백구 | 白鷗 | чайка |
백악관 | 白堊館 | Белый дом |
번성 | 蕃盛 | процветание; расцвет |
범주 | 範疇 | категория |
벽두 | 劈頭 | начало |
병기창 | 兵器廠 | оружейный завод |
병풍 | 屛風 | (створчатая) ширма |
보모 | 保姆 | воспитательница; няня |
보필 | 輔弼 | помощь; содействие |
보필 | 輔弼 | помощь; содействие |
봉황 | 鳳凰 | феникс; мифическая птица |
부용 | 芙蓉 | лотос |
부용 | 芙蓉 | лотос |
부의금 | 賻儀金 | денежная помощь семье умершего |
부평초 | ?萍草 | трава (утиный сорняк) |
부화 | 孵化 | инкубация; высиживание яиц |
북해 | 北浿 | Северное море |
분간 | 分揀 | ~하다 различать; распознавать |
분부 | 分付?吩咐 | ~하다 приказывать; велеть |
분부 | 分付?吩咐 | ~하다 приказывать; велеть |
분열증 | 分裂症 | шизофрения. |
분위기 | 雰圍氣 | атмосфера; обстановка. |
불 | 弗 | доллар. |
불식 | 拂拭 | ~하다 чисто убрать; совершенно устранять |
붕괴 | 崩壞 | обвал; крах; низвержение; крушение |
붕대 | 繃帶 | бинт |
붕소 | 硼素 | бор |
비방 | 誹謗 | клевета; инсинуация; кляуза |
비분강개 | 悲憤慷慨 | негодование и печаль |
비수 | 匕首 | острый кинжал |
비유 | 比喩?譬喩 | метафора; аллегория |
비준 | 批准 | ратификация; утверждение; санкция |
비호 | 庇護 | защита; покровительство; эгида |
빈사 | 瀕死 | ~의 지경에 있다 оказаться на краю гибели |
빈소 | 殯所 | морг |
빈축 | 嚬蹙 | критика |
빈축 | 嚬蹙 | критика |
사당 | 祠堂 | родовая молельня при традиционном доме |
사부 | 師傅 | учитель; мастер |
사소 | 些少 | ~하다 незначительный; мелкий |
사자후 | 獅子吼 | 1. львинный рык |
사초 | 莎草 | корм для скота; фураж |
산록 | 山麓 | подножие горы |
산수유 | 山茱萸 | кизил |
산수유 | 山茱萸 | кизил |
산호 | 珊瑚 | коралл |
산호 | 珊瑚 | коралл |
살수차 | 撒水車 | тележка для воды |
삼나무 | 杉- | криптометрия |
삼투압 | 渗透壓 | осмотическое давление. |
상감 | 象嵌 | инструкция. |
상극 | 相剋 | несовместимость. |
상서 | 祥瑞 | ~롭다 счастливый; добрый. |
상엽 | 桑葉 | листья тутовника. |
상쾌 | 爽快 | ~하다 бодрый; весёлый; свежий. |
서광 | 曙光 | заря; проблески |
서정 | 抒情•敍情 | лирика; переживание |
서한 | 書翰 | письмо; послание; письменный |
석가 | 釋迦 | Будда Шакьямуни |
선망 | 羨望 | ~하다 завидовать кому-чему |
선박 | 船舶 | судно; судовой |
선영 | 先塋 | могилы предков |
설치류 | 齧齒類 | грызуны |
섬광 | 閃光 | (световая) вспышка; сцинтилляция |
섬멸 | 殲滅 | уничтожение; истребление |
성곽 | 城郭 | крепость |
성홍열 | 猩紅熱 | скарлатина |
성황당 | 城隍堂 | храм духа-хранителя деревни |
세자빈 | 世子嬪 | жена насчёдного принца |
소구치 | 小臼齒 | = 앞어금니 |
소세 | 梳洗 | умываться и причёсываться |
소슬 | 蕭瑟 | ~하다 унылый |
소양증 | 瘙痒症 | зуд |
소양증 | 瘙痒症 | зуд |
소이탄 | 燒夷彈 | зажигательная бомба; зажигательный снаряд; зажигательная нуля |
소파 | 搔爬 | выскабливание; абразия |
소회 | 遡洄 | ~하다 идти на вёслах против течения |
속언 | 俗諺 | = 속담 |
수달 | 水獺 | выдра |
수전증 | 手顫症 | дрожание рук |
수척 | 瘦瘠 | ~하다 худой; тощий; высохший |
수척 | 瘦瘠 | ~하다 худой; тощий; высохший |
수효 | 數爻 | число; количество |
숙맥 | 菽麥 | бестолочь |
순박 | 淳朴•醇朴 | ~하다 простодущный; простосердечный; невинный; простой; наивный |
순박 | 淳朴•醇朴 | ~하다 простодущный; простосердечный; невинный; простой; наивный |
슬하 | 膝下 | под кровом; под крылышком |
습곡 | 褶曲 | складка; складчатость |
시호 | 諡號 | посмертное имя (короля) |
식혜 | 食醯 | варёный рис, разбавленный сладкой водой |
신기루 | 蜃氣樓 | мираж; воздушные замки |
신음 | 呻吟 | стон |
심계항진 | 心悸亢進 | тахикардия |
심계항진 | 心悸亢進 | тахикардия |
심수 | 深邃 | ~하다 глубокий и тихий |
심연 | 深淵 | глубокий пруд; глубокое озеро; пропасть |
아연 | 俄然 | ~캐 하는 ошеломительный |
아유 | 阿諛 | ~하다 льстить; заискивать |
아첨 | 阿諂 | лесть; заискивание; подхалимство |
악어 | 鰐魚 | крокодил; крокодиловый |