C

*cha 1 [ car] NOUN = car

차 막히기 전에 빨리 가자. Cha makigi jeone ppalli gaja. Let’s hurry up so we avoid traffic.

*cha 2 [ tea] NOUN = tea

커피하고 차 중에 뭐 마실래? Keopihago cha junge mwo masillae? Do you want coffee or tea?

cha 3 [ next] DEPENDENT NOUN = the moment (SYN. 3)

잠자리에 막 들려던 차에 엄마한테서 전화가 왔어요. Jamjjarie mak tteullyeodeon chae eommahanteseo jeonhwaga wasseoyo. I got a call from Mom when I was just about to go to bed.

NOTE: is usually used as - 던 차에.

cha 4 [ different] NOUN = difference, margin (SYN. 차이)

요즘에는 밤낮의 기온 차가 상당히 커요. Yojeumeneun bamnaje gion chaga sangdanghi keoyo. These days, the temperature difference between day and night is quite big.

chabyeol(hada) 차별 (하다) [ different + different] I NOUN = discrimination II VERB = discriminate

제 느낌에는 외국인을 차별하는 회사가 있는 것 같아요. Je neukkimeneun oegugineul chabyeolhaneun hoesaga inneun geot gatayo. I feel that some companies discriminate against foreigners.

chacha 차차 [ next + next] ADVERB

1 = gradually, little by little (SYN. 점차, 차츰, 서서히, 점점)

차차 적응하게 될 거야. Chacha jeogeunghage doel kkeoya. You will get used to it by degrees.

2 = later

빌려 간 돈은 차차 갚아라. Billyeo gan doneun chacha gapara. You don’t have to pay me back right away.

chacheum 차츰 ADVERB = gradually, little by little (SYN. 점점, 점차, 차츰, 차차 1, 서서히)

아버지는 차츰 좋아지고 계세요. Abeojineun chacheum joajigo gyeseyo. Dad is gradually getting better.

chada 차다1 ADJECTIVE = cold, chilly (SYN. 차갑다)

배가 아플 때는 찬 음식을 먹지 마라. Baega apeul ttaeneun cha neumsigeul meokjji mara. Do not eat cold food when you have a stomachache.

chada 차다2 VERB = wear, put on

요즘에는 시계를 오른쪽 손목에 차는 사람이 많아요. Yojeumeneun sigyereul oreunjjok ssonmoge chaneun sarami manayo. These days, many people wear a watch on their right wrist.

NOTE: See the note on 입다 iptta.

chada 차다3 VERB = kick

자판기를 발로 차지 마세요. Japangireul ballo chaji maseyo. Don’t kick the vending machine.

chada 차다4 VERB = be taken, be occupied (ANT. 비다)

자리가 다 찼어요. Jariga da chasseoyo. The seats are all occupied.

chae 1 DEPENDENT NOUN = just as it is

너무 피곤해서 의자에 앉은 채로 잠이 들었어요. Neomu pigonhaeseo uijae anjeun chaero jami deureosseoyo. I fell asleep in a chair because I was so tired.

NOTE: is usually used as - /은 채 (), - 는 채 () after a verb.

chae 2 DEPENDENT NOUN = unit of counting houses

저는 집이 두 채 있어요. Jeoneun jibi du chae isseoyo. I have two houses.

NOTE: Put pure Korean numerals (, , , , 다섯, …) before .

chaegim 책임 /채김/ [ responsibility + undertake] NOUN = responsibility, duty (SYN. 의무)

이번 일은 우리 모두 책임이 있어. Ibeo nireun uri modu chaegimi isseo. We are all responsible for this.

chaegimgam 책임감 /채김감/ [ responsibility + undertake + feel] NOUN = sense of responsibility

너는 왜 이리 책임감이 없니? Neoneun wae iri chaegimgami eomni? Why don’t you have any sense of responsibility?

chaegimjida 책임지다 /채김지다/ [ responsibility + undertake + 지다 take a responsibility] VERB = take responsibility for

제가 개인적으로 책임지겠습니다. Jega gaeinjeogeuro chaegimjigetsseumnida. I’ll take personal responsibility for it.

chaejjeom(hada) 채점 (하다) /채쩜 (하다) / [ pick + point] I NOUN = grading, marking II VERB = grade, mark

채점이 끝나는 대로 알려 드리겠습니다. Chaejjeomi kkeunnaneun daero allyeo deurigetsseumnida. I’ll let you know as soon as the exams are graded.

*chaek [ book] NOUN = book, volume (SYN. 서적)

이 책 빌려 줘서 고마워. I chaek billyeo jwoseo gomawo. Thanks for lending me this book.

chaekkkabang 책가방 /책까방/ [ book + 가방 bag a bag for books] NOUN = backpack, school bag

책가방을 한쪽 어깨에 메고 다니지 마라. Chaekkkabangeul hanjjok eokkaee mego daniji mara. Don’t carry your backpack on one shoulder.

chaekppang 책방 /책빵/ [ book + house] NOUN = bookstore (SYN. 서점)

책방에 가면 그 책 좀 사다 줘. Chaekppange gamyeon geu chaek jom sada jwo. Please get me the book when you go to the bookstore.

*chaekssang 책상 /책쌍/ [ book + table a table you sit to read a book] NOUN = desk

연필이 책상 밑으로 떨어졌어요. Yeonpiri chaekssang miteuro tteoreojeosseoyo. The pencil fell under the desk.

chaempieon 챔피언 [from English champion] NOUN = champion

챔피언을 유지하는 건 챔피언이 되는 것만큼 힘들어요. Chaempieoneul yujihaneun geon chaempieoni doeneun geonmankeum himdeureoyo. To defend one’s championship is as hard as to win it.

chaeneol 채널 [from English channel] NOUN = channel

우리 집은 3번 채널이 안 나와. Uri jibeun sam beon chaeneori an nawa. I can’t get Channel 3 in my house.

chaenggida 챙기다 VERB

1 = pack, take

지갑이랑 핸드폰은 챙겼어? Jigabirang haendeuponeun chaenggyeosseo? Did you take your purse and cell phone?

2 = take care of, look after

당신 몸은 당신이 좀 챙겨요. Dangsin momeun dangsini jom chaenggyeoyo. Please take care of yourself.

chaeso 채소 [ herb + vegetable] NOUN = vegetable (SYN. 야채)

저기 있는 채소 좀 다듬어 줄래? Jeogi inneun chaeso jom dadeumeo jullae? Can you trim the vegetables there?

chaeuda 채우다 VERB = fill (up) (ANT. 비우다 1)

어제 기름을 가득 채워 둘걸. Eoje gireumeul gadeuk chaewo dulkkeol. I should have filled up the tank yesterday.

chagaptta 차갑다 /차갑따/ ADJECTIVE = cold (SYN. 차다1; ANT. 뜨겁다)

물이 너무 차가워서 샤워하기 겁나요. Muri neomu chagawoseo syawohagi geomnayo. I’m reluctant to shower because the water is too cold.

chai 차이 [ different + different] NOUN = difference, gap (SYN. 4)

우리는 성격 차이로 헤어졌어요. Urineun seongkkyeok chairo heeojeosseoyo. We broke up because of personality differences.

chaijjeom 차이점 /차이쩜/ [ different + different + point] NOUN = difference, different point

반성은 인간과 동물의 큰 차이점 중 하나예요. Banseongeun ingangwa dongmure keun chaijjeom jung hanayeyo. Self-reflection is one of the most important differences between humans and animals.

chajaboda 찾아보다 /차자보다/ [찾아 look for (from 찾다) + 보다 try] VERB = look for, search

잘 좀 찾아봐. Jal jom chajabwa. Look carefully.

NOTE: When 찾다 and 찾아보다 are used in present tense, they have the same meaning. But when used in past tense, they are not the same. 찾았다 means “to have found,” while 찾아봤다 means “have tried to find it.”

구석구석 찾아봤지만 결국 못 찾았어요. Guseokkkuseok chajabwatjjiman gyeolguk mot chajasseoyo. I looked everywhere, but I couldnt find it.

chajadanida 찾아다니다 /차자다니다/ [찾 아 look for (from 찾다) + 다니다 go] VERB = visit, look for

어디 있었어? 오늘 하루 종일 너를 찾아다녔어. Eodi isseosseo? Oneul haru jongil neoreul chajadanyeosseo. Where were you? I’ve been looking for you all day long.

chajagada 찾아가다 /차자가다/ [찾아 look for (from 찾다) + 가다 go] VERB

1 = go, visit, call

은행 혼자서 찾아갈 수 있겠어? Eunhaeng honjaseo chajagal ssu itkkesseo? Can you find your way to the bank?

2 = pick up

소지품은 시험이 끝나면 찾아가세요. Sojipumeun siheomi kkeunnamyeon chajagaseyo. Please pick up your belongings after the test is over.

chajanaeda 찾아내다 /차자내다/ [찾아 find (from 찾다) + 내다 do something through] VERB = find, discover

다행히 문제를 해결할 방법을 찾아냈어요. Dahaenghi munjereul haegyeolhal ppangbeobeul chajanaesseoyo. Fortunately, I found the way to solve the problem.

chajaoda 찾아오다 /차자오다/ [찾아 look for (from 찾다) + 오다 come] VERB

1 = come, visit

말도 없이 찾아와서 죄송해요. Maldo eopssi chajawaseo joesonghaeyo. Sorry to have come without notice.

2 = pick up

세탁소에서 옷 찾아왔어요? Setakssoeseo ot chajawasseoyo? Have you picked up the laundry?

chakada 착하다 /차카다/ ADJECTIVE = good-natured

그 사람은 순하고 착한 사람이에요. Geu sarameun sunhago chakan saramieyo. He has a gentle, good-natured disposition.

chakkkak(ada) 착각 (하다) /착깍, 착까카다/ [ wrong + aware] I NOUN = illusion, delusion II VERB = mistake (A for B)

죄송합니다. 제 친구로 착각했어요. Joesonghamnida. Je chinguro chakkkakaesseoyo. I’m sorry, I mistook you for my friend.

*cham 1 ADVERB = truly, really (SYN. 정말 2)

세월 참 빠르지 않아요? Sewol cham ppareuji anayo? Don’t you think time flies?

cham 2 INTERJECTION = oh, by the way

참, 여행 가기 전에 화분에 물 주는 거 잊으면 안 돼. Cham, yeohaeng gagi jeone hwabune mul juneun geo ijeumyeon an dwae. Oh, by the way, don’t forget to water the pot before you leave for the trip.

cham 3 DEPENDENT NOUN = the moment, the instance (SYN. 3)

사실은 저도 막 전화를 하려던 참이었어요. Sasireun jeodo mak jeonhwareul haryeodeon chamieosseoyo. In fact, I was just about to call you.

NOTE: is usually used as - 던 참이다.

chama 차마 ADVERB = never (SYN. 도저히)

도와 달라는 그 사람의 부탁을 차마 거절할 수가 없었어요. Dowa dallaneun geu sarame butageul chama geojeolhal ssuga eopsseosseoyo. I couldn’t possibly refuse his request for help.

NOTE: 차마 is always followed by a negative expression.

chamga(hada) 참가 (하다) [ participate + add] I NOUN = participation (SYN. 참여) II VERB = participate (SYN. 참여하다)

20세 이상이면 누구나 참가가 가능합니다. Isip sse isangimyeon nuguna chamgaga ganeunghamnida. Entry is open to anyone over the age of 20.

chamgireum 참기름 [ + 기름 oil] NOUN = sesame oil

참기름 냄새가 정말 고소해요. Chamgireum naemsaega jeongmal gosohaeyo. Sesame oil is really aromatic.

chamgo(hada) 참고 (하다) [ refer + think] I NOUN = reference (SYN. 참조) II VERB = refer, consult (SYN. 참조하다)

자세한 사항은 저희 회사 공식 홈페이지를 참고하세요. Jasehan sahangeun jeohi hoesa gongsi kompeijireul chamgohaseyo. Please refer to our official website for details.

chamjo(hada) 참조 (하다) [ refer + light up] I NOUN = reference, consultation (SYN. 참고) II VERB = refer, consult (SYN. 참고하다)

아래의 일정을 참조하세요. Araee iljjeongeul chamjohaseyo. Refer to the following schedule.

chamsae 참새 NOUN = sparrow

참새는 우리나라에서 가장 흔하게 볼 수 있는 새 중 하나예요. Chamsaeneun urinaraeseo gajang heunhage bol ssu inneun sae jung hanayeyo. Sparrows are one of the most common birds in our country.

chamseok(ada) 참석 (하다) [ participate + seat] I NOUN = attendance, presence (SYN. 출석) II VERB = attend (SYN. 출석하다)

오늘 밤 세미나에 참석 못 할 거 같아요. Oneul bam seminae chamseok mo tal geo gatayo. I’m afraid I can’t attend tonight’s seminar.

chamtta 참다 /참따/ VERB

1 = suppress

걔만 보면 웃음을 참을 수가 없어. Gyaeman bomyeon useumeul chameul ssuga eopsseo. I can’t keep myself from laughing whenever I see him.

2 = bear, endure (SYN. 견디다)

더 이상은 못 참겠어요. Deo isangeun mot chamkkesseoyo. I can’t take it any more.

chamyeo(hada) 참여 (하다) /차며 (하다) / [ participate + together] I NOUN = participation (SYN. 참가) II VERB = participate, join (SYN. 참가하다)

시청자 여러분의 많은 참여 부탁합니다. Sicheongja yeoreobune maneun chamyeo butakamnida. We would like active participation of the viewers.

chang [ window] NOUN = window (SYN. 창문)

제 방에는 창이 없어서 햇볕이 안 들어와요. Je bangeneun changi eopsseoseo haeppyeochi an deureowayo. My room doesn’t get much sunlight because it doesn’t have any window.

changbak 창밖 /창박/ [ window + outside] NOUN = outside the window

창가에 앉아 창밖을 내다봐라. Changkkae anja changbakkeul naedabwara. Sit by the window and look outside.

changgo 창고 [ storage + storage] NOUN = warehouse, storage

소파 어디 있어? - 창고에. Sopa eodi isseo? - Changgoe. Where is the sofa? - In the warehouse.

changjo(hada) 창조 (하다) [ create + make] I NOUN = creation II VERB = create

저는 신이 세상을 창조했다고 믿습니다. Jeoneun sini sesangeul changjohaetttago mitsseunmnida. I believe God created the world.

changjojeok 창조적 [ create + make + of] NOUN, DETERMINER = creative

이 분야에서 성공하려면 창조적인 사고가 중요합니다. I bunyaeseo seonggongharyeomyeon changjojeogin sagoga jungyohamnida. Creative thinking is important for success in this field.

changkka 창가 /창까/ [ window + side] NOUN = (by) the window

창가 쪽으로 주세요. Changkka jjogeuro juseyo. I’d like a window seat, please.

*changmun 창문 [ window + door] NOUN = window

창문 좀 열어도 될까요? Changmun jom nyeoreodo doelkkayo? Would you mind if I open the window?

changpihada 창피하다 [ ferocious + open + 하다 adjectival suffix] ADJECTIVE = ashamed, embarrassed (SYN. 부끄럽다)

너 때문에 창피해 죽겠다. Neo ttaemune changpihae jukkkettta. I could die of embarrassment because of you.

chanmul 찬물 [ cold (from 차다) + water] NOUN = cold water

저는 겨울에도 찬물로 샤워를 해요. Jeoneun gyeouredo chanmullo syaworeul haeyo. I take a cold shower even in winter.

chanseong(hada) 찬성 (하다) [ support + accomplish] I NOUN = agreement, consent (ANT. 반 대 II) II VERB = be for, agree (ANT. 반대하다)

찬성이야, 반대야? Chanseongiya, bandaeya? Are you for or against it?

charari 차라리 ADVERB = rather

거기 가는 것보다 차라리 집에서 잠이나 자는 편이 나을 것 같아. Geogi ganeun geotppoda charari jibeseo jamina janeun pyeoni naeul kkeot gata. I think it would be better sleeping at home than going there.

charida 차리다 VERB

1 = set

엄마 상 차리는 것 좀 도와라. Eomma sang charineun geot jom dowara. Help Mom set the table.

2 = regain

언제 정신 차릴래? Eonje jeongsin charillae? When will you come to your senses?

charim 차림 NOUN = getup

우리 회사에는 청바지 차림으로 출근하는 사람도 많아요. Uri hoesaeneun cheongbaji charimeuro chulgeunhaneun saramdo manayo. Many people in our company wear jeans to work.

charyang 차량 [ car + vehicle] NOUN = car, vehicle, traffic

이 도로는 차량 통행이 많아요. I doroneun charyang tonghaengi manayo. This road has heavy traffic.

charye 차례 [ next + order] NOUN

1 = order (SYN. 순서 1)

먼저 차례부터 정합시다. Meonjeo charyebuteo jeonghapssida. Let’s decide on the order first.

2 = turn (SYN. 순서 2)

이제 네 차례야. Ije ne charyeya. Now it’s your turn.

chaseon 차선 [ car + line] NOUN = (traffic) lane

차선 변경하기 전에 거울을 먼저 확인하세요. Chaseon byeongyeonghagi jeone geoureul meonjeo hwaginhaseyo. Look at the mirror before changing lanes.

chatjjan 찻잔 /찯짠/ [ tea + infix + cup] NOUN = teacup

찻잔에 금이 가 있어요. Chajjane geumi ga isseoyo. This teacup got a crack in it.

*chattta 찾다 /찯따/ VERB

1 = look for, find

여기 찾느라 애를 먹었어요. Yeogi channeura aereul meogeosseoyo. I had a hard time finding this place.

2 = look up, consult

모르는 단어를 사전에서 찾는 것이 항상 좋은 것은 아니야. Moreuneun daneoreul sajeoneseo channeun geosi hangsang joeun geoseun aniya. It’s not always good to look up the words you don’t know in a dictionary.

3 = pick up

언제 찾으러 올까요? Eonje chajeureo olkkayo? When can I pick it up?

chegyejeok 체계적 [ body + system + of] NOUN, DETERMINER = systematic

한글은 체계적이고 과학적인 문자예요. Hangeureun chegyejeogigo gwahakjjeogin munjjayeyo. Hangul is a systematic and scientific alphabet system.

chegyeok 체격 [ body + form] NOUN = build, physique

요즘 아이들은 제가 어렸을 때보다 체격이 커졌어요. Yojeu maideureun jega eoryeosseul ttaeboda chegyeogi keojeosseoyo. Kids these days have a bigger frame than when I was little.

chehada 체하다1 VERB = have an upset stomach

아무래도 점심 먹은 게 체한 것 같아요. Amuraedo jeomsim meogeun ge chehan geot gatayo. I think I have an upset stomach from lunch.

che(hada) (하다)2 I DEPENDENT NOUN = pretense (SYN. 2) II AUXILIARY VERB = pretend (SYN. 척하다)

잘난 체하지 좀 마. Jallan chehaji jom ma. Stop putting on airs.

NOTE: The auxiliary verb 체하다 appears as - / 체하다, - 는 체하다 after a verb/adjective. It is interchangeable with 척하다.

cheheom(hada) 체험 (하다) [ body + examine] I NOUN = experience (SYN. 경험) II VERB = experience (SYN. 경험하다)

이번 방학에는 아이들에게 농촌 체험을 시 킬 생각이에요. Ibeon banghageneun aideurege nongchon cheheomeul sikil ssaenggagieyo. I have a plan to have my children experience life in a farming village for this vacation.

chejo(hada) 체조 (하다) [ body + exercise] I NOUN = gymnastics II VERB = do gymnastics

물속에 들어가기 전에 체조 먼저 해라. Mulssoge deureogagi jeone chejo meonjeo haera. Do some exercise first before you go into the water.

chejung 체중 [ body + weight] NOUN = (body) weight (SYN. 몸무게)

체중 관리를 하셔야겠어요. Chejung gwallireul hasyeoyagesseoyo. You should watch your weight.

NOTE: 몸무게 and 체중 are only used in reference to humans and animals.

cheobeol(hada) 처벌 (하다) [ punish + penalty] I NOUN = punishment (SYN. 1) II VERB = punish

그 사람은 법에 따라 처벌을 받게 될 거예요. Geu sarameun beobe ttara cheobeoreul batkke doel kkeoyeyo. He will be punished by law.

cheodaboda 쳐다보다 /처다보다/ VERB = gaze, stare

왜 그런 눈으로 사람을 쳐다보는 거야? Wae geureon nuneuro sarameul cheodaboneun geoya? Why are you staring at me like that?

*cheoeum 처음 I NOUN = beginning (ANT. 마지 막)

처음에는 일이 힘들었지만 지금은 괜찮아요. Cheoeumeneun iri himdeureotjjiman jigeumeun gwaenchanayo. The work was hard at first, but now it’s fine.

II ADVERB = first

여기는 처음 오신 건가요? Yeogineun cheoeu mosin geongayo? Is this your first visit here?

cheoji 처지 [ be in a certain condition + place] NOUN = position, circumstances

나 지금 한가하게 영화를 볼 처지가 아니야. Na jigeum hangahage yeonghwareul bol cheojiga aniya. The situation doesn’t allow me to leisurely watch movies.

cheok 1 [ single] DEPENDENT NOUN = unit of counting ships

배 한 척 bae han cheok one ship

NOTE: Put pure Korean numerals (, , , , 다섯, …) before .

cheok(ada) 2(하다) I DEPENDENT NOUN = pretense (SYN. ) II AUXILIARY VERB = pretend (SYN. 체하다2)

어제 길에서 선생님을 보고도 못 본 척했어요. Eoje gireseo seonsaengnimeul bogodo mot ppon cheokaesseoyo. Yesterday I saw my teacher on the street, but I pretended not to see him.

NOTE: The auxiliary verb 척하다 appears as - /은 척하다, - 는 척하다 after a verb/adjective. It is interchangeable with 체하다.

cheol 1 NOUN = discretion, sense

너 왜 이리 철이 없니? 철 좀 들어라! Neo wae iri cheori eomni? Cheol jom deureora! Why are you so immature? Grow up!

cheol 2 [ iron] NOUN = iron (SYN. )

이 지역은 철이 풍부합니다. I jiyeogeun cheori pungbuhamnida. This region is abundant in iron.

cheol 3 NOUN = season, time

철이 지난 옷들은 정리 좀 해. Cheori jina nottteureun jeongni jom hae. Put away the clothes from last season.

cheolhak 철학 [ wise + study a discipline that studies human wisdom] NOUN = philosophy

교육에 대한 자신만의 철학이 있습니까? Gyoyuge daehan jasinmane cheolhagi itsseumnikka? Do you have your own philosophy about education?

cheolhakjja 철학자 /철학짜/ [ wise + study + person] NOUN = philosopher

김 교수님은 유명한 철학자예요. Gim gyosunimeun yumyeonghan cheolhakjjayeyo. Professor Kim is a noted philosopher.

cheolhakjjeok 철학적 /철학쩍/ [ wise + study + of] NOUN, DETERMINER = philosophical

이 문제는 철학적인 문제야. I munjeneun cheolhakjjeogin munjeya. This issue is philosophical.

cheoljjeohada 철저하다 /철쩌하다/ [ penetrating + bottom + 하다 adjectival suffix] ADJECTIVE = thorough

이번 일은 철저한 조사가 있어야 해요. Ibeon nireun cheoljjeohan josaga isseoya haeyo. This requires a thorough investigation.

cheoljjeohi 철저히 /철쩌히/ [ penetrating + bottom + adverbial suffix] ADVERB = thoroughly

우리는 안전 규정을 철저히 지키고 있습니다. Urineu nanjeon gyujeongeul cheoljjeohi jikigo itsseumnida. We strictly follow the safety policies.

cheoltto 철도 /철또/ [ iron + road] NOUN = train (track), railroad

철도 주변에서 놀지 마라. Cheoltto jubyeoneseo nolji mara. Don’t play around the railroad.

cheon 1 NOUN = cloth, fabric

식탁에 하얀 천을 씌울까? Siktage hayan cheoneul ssiulkka? How about covering the table with white cloth?

*cheon 2 [ thousand] NUMERAL = a thousand

지금 지갑에 딱 천 원 있어요. Jigeum jigabe ttak cheo nwo nisseoyo. I have just one thousand won in my wallet now.

cheon 체온 [ body + warm] NOUN = body temperature

체온을 좀 재겠습니다. Cheoneul jom jaegetsseumnida. I need to take your temperature.

*cheoncheonhi 천천히 ADVERB = slowly, leisurely

좀 더 천천히, 그리고 크게 말씀해 주실래요? Jom deo cheoncheonhi, geurigo keuge malsseumhae jusillaeyo? Could you speak a little more slowly and loudly, please?

cheondung 천둥 NOUN = thunder

어젯밤 천둥 때문에 몇 번 깼어요. Eojeppam cheondung ttaemune myeot ppeon kkaesseoyo. Thunder woke me up several times last night.

*cheongbaji 청바지 [ blue + 바지 pants] NOUN = (blue) jeans

이 청바지는 너무 껴서 불편해. I cheongbajineun neomu kkyeoseo bulpyeonhae. These jeans are too tight and uncomfortable.

cheongchun 청춘 [ young + spring the spring time of one’s life] NOUN = one’s youth

마음은 아직 청춘이에요. Maeumeun ajik cheongchunieyo. I am still young at heart.

cheonghada 청하다 [ request + 하다 verbal suffix] VERB = ask, request

혼자 고민하지 말고 도움을 청하세요. Honja gominhaji malgo doumeul cheonghaseyo. Ask for help instead of worrying alone.

cheongnyeon 청년 [ young + year] NOUN = young man, young people (SYN. 젊은이)

취업을 포기하는 청년들이 늘고 있어요. Chwieobeul pogihaneun cheongnyeondeuri neulgo isseoyo. More and more young people are giving up search for a job.

*cheongso(hada) 청소 (하다) [ clear + sweep] I NOUN = cleaning II VERB = clean

제 방은 엄마가 청소를 해 주세요. Je bang-eun eommaga cheongsoreul hae juseyo. My mom cleans my room for me.

cheongsogi 청소기 [ clear + sweep + machine] NOUN = vacuum cleaner

이 청소기는 선이 너무 짧아서 쓰기가 불편해요. I cheongsogineun seoni neomu jjalbaseo sseugiga bulpyeonhaeyo. This vacuum cleaner is inconvenient to use because its cord is too short.

cheongsonyeon 청소년 [ young + little + age] NOUN = youth, juvenile

청소년 범죄가 점차 증가하고 있어요. Cheongsonyeon beomjoega jeomcha jeunggahago isseoyo. Juvenile delinquency is increasing.

cheonguk 천국 [ heaven + country] NOUN = paradise, heaven

천국에 가고 싶으면 신을 믿으세요. Cheonguge gago sipeumyeon sineul mideuseyo. Believe in God if you want to go to Heaven.

cheonjae 천재 [ heaven + gift a person who was born with a gift from heaven] NOUN = genius

서태지는 음악의 천재예요. Seotaejineun eumage cheonjaeyeyo. Seo Taeji is a genius in music.

cheonjang 천장 [ heaven + block a structure that blocks one from heaven] NOUN = ceiling

천장에 물이 새요. Cheonjange muri saeyo. The ceiling is leaking.

cheonnal 첫날 /천날/ [ first + day] NOUN = first day

오늘이 학교 첫날이에요. Oneuri hakkkyo cheonnarieyo. Today is my first day of school.

cheonyeo 처녀 [ dwell + woman] NOUN = single woman (ANT. 총각)

한국에서는 여자가 결혼해도 처녀 때의 성을 그대로 씁니다. Hangugeseoneun yeojaga gyeolhonhaedo cheonyeo ttaee seongeul geudaero sseumnida. Married women keep their maiden name in Korea.

NOTE: Be careful in using 처녀 or 총각 to refer to others. It may sound offensive.

cheoreom 처럼 PARTICLE = like, as (SYN. 같이2)

우리 예전처럼 친하게 지내자. Uri yejeoncheoreom chinhage jinaeja. Let’s stay close as we did in the past.

cheori(hada) 처리 (하다) [ manage + arrange] I NOUN = handling II VERB = handle, take care of

그 일은 제가 처리할게요. Geu ireun jega cheorihalkkeyo. Let me take care of it.

cheot /첟/ DETERMINER = first

이번 학기 첫 수업에 늦었어요. Ibeon hakkki cheot ssueobe neujeosseoyo. I was late for the first class of this semester.

*cheotjjae 첫째 /첟째/ [ first + order] NUMERAL = (the) first

우리 동네 도서관은 매달 첫째 주 화요일에 쉬어요. Uri dongne doseogwaneun maedal cheotjjae ju hwayoire swieoyo. The library in my neighborhood is closed on the first Tuesday of every month.

cheryeok 체력 [ body + strength] NOUN = physical strength, stamina

저는 체력이 약한 편이에요. Jeoneun cheryeogi yakan pyeonieyo. I’m rather weak physically.

*cheung [ story] DEPENDENT NOUN = floor, story

몇 층 가세요? Myeot cheung gaseyo? Which floor are you going to?

NOTE: Put sino-Korean numerals (, , , , , …) before .

cheyuk 체육 [ body + train] NOUN = physical training, physical education

체육 시간에 축구를 하다가 허리를 다쳤어요. Cheyuk ssigane chukkkureul hadaga heorireul dacheosseoyo. I hurt my back playing soccer in PE class.

cheyukkkwan 체육관 /체육꽌/ [ body + train + building] NOUN = gym

저는 보통 주말에 집 근처 체육관에서 운동을 해요. Jeoneun botong jumare jip geuncheo cheyukkkwaneseo undongeul haeyo. I usually get exercise at the gym near my house on the weekend.

chia 치아 [ teeth + teeth] NOUN = tooth (SYN. 1, 이빨)

치아 상태가 썩 좋지 않네요. Chia sangtaega sseok jjochi anneyo. Your teeth are not so healthy.

*chida 치다1 VERB

1 = hit, strike (SYN. 때리다)

시합에서 지고 나서 그는 주먹으로 벽을 쳐서 뼈에 금이 갔다. Sihabeseo jigo naseo geuneun jumeogeuro byeogeul cheoseo ppyeoe geumi gattta. After he lost the game, he punched the wall and had a fracture on his fist.

2 = play

어렸을 때 피아노를 배웠지만 지금은 어떻게 치는지 다 까먹었어요. Eoryeosseul ttae pianoreul baewotjjiman jigeumeun eotteoke chineunji da kkameogeosseoyo. I learned to play the piano when young, but have forgotten it completely now.

3 = take (an exam) (SYN. 보다1 3)

오늘 시험 잘 쳤어? Oneul siheom jal cheosseo? How was the test today?

chida 치다2 VERB = draw, close

커튼을 치다 keoteuneul chida close the curtain

chida 치다3 VERB = draw, line, circle

중요한 부분에 밑줄을 쳐라. Jungyohan bubune mitjjureul cheora. Underline important parts.

chijeu 치즈 [from English cheese] NOUN = cheese

치즈 한 조각 chijeu han jogak a piece of cheese

chikkwa 치과 /치꽈/ [ teeth + department] NOUN = dental clinic, the dentist’s

너무 바빠서 치과에 갈 시간이 없어요. Neomu bappaseo chikkwae gal ssigani eopsseoyo. I’m too busy to go see the dentist.

NOTE: Be careful of the pronunciation of 치과.

*chil 1 [ seven] NUMERAL = seven

저는 숫자 7을 좋아해요. 7은 행운의 숫자니까요. Jeoneun sujja chireul joahaeyo. Chireun haengune sujjanikkayo. I like the number seven because it’s the lucky number.

chil(hada) 2(하다) [ paint + 하다 verbal suffix] I NOUN = paint II VERB = paint

천장을 직접 칠하셨어요? Cheonjangeul jikjjeop chilhasyeosseoyo? Did you paint the ceiling by yourself?

*chilpan 칠판 [ paint + board] NOUN = blackboard

여러분, 과제는 칠판에 적어 놓았어요. Yeoreobun, gwajeneun chilpane jeogeo noasseoyo. Students, I’ve written your assignment on the board.

*chilssip 칠십 /칠씹/ [ seven + ten seven times ten] NUMERAL = seventy

저는 몸무게가 70킬로예요. Jeoneun mommugega chilssip killoyeyo. I weigh 70 kilograms.

chim NOUN = spit, saliva

길에 침을 뱉지 마. Gire chimeul baetjji ma. Don’t spit on the street.

IDIOMS

nuwoseo chim baetkki 누워서 침 뱉기 = cutting off your nose to spite your face

친구 욕해 봤자 누워서 침 뱉기예요. Chin-gu yokae bwatjja nuwoseo chim baetkkiyeyo. Talking ill of your friends is like cutting off your nose to spite your face.

ibe chimi mareuda 입에 침이 마르다 = brag, praise

그는 친구들에게 입에 침이 마르도록 며느리 칭찬을 했다. Geuneun chingudeurege ibe chimi mareudorok myeoneuri chingchaneul haettta. He praised his daughter-in-law nonstop to his friends.

chimeul heullida 침(을) 흘리다 = be desirous of

남의 물건에 침을 흘리지 마라. Name mulgeone chimeul heulliji mara. Do not covet what belongs to others.

chimeul samkida 침(을) 삼키다 = 침을 흘리다

*chima 치마 NOUN = skirt

밝은 색 여름 치마를 찾고 있어요. Balgeun saek yeoreum chimareul chatkko isseoyo. I’m looking for a summer skirt of a light color.

chimchakada 침착하다 /침차카다/ [ submerge + reach + 하다 adjectival suffix] ADJECTIVE = calm, poised

침착하시고 지금 위치를 말씀해 주세요. Chimchakasigo jigeum wichireul malsseumhae juseyo. Calm down and tell me where you are.

*chimdae 침대 [ sleep + stage a piece of furniture for sleeping] NOUN = bed

침대 정리는 다 했어? Chimdae jeongnineun da haesseo? Have you made your bed?

chimmuk 침묵 NOUN = silence

무슨 말을 해야 할지 몰라서 침묵을 지켰어요. Museun mareul haeya haljji mollaseo chimmugeul jikyeosseoyo. Not knowing what to say, I remained silent.

chimsil 침실 [ sleep + room a room for sleeping] NOUN = bedroom

화장실은 침실 옆에 있어요. Hwajangsireun chimsil yeope isseoyo. The bathroom is next to the bedroom.

chincheok 친척 [ close + relative] NOUN = relative

저는 제 결혼식에 가까운 친구와 친척들만을 초대했어요. Jeoneun je gyeolhonsige gakkaun chinguwa chincheoktteulmaneul chodaehaesseoyo. I invited only my close friends and relatives to my wedding.

chingchan(hada) 칭찬 (하다) [ say + praise] I NOUN = compliment, praise II VERB = compliment, praise

칭찬을 받아야 할 사람은 제가 아니에요. Chingchaneul badaya hal ssarameun jega anieyo. I’m not the one who deserves praise.

*chingu 친구 [ close + old someone you have been close to for a long time] NOUN = friend

엄마, 내일 친구 집에 가서 놀아도 돼요? Eomma, naeil chingu jibe gaseo norado dwaeyo? Mom, is it okay if I go play at my friend’s house tomorrow?

chinhada 친하다 [ close + 하다 adjectival suffix] ADJECTIVE = close (SYN. 가깝다 2)

앞으로 친하게 지내요. Apeuro chinhage jinaeyo. I hope we can be good friends.

*chinjeol(hada) 친절 (하다) [ close + sincere] I NOUN = kindness II ADJECTIVE = kind

정말 친절하시네요. 감사합니다. Jeongmal chinjeolhasineyo. Gamsahamnida. That’s very kind of you. Thanks.

chinjeong 친정 [ close + home] NOUN = married woman’s parents’ home

아내는 친정에 가고 없어요. Anaeneun chinjeonge gago eopsseoyo. My wife went to her parents.

chireuda 치르다 VERB

1 = pay

우리는 어떤 희생을 치르더라도 우리의 권리를 지킬 생각입니다. Urineun eotteon hisaengeul chireudeorado urie gwollireul jikil ssaenggagimnida. We are determined to protect our rights at any cost.

2 = hold, carry out

아드님 결혼식은 잘 치르셨어요? Adeunim gyeolhonsigeun jal chireusyeosseoyo? How was your daughter’s wedding?

*chirwol 칠월 /치뤌/ [ seven + month the seventh month] NOUN = July

한국의 7월은 날씨가 어때요? Hanguge chirworeun nalssiga eottaeyo? How is July’s weather in Korea?

chiryo(hada) 치료 (하다) [ control + cure] I NOUN = treatment, cure II VERB = treat, cure

꾸준히 치료 받으면 괜찮을 거예요. Kkujunhi chiryo badeumyeon gwaenchaneul kkeoyeyo. If you get steady medical treatments, you will be okay.

chiryoppeop 치료법 /치료뻡/ [ control + cure + way] NOUN = (a method of) treatment

이 병은 아직 치료법이 개발되지 않았어요. I byeongeun ajik chiryoppeobi gaebaldoeji anasseoyo. There is still no cure for this disease.

*chissol 칫솔 /치쏠/ [ teeth + infix + brush] NOUN = toothbrush

그냥 네 칫솔만 챙겨. 치약은 내 것을 쓰면 돼. Geunyang ne chissolman chaenggyeo. Chiyageun nae geoseul sseumyeon dwae. Just take your toothbrush. You can use my toothpaste.

chiuda 치우다1 VERB = clean, tidy, clear

쓰레기 치우는 거 좀 도와줘. Sseuregi chiuneun geo jom dowajwo. Help me clean up the trash.

chiuda 치우다2 AUXILIARY VERB = do thoroughly

그는 밥을 세 그릇이나 먹어 치웠다. Geuneun babeul se geureusina meogeo chiwottta. He polished off three bowls of rice.

NOTE: The auxiliary verb 치우다 appears as - // 치우다 after a verb. It signifies that a certain action has been completed very quickly.

*chiyak 치약 [ teeth + medicine medicine for teeth] NOUN = toothpaste

치약을 중간부터 짜지 말라고 내가 몇 번 말했어? Chiyageul jungganbuteo jjaji mallago naega myeot ppeon malhaesseo? How many times did I tell you not to squeeze the toothpaste in the middle?

cho 1 [ early] DEPENDENT NOUN = beginning, top (ANT. 3)

내년 초에 전시회를 열 예정이에요. Naenyeon choe jeonsihoereul yeol ryejeongieyo. I’m going to have an exhibition at the beginning of next year.

cho 2 [ seconds] DEPENDENT NOUN = second

제한 시간이 약 30초 남았습니다. Jehan sigani yak samsip cho namatsseumnida. There are only around thirty seconds to go until the time limit.

NOTE: Put sino-Korean numerals (, , , , , ...) before .

choban 초반 [ early + tray] NOUN = early phase, early stage (ANT. 후반)

그 사람은 30대 초반이에요. Geu sarameun samsip ttae chobanieyo. He is in his early 30s.

chobap 초밥 [ vinegar + rice rice seasoned with vinegar and wrapped in seaweed] NOUN = sushi

저녁으로 초밥 드실래요? Jeonyeogeuro chobap deusillaeyo? Would you like to have sushi for dinner?

chobo 초보 [ early + walk a beginning step in doing something] NOUN = beginner, beginner level

저는 초보 운전이에요. Jeoneun chobo unjeonieyo. I’m an inexperienced driver.

choboja 초보자 [ early + walk + person] NOUN = beginner, novice

이 책은 초보자에게 적합해요. I chaegeun chobojaege jeokapaeyo. This book is suitable for beginners.

chocheong(hada) 초청 (하다) [ invite + request] I NOUN = invitation (SYN. 초대) II VERB = invite (SYN. 초대하다)

이번 축제에는 인기 가수들을 초청할 예정입니다. Ibeon chukjjeeneun inkki gasudeureul chocheonghal ryejeongimnida. We’re going to invite popular singers to this festival.

*chodae(hada) 초대 (하다) [ invite + wait] I NOUN = invitation (SYN. 초청) II VERB = invite (SYN. 초청하다)

초대해 주셔서 감사합니다. Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida. Thanks for inviting me.

*chodeunghakkkyo 초등학교 /초등학꾜/ [ early + class + study + school a school that offers classes for an early age] NOUN = elementary school

저희 딸은 올해 초등학교에 들어갔어요. Jeohi ttareun olhae chodeunghakkkyoe deureogasseoyo. My daughter entered elementary school this year.

chodeunghakssaeng 초등학생 /초등학쌩/ [ early + class + study + people] NOUN = elementary school student

저는 중학생인 아들과 초등학생인 딸이 있어요. Jeoneun junghakssaengi nadeulgwa chodeunghakssaengin ttari isseoyo. I have a son in middle school and a daughter in elementary school.

choeak 최악 [ most + bad] NOUN = the worst

최악의 경우에는 사망에 이를 수도 있습니다. Choeage gyeongueneun samange ireul ssudo itsseumnida. At worst, it could lead to death.

choecho 최초 [ most + early] NOUN = the first

인간이 최초로 달에 간 게 언제죠? Ingani choechoro dare gan ge eonjejyo? When did men land on the moon for the first time?

choedae 최대 [ most + big] NOUN = maximum, the biggest

최대 20학점까지 신청할 수 있습니다. Choedae isi pakjjeomkkaji sincheonghal ssu itsseumnida. You can enroll for twenty credits at most.

choedaehan 최대한 [ most + big + limit] NOUN, ADVERB = to the maximum

이번 기회를 최대한 이용해라. Ibeon gihoereul choedaeha niyonghaera. Make the best of this opportunity.

choegeun 최근 [ most + near] NOUN, ADVERB = recent days, lately (SYN. 근래)

최근에 이사를 와서 이 동네를 잘 몰라요. Choegeune isareul waseo i dongnereul jal mollayo. I just moved in recently and I don’t know the neighborhood very well.

최근 계속 몸이 안 좋아요. Choegeun gyesok momi an joayo. I haven’t been feeling well recently.

choego 최고 [ most + excellent] NOUN = best, highest (SYN. 제일 I)

지금까지 제가 한 여행 중에서 최고였어요. Jigeumkkaji jega han nyeohaeng jungeseo choegoyeosseoyo. It was the best trip I’ve ever had.

choegogeup 최고급 [ most + excellent + grade] NOUN = top-class

최고급 호텔 choegogeup hotel a top-class hotel

choehu 최후 [ most + after] NOUN = the last, the end

최후의 순간까지 포기하지 마. Choehue sungankkaji pogihaji ma. Don’t give up until the last minute.

choejeo 최저 [ most + low] NOUN = the lowest

내일 최저 기온은 영하 5도로 예상됩니다. Naeil choejeo gioneun yeongha o doro yesangdoemnida. You can expect a low of minus 5 degrees tomorrow.

choejong 최종 [ most + end] DETERMINER = final

최종 결정은 너한테 달렸어. Choejong gyeoljjeongeun neohante dallyeosseo. It’s up to you to make the final decision.

choesang 최상 [ most + upper] NOUN = the best

그 결정은 우리가 할 수 있는 최상의 선택이야. Geu gyeoljjeongeun uriga hal ssu inneun choesange seontaegiya. The decision is the best choice that we can make.

NOTE: 최상 is usually used as 최상의 to modify the following noun.

choeseon 최선 [ most + good] NOUN = the best

최선을 다했으니 후회는 없어요. Choeseoneul dahaesseuni huhoeneun eopsseoyo. I have no regrets because I’ve done my best.

choesin 최신 [ most + new] NOUN = the latest, the newest

이것은 저희 회사의 최신 제품입니다. Igeoseun jeohi hoesae choesin jepumimnida. This is the latest product of our company.

choeso 최소 [ most + small] NOUN = minimum, the smallest

여기서 회사까지 최소 한 시간은 걸릴걸. Yeogiseo hoesakkaji choeso han siganeun geollilkkeol. It will probably take at least an hour to get to the office from here.

choesohan 최소한 [ most + little + limit] NOUN, ADVERB = at least (SYN. 적어도)

하루에 물을 최소한 여덟 잔은 마셔라. Harue mureul choesohan yeodeol jjaneun masyeora. Drink at least eight glasses of water a day.

chogi 초기 [ early + period] NOUN = the early days, early stage

다행히도 병은 아직 초기 단계예요. Dahaenghido byeongeun ajik chogi dangyeyeyo. Fortunately, the disease is in its early stage.

chogyeoul 초겨울 [ early + 겨울 winter] NOUN = early winter

초겨울인데도 날씨가 너무 추워요. Chogyeourindedo nalssiga neomu chuwoyo. It’s so cold for early winter.

chojeonyeok 초저녁 [ early + 저녁 evening] NOUN = early evening

왜 벌써 가려고? 아직 초저녁인데. Wae beolsseo garyeogo? Ajik chojeonyeoginde. Why are you leaving so early? The night is still young.

chojjeom 초점 /초쩜/ [ burnt + point] NOUN = focus

카메라 초점이 안 맞아요. Kamera chojjeomi an majayo. This camera is out of focus.

chojohada 초조하다 [ burnt + dry + 하다 adjectival suffix of feeling one’s lips are dry and heart burnt due to extreme stress] ADJECTIVE = restless, nervous, anxious

시간이 얼마 안 남아서 초조해요. Sigani eolma an namaseo chojohaeyo. I’m nervous because time is running out.

chokollit 초콜릿 /초콜릳/ [from English chocolate] NOUN = chocolate

초콜릿 좋아하세요? Chokollit joahaseyo? Do you like chocolate?

chong 1 [ gun] NOUN = gun

저는 실제로 총을 본 적이 없어요. Jeoneun siljjero chongeul bon jeogi eopsseoyo. I’ve never seen an actual gun.

chong 2 [ lead] DETERMINER = total

총 가격이 얼마예요? Chong gagyeogi eolmayeyo? What’s the total cost?

chonggak 총각 [ lead + horn] NOUN = single man (ANT. 처녀)

농촌 총각들의 결혼 문제가 심각해요. Nongchon chonggaktteure gyeolhon munjega simgakaeyo. Single men in farming villages have difficulties finding wives.

NOTE: Be careful in using 처녀 or 총각 to refer to others. It may sound offensive.

chonsseureoptta 촌스럽다 /촌쓰럽따/ [ country + 스럽다 adjectival suffix] ADJECTIVE = countrified (ANT. 세련되다)

걔는 얼굴은 잘생겼는데 이름이 촌스러워. Gyaeneun eolgureun jalsaenggyeonneunde ireumi chonsseureowo. He is good-looking but has an old-fashioned name.

choppul 촛불 /초뿔/ [ candle + infix + light] NOUN = candlelight

촛불 끄기 전에 마음속으로 소원을 빌어라. Choppul kkeugi jeone maeumssogeuro sowoneul bireora. Make a wish and blow out the candles.

chorokssaek 초록색 /초록쌕/ [ grass + green + color] NOUN = green

초록색은 제가 제일 좋아하는 색이에요. Chorokssaegeun jega jeil joahaneun saegieyo. Green is my favorite color.

chosanghwa 초상화 [ resemble + shape + painting a resembling painting of someone] NOUN = portrait

이 그림은 누구 초상화야? I geurimeun nugu chosanghwaya? Whose portrait is this?

chosun 초순 [ early + ten days the first ten days of one month] NOUN = the first ten days of a month (ANT. 하순)

8월 초순에 휴가를 갈 생각이에요. Parwol chosune hyugareul gal ssaenggagieyo. I’m going to go on vacation early in August.

choyeoreum 초여름 [ early + 여름 summer] NOUN = early summer

초여름인데도 너무 더워요. Choyeoreumindedo neomu deowoyo. It’s so hot though it’s early summer.

chucheon(hada) 추천 (하다) [ push + recommend] I NOUN = recommendation II VERB = recommend

내가 좋은 병원을 추천해 줄까? Naega joeun byeongwoneul chucheonhae julkka? Would you like me to recommend a good clinic?

chucheuk(ada) 추측 (하다) [ push + measure] I NOUN = guess, supposition (SYN. 짐작) II VERB = guess, suppose (SYN. 짐작하다)

네 말은 추측에 불과해. Ne mareun chucheuge bulgwahae. What you said is no more than a guess.

*chuda 추다 VERB = dance

죄송하지만 저는 춤을 못 춰요. Joesonghajiman jeoneun chumeul mot chwoyo. I’m sorry but I’m a poor dancer.

chueok 추억 [ chase + recall] NOUN = memory, recollection

이 앨범을 볼 때마다 어릴 때 추억이 떠올라요. I aelbeomeul bol ttaemada eoril ttae chueogi tteoollayo. This album always reminds me of my childhood memories.

chuga(hada) 추가 (하다) [ chase + add] I NOUN = addition II VERB = add, supplement

추가 비용은 없습니다. Chuga biyongeun eopsseumnida. There’s no extra charge.

chugadoeda 추가되다 [ chase + add + 되다 become] VERB = be added

기본 한 시간에 천 원이고 이후 10분마다 500원이 추가됩니다. Gibon han sigane cheo nwonigo ihu sip ppunmada obae gwoni chugadoemnida. It’s 1,000 won for the first an hour and 500 won for every additional 10 minutes.

chujin(hada) 추진 (하다) [ push + advance] I NOUN = drive, promotion II VERB = push ahead

계획대로 일을 추진하세요. Gyehoekttaero ireul chujinhaseyo. You can push ahead with the plan.

chuka(hada) 축하 (하다) /추카 (하다) / [ wish + congratulate] I NOUN = congratulation II VERB = congratulate

생일 축하해! Saengil chukahae! Happy birthday!

chukjje 축제 /축쩨/ [ wish + ceremony a ceremony full of wishes] NOUN = festival

부산에서는 매년 가을 국제적인 영화 축제가 열려요. Busaneseoneun maenyeon gaeul gukjjejeogin nyeonghwa chukjjega yeollyeoyo. An international film festival is held every autumn in Busan.

*chukkku 축구 /축꾸/ [ kick + ball a game where players kick a ball in the field] NOUN = soccer

너 그 축구 경기 봤니? 대단했어! Neo geu chukkku gyeonggi bwanni? Daedanhaesseo! Did you watch the soccer match? It was great!

chuksso(hada) 축소 (하다) /축쏘 (하다) / [ contract + small] I NOUN = reduction, cut (ANT. 확대) II VERB = reduce, cut (ANT. 확대하다)

정부는 그 시에 대한 예산 지원을 축소하기로 결정했다. Jeongbuneun geu sie daehan nyesan jiwoneul chukssohagiro gyeoljjeonghaettta. The government decided to reduce the budget support for the city.

chulbal(hada) 출발 (하다) [ out + depart] I NOUN = departure (ANT. 도착) II VERB = depart (ANT. 도착하다)

이 버스 언제 출발하나요? I beoseu eonje chulbalhanayo? When does this bus depart?

chulgeun(hada) 출근 (하다) [ out + work the act of going out for work] I NOUN = attendance (at office) (ANT. 퇴근) II VERB = go to work (ANT. 퇴 근하다)

버스로 출근하세요? Beoseuro chulgeunhaseyo? Do you go to your office by bus?

chulgu 출구 [ out + entrance] NOUN = exit, way out (ANT. 입구)

우체국에 가려면 몇 번 출구로 나가야 하죠? Ucheguge garyeomyeon myeot ppeon chulguro nagaya hajyo? Which exit leads to the post office?

chulguk(ada) 출국 (하다) [ out + country] I NOUN = departure from a country (ANT. 입국) II VERB = leave a country (ANT. 입국하다)

이번 주 금요일에 출국할 예정이에요. Ibeon ju geumyoire chulgukal ryejeongieyo. I’m scheduled to leave the country this Friday.

chulhyeon(hada) 출현 (하다) [ out + appear] I NOUN = appearance, emergence (SYN. 등장) II VERB = emerge, appear (SYN. 등장하다)

그의 뜻밖의 출현에 우리는 모두 당황했다. Geue tteutppakke chulhyeone urineun modu danghwanghaettta. All of us were surprised by his unexpected appearance.

chuljjang 출장 /출짱/ [ out + spread] NOUN = business trip

출장이 취소되었어요. Chuljjangi chwisodoeeosseoyo. My business trip was canceled.

chulpan(hada) 출판 (하다) [ out + printing plate] I NOUN = publication II VERB = publish

저는 출판 관련 일을 하고 있습니다. Jeoneun chulpan gwallyeo nireul hago itsseumnida. I have a job in publishing.

chulpandoeda 출판되다 [ out + printing plate + 되다 become] VERB = be published

이 책은 작년 여름에 출판됐어요. I chaegeun jangnyeon yeoreume chulpandwaesseoyo. This book was published last summer.

chulpansa 출판사 [ out + printing plate + company] NOUN = publisher

이미 출판사로 원고를 넘겼어요. Imi chulpansaro wongoreul neomgyeosseoyo. I have already handed in my manuscript to the publishing company.

chulssan(hada) 출산 (하다) /출싼 (하다) / [ out + give birth] I NOUN = childbirth, delivery II VERB = give birth (to) (SYN. 낳다)

아내는 이번 달 말에 출산 예정이에요. Anaeneun ibeon dal mare chulssan nyejeongieyo. My wife is expecting a baby at the end of this month.

chulsseok(ada) 출석 (하다) /출썩, 출써카다/ [ out + seat] I NOUN = attendance (SYN. 참석) II VERB = attend (SYN. 참석하다)

지난 시간에 출석 불렀어? Jinan sigane chulsseok bulleosseo? Did the teacher call the roll last time?

chultoegeun(hada) 출퇴근 (하다) [ out + 退 withdraw + work] I NOUN = commute II VERB = commute

안양으로 이사 간 후로 출퇴근 시간이 많이 늘어났어요. Anyangeuro isa gan huro chultoegeun sigani mani neureonasseoyo. My commuting time became much longer after I moved to Anyang.

*chum [ dance (from 추다) + nominal ending] NOUN = dance, dancing

이 춤은 누구라도 따라 할 수 있을 정도로 쉬워요. I chumeun nugurado ttara hal ssu isseul jjeongdoro swiwoyo. This dance is so easy that everyone can follow it.

*chumchuda 춤추다 [ dance + 추다 dance] VERB = dance

나랑 춤출래? Narang chumchullae? Will you dance with me?

chungbunhada 충분하다 [ sufficient + divide + 하다 adjectival suffix] ADJECTIVE = enough (SYN. 넉넉하다; ANT. 부족하다)

걱정 마. 기름은 충분하니까. Geokjjeong ma. Gireumeun chungbunhanikka. Don’t worry. We have enough gas.

chungbunhi 충분히 [ sufficient + divide + adverbial suffix] ADVERB = enough, fully

사정은 충분히 이해하지만 제가 도와드릴 방법이 없습니다. Sajeongeun chungbunhi ihaehajiman jega dowadeuril ppangbeobi eopsseumnida. I fully understand your situation but there’s no way for me to help you.

chungdol(hada) 충돌 (하다) [ clash + dash forward] I NOUN = collision, crash II VERB = collide, crash

>차 두 대가 정면으로 충돌하면서 두 명이 사망했다. Cha du daega jeongmyeoneuro chungdolhamyeonseo du myeongi samanghaettta. Two cars collided head-on and two people died.

chunggo(hada) 충고 (하다) [ faithful + tell a word of faith in order to encourage someone] I NOUN = advice II VERB = advise

충고 한마디 해도 될까? Chunggo hanmadi haedo doelkka? Can I give you a piece of advice?

chunggyeok 충격 [ clash + hit something that hits your mind] NOUN = shock, impact

엄마는 아버지가 돌아가시자 충격으로 쓰러지셨어요. Eommaneun abeojiga doragasija chunggyeogeuro sseureojisyeosseoyo. My mom collapsed from shock when my dad passed away.

chunggyeokjjeok 충격적 /충격쩍/ [ clash + hit + of] NOUN, DETERMINER = shocking

그의 죽음은 정말 충격적인 뉴스였다. Geue jugeumeun jeongmal chunggyeokjjeogin nyuseuyeottta. His death was really shocking news.

*chuptta 춥다 /춥따/ ADJECTIVE = cold (ANT. 덥다)

하나도 안 추워요. Hanado an chuwoyo. It’s not cold at all.

churimmun 출입문 /추림문/ [ out + in + door] NOUN = door, gate

출입문 고장으로 전철이 출발하지 못하고 있어요. Churimmun gojangeuro jeoncheori chulbalhaji motago isseoyo. The train can’t depart due to door malfunction.

churip(ada) 출입 (하다) /추립, 추리파다/ [ out + in] I NOUN = access II VERB = enter

출입 금지 churip kkeumji Do not enter

churyeon(hada) 출연 (하다) /추련 (하다) / [ out + perform the appearance on stage to perform] I NOUN = appearance II VERB = appear

그 배우는 최근에는 TV보다 영화에 많이 출연하고 있어요. Geu baeuneun choegeuneneun tibeuiboda yeonghwae mani churyeonhago isseoyo. Lately, the actor has made more appearances in movies than on TV.

chuseok 추석 [ autumn + evening] NOUN = Chuseok, Korean Thanksgiving Day (August 15th in the lunar calendar)

추석 때 고향에 가실 거예요? Chuseok ttae gohyange gasil kkeoyeyo? Are you going to your hometown for Chuseok?

NOTE: 추석 is one of the most popular traditional Korean holidays along with New Year’s day. Similar to Thanksgiving in the United States, it is when Korean people thank their ancestors with that year’s harvest, grain and fruit.

chuwi 추위 NOUN = the cold (ANT. 더위)

추위 때문에 몸이 안 움직여요. Chuwi ttaemune momi a numjigyeoyo. I can’t move my body because of the cold.

chwaryeong(hada) 촬영 (하다) /촤령 (하다) / [ take a picture + image] I NOUN = shooting, filming II VERB = shoot, take a picture (SYN. 찍다2)

사진 촬영 금지 sajin chwaryeong geumji No Photographs

chwieop(ada) 취업 (하다) [ achieve + work] I NOUN = getting a job, employment (SYN. 취직) II VERB = get a job (SYN. 취직하다)

취업 준비 중이에요. Chwieop jjunbi jungieyo. I’m looking for employment.

chwigeup(ada) 취급 (하다) [ take + treat] I NOUN = treatment, handling II VERB = treat, handle

아빠는 아직도 저를 어린애 취급하세요. Appaneun ajiktto jeoreul eorinae chwigeupaseyo. My dad still treats me like a child.

chwihada 취하다 [ get drunk + 하다 verbal suffix] VERB = get drunk

저 조금 취한 것 같아요. Jeo jogeum chwihan geot gatayo. I think I’m a little drunk.

chwihyang 취향 [ fun + face] NOUN = taste, liking

저는 아내와 영화 보는 취향이 비슷해요. Jeoneun anaewa yeonghwa boneun chwihyangi biseutaeyo. My wife and I have similar tastes in movies.

chwijae(hada) 취재 (하다) [ take + material] I NOUN = collecting news material II VERB = cover

이번 사건은 취재하기가 쉽지 않았어요. Ibeon sakkeoneun chwijaehagiga swipjji anasseoyo. It was not so easy to cover this case.

chwijik(ada) 취직 (하다) [ achieve + job] I NOUN = getting a job (SYN. 취업) II VERB = get a job (SYN. 취업하다)

나 드디어 취직했어! Na deudieo chwijikaesseo! I finally got a job!

*chwimi 취미 [ fun + meaning an activity you enjoy for fun in your spare time] NOUN = hobby, interest

그림은 그냥 취미로 그려요. Geurimeun geunyang chwimiro geuryeoyo. I paint only as a hobby.

chwiso(hada) 취소 (하다) [ take + disappear] I NOUN = cancellation II VERB = cancel

죄송하지만 주문을 취소하고 싶어요. Joesonghajiman jumuneul chwisohago sipeoyo. I’m sorry but I’d like to cancel my order.

← Back to index