| 초자 | 硝子 | = 유리(琉璃) |
| 초췌 | 憔悴 | ~하다 изнурённый; измождённый; зачахший |
| 초췌 | 憔悴 | ~하다 изнурённый; измождённый; зачахший |
| 촉 | 鏃 | кончик; остриё; наконечник |
| 총묘 | 塚墓 | = 무덤 |
| 최루탄 | 催淚彈 | снаряд (авиабомба; граната) со слезоточивыми ОВ |
| 추기경 | 樞機卿 | кардинал |
| 추대 | 推戴 | ~하다 выдвигать кого на пост |
| 추장 | 酋長 | вождь; шейх |
| 춘당 | 春堂•椿堂 | = 춘부장 |
| 출당 | 黜黨 | исключение из партии |
| 췌언 | 贅言 | лишние (ненужные) слова |
| 취합 | 聚合 | сбор; собрание |
| 침구 | 侵寇 | вторжение; нападение |
| 타기 | 唾棄 | ~하다 ненавидеть; отвергать; питать отвращение |
| 타원 | 楕圓 | эллипсис; овал |
| 태권도 | 跆拳道 | тхэквондо (тайквондо) |
| 태환 | 兌換 | конверсия |
| 터득 | 攄得 | ~하다 понимать; улавливать смысл; усваивать |
| 토분 | 兎糞 | заячий помёт |
| 통곡 | 痛哭-慟哭 | рыдание; горький плач |
| 틈입 | 闖入 | ~하다 неожиданно входить; внезапно врываться |
| 파탄 | 破綻 | срыв; провал; банкротство |
| 패물 | 佩物 | подвески (украшения); женские украшения |
| 팽배 | 澎湃 | ~하다 бурлить; вздыматься разливаться |
| 팽배 | 澎湃 | ~하다 бурлить; вздыматься разливаться |
| 편달 | 鞭撻 | ~하다 торопить; подгонять; подхлёстывать; подстёгивать; бить кнутом (бичом; плёткой) |
| 편린 | 片鱗 | мельчайшая частичка; детали; частности; подробности |
| 폐백 | 弊帛 | дар; подарок; подношение; подарок, подносимый невестой родителям жениха при первой встрече; подарок жениха невесте; подарок учителю |
| 폐하 | 陛下 | коронованная особа; ваше высочество; милостивый государь |
| 폐허 | 廢墟 | руины; развалины |
| 포 | 苞 | прицветник; обёртка початка |
| 포구 | 浦口 | гавань; гаваньский |
| 포기 | 抛棄 | отказ; заброшенность |
| 포말 | 泡沫 | пена; пузырь |
| 포상 | 褒賞 | награда; наградной |
| 포착 | 捕捉 | ~하다 хватать; задерживать; захватывать; схватывать; улавливать |
| 폭주 | 輻輳-輻溱 | ~하다 сходиться (стекаться) в одно место; собираться толпой; набиваться битком |
| 폭주 | 輻輳-輻溱 | ~하다 сходиться (стекаться) в одно место; собираться толпой; набиваться битком |
| 풍경 | 風磬 | колокольчик на ветру |
| 풍미 | 風靡 | ~하다 властвовать; доминировать; владеть кем-чем; иметь влияние на кого |
| 풍요 | 豊饒 | ~하다 зажиточный; обильный; богатый |
| 피력 | 披瀝 | ~하다 открывать душу |
| 필 | 疋 | рулон |
| 필수 | 必須 | необходимость |
| 핍박 | 逼迫 | ~하다 нуждаться; испытывать крайние затруднения; оказывать давление; вынуждать; притеснять |
| 하수구 | 下水溝 | сточная канава |
| 하악 | 下顎 | = 아래턱 |
| 하자 | 瑕疵 | пятно; недостаток; изъян; порок |
| 하자 | 瑕疵 | пятно; недостаток; изъян; порок |
| 한발 | 旱魃 | засуха |
| 함양 | 涵養 | привитие; наставление; поучение |
| 함정 | 陷穽 | яма для ловли животных; ловушка; западня |
| 항간 | 巷間 | ~에 среди простых людей; в народе; среди народа |
| 항문 | 肛門 | задний проход |
| 해로 | 偕老 | всю жизнь вместе |
| 해리 | 海狸 | бобр |
| 해후 | 邂逅 | случайная (неожиданная) встреча |
| 해후 | 邂逅 | случайная (неожиданная) встреча |
| 험조 | 險阻 | = 험준 |
| 현란 | 絢爛 | ~하다 блестящий; пышный; блистательный; витиеватый |
| 협착 | 狹窄 | ~하다 узкий; тесный |
| 형극 | 荊棘 | шипы; колючки; тернии |
| 형극 | 荊棘 | шипы; колючки; тернии |
| 형수 | 兄嫂 | жена старшего брата |
| 형철 | 螢澈 | ~하다 чистый; прозрачный; ясный; проницательный |
| 혜성 | 彗星 | комета |
| 혜왕 | 惠枉 | ~하다 изволить посетить |
| 호박 | 琥珀 | янтарь; янтарный |
| 호박 | 琥珀 | янтарь; янтарный |
| 호접 | 胡蝶 | = 나비 |
| 호청 | 好晴 | прояснение; ясная погода |
| 호한 | 浩瀚 | ∼하다 широкий; многотомный; многочисленный |
| 홍규 | 紅閨 | комната женщины |
| 홍소 | 哄笑 | хохот |
| 화곡 | 禾穀 | хлебные злаки; рис |
| 화훼 | 花卉 | = 화초 |
| 환부 | 鰥夫 | = 홀아비 |
| 황급 | 遑急 | ~하다 поспешный; торопливый |
| 황달 | 黃疸 | желтуха; болезнь Боткина |
| 황저 | 皇儲 | = 황태자 |
| 회화 | 繪畵 | картина; рисунок; произведение живописи |
| 효수 | 梟首 | выставление на всеобщее обозрение отрубленной головы преступника |
| 효시 | 嚆矢 | начало; первый случай; пионер |
| 효시 | 嚆矢 | начало; первый случай; пионер |
| 후금 | 喉衿 | ключевая позиция; жизненно важные органы; важный (стратегический) пункт (район) |
| 후예 | 後裔 | кровные потомки |
| 휘장 | 徽章 | значок; эмблема; кокарда |
| 휘하 | 麾下 | войска под командованием |
| 휘황찬란 | 輝煌燦爛 | ~하다 блестящий; прекрасный; ослепительный; яркий; лучезарный |
| 흉금 | 胸襟 | душа |
| 흉한 | 兇漢 | злодей; убийца |
| 희한 | 稀罕 | ~하다 редкий; редкостный; невиданный |
| 희호 | 熙? | ~하다 мирный и весёлый |