| 백구 | 白鷗 | чайка |
| 백악관 | 白堊館 | Белый дом |
| 번성 | 蕃盛 | процветание; расцвет |
| 범주 | 範疇 | категория |
| 벽두 | 劈頭 | начало |
| 병기창 | 兵器廠 | оружейный завод |
| 병풍 | 屛風 | (створчатая) ширма |
| 보모 | 保姆 | воспитательница; няня |
| 보필 | 輔弼 | помощь; содействие |
| 보필 | 輔弼 | помощь; содействие |
| 봉황 | 鳳凰 | феникс; мифическая птица |
| 부용 | 芙蓉 | лотос |
| 부용 | 芙蓉 | лотос |
| 부의금 | 賻儀金 | денежная помощь семье умершего |
| 부평초 | ?萍草 | трава (утиный сорняк) |
| 부화 | 孵化 | инкубация; высиживание яиц |
| 북해 | 北浿 | Северное море |
| 분간 | 分揀 | ~하다 различать; распознавать |
| 분부 | 分付?吩咐 | ~하다 приказывать; велеть |
| 분부 | 分付?吩咐 | ~하다 приказывать; велеть |
| 분열증 | 分裂症 | шизофрения. |
| 분위기 | 雰圍氣 | атмосфера; обстановка. |
| 불 | 弗 | доллар. |
| 불식 | 拂拭 | ~하다 чисто убрать; совершенно устранять |
| 붕괴 | 崩壞 | обвал; крах; низвержение; крушение |
| 붕대 | 繃帶 | бинт |
| 붕소 | 硼素 | бор |
| 비방 | 誹謗 | клевета; инсинуация; кляуза |
| 비분강개 | 悲憤慷慨 | негодование и печаль |
| 비수 | 匕首 | острый кинжал |
| 비유 | 比喩?譬喩 | метафора; аллегория |
| 비준 | 批准 | ратификация; утверждение; санкция |
| 비호 | 庇護 | защита; покровительство; эгида |
| 빈사 | 瀕死 | ~의 지경에 있다 оказаться на краю гибели |
| 빈소 | 殯所 | морг |
| 빈축 | 嚬蹙 | критика |
| 빈축 | 嚬蹙 | критика |
| 사당 | 祠堂 | родовая молельня при традиционном доме |
| 사부 | 師傅 | учитель; мастер |
| 사소 | 些少 | ~하다 незначительный; мелкий |
| 사자후 | 獅子吼 | 1. львинный рык |
| 사초 | 莎草 | корм для скота; фураж |
| 산록 | 山麓 | подножие горы |
| 산수유 | 山茱萸 | кизил |
| 산수유 | 山茱萸 | кизил |
| 산호 | 珊瑚 | коралл |
| 산호 | 珊瑚 | коралл |
| 살수차 | 撒水車 | тележка для воды |
| 삼나무 | 杉- | криптометрия |
| 삼투압 | 渗透壓 | осмотическое давление. |
| 상감 | 象嵌 | инструкция. |
| 상극 | 相剋 | несовместимость. |
| 상서 | 祥瑞 | ~롭다 счастливый; добрый. |
| 상엽 | 桑葉 | листья тутовника. |
| 상쾌 | 爽快 | ~하다 бодрый; весёлый; свежий. |
| 서광 | 曙光 | заря; проблески |
| 서정 | 抒情•敍情 | лирика; переживание |
| 서한 | 書翰 | письмо; послание; письменный |
| 석가 | 釋迦 | Будда Шакьямуни |
| 선망 | 羨望 | ~하다 завидовать кому-чему |
| 선박 | 船舶 | судно; судовой |
| 선영 | 先塋 | могилы предков |
| 설치류 | 齧齒類 | грызуны |
| 섬광 | 閃光 | (световая) вспышка; сцинтилляция |
| 섬멸 | 殲滅 | уничтожение; истребление |
| 성곽 | 城郭 | крепость |
| 성홍열 | 猩紅熱 | скарлатина |
| 성황당 | 城隍堂 | храм духа-хранителя деревни |
| 세자빈 | 世子嬪 | жена насчёдного принца |
| 소구치 | 小臼齒 | = 앞어금니 |
| 소세 | 梳洗 | умываться и причёсываться |
| 소슬 | 蕭瑟 | ~하다 унылый |
| 소양증 | 瘙痒症 | зуд |
| 소양증 | 瘙痒症 | зуд |
| 소이탄 | 燒夷彈 | зажигательная бомба; зажигательный снаряд; зажигательная нуля |
| 소파 | 搔爬 | выскабливание; абразия |
| 소회 | 遡洄 | ~하다 идти на вёслах против течения |
| 속언 | 俗諺 | = 속담 |
| 수달 | 水獺 | выдра |
| 수전증 | 手顫症 | дрожание рук |
| 수척 | 瘦瘠 | ~하다 худой; тощий; высохший |
| 수척 | 瘦瘠 | ~하다 худой; тощий; высохший |
| 수효 | 數爻 | число; количество |
| 숙맥 | 菽麥 | бестолочь |
| 순박 | 淳朴•醇朴 | ~하다 простодущный; простосердечный; невинный; простой; наивный |
| 순박 | 淳朴•醇朴 | ~하다 простодущный; простосердечный; невинный; простой; наивный |
| 슬하 | 膝下 | под кровом; под крылышком |
| 습곡 | 褶曲 | складка; складчатость |
| 시호 | 諡號 | посмертное имя (короля) |
| 식혜 | 食醯 | варёный рис, разбавленный сладкой водой |
| 신기루 | 蜃氣樓 | мираж; воздушные замки |
| 신음 | 呻吟 | стон |
| 심계항진 | 心悸亢進 | тахикардия |
| 심계항진 | 心悸亢進 | тахикардия |
| 심수 | 深邃 | ~하다 глубокий и тихий |
| 심연 | 深淵 | глубокий пруд; глубокое озеро; пропасть |
| 아연 | 俄然 | ~캐 하는 ошеломительный |
| 아유 | 阿諛 | ~하다 льстить; заискивать |
| 아첨 | 阿諂 | лесть; заискивание; подхалимство |
| 악어 | 鰐魚 | крокодил; крокодиловый |