태풍 | 颱風 | тайфун |
태풍권 | 颱風權 | зона тайфуна |
통한 | 痛恰 | глубокое сожаление (горе) |
흡사 | 恰似 | близкое (поразительное) сходство |
투척 | 投擲 | метание (копья; диска) |
투척력 | 投擲力 | сила броска |
파견 | 派遣 | посылка; командировка |
파견군 | 派遣軍 | экспедициошще войска; экспедиционная армия |
편도선 | 扁桃腺 | миндалевидная железа; миндалина |
편도선염 | 扁桃腺炎 | амигдалит |
편파 | 偏頗 | ~하다 (~적) несправедливый; предвзятый; однобокий; односторонний |
편파성 | 偏頗性 | несправедливость; предвзятость; однобокость; односторонность |
폭포 | 瀑布 | водопад; водопадный |
폭포수 | 瀑布水 | вода водопада |
표범 | 豹- | леопард; леопардовый |
표피 | 豹皮 | шкура леопарда |
표절 | 剽竊 | плагиат |
표절자 | 剽竊者 | плагиатор |
함구 | 緘口 | молчание |
함구령 | 緘口令 | запрещение разговаривать (говорить); запрет на разговоры |
해백 | 楷白 | ~하다 точный и ясный |
해서 | 楷書 | обычный почерк (в текстах на ханмуне) |
해수 | 咳嗽 | = 해수병 |
해수병 | 咳嗽病 | простудный кашель |
해학 | 諧謔 | шутка; юмор |
해학극 | 諧謔劇 | юмористический спектакль |
해학 | 諧謔 | шутка; юмор |
해학극 | 諧謔劇 | юмористический спектакль |
향도 | 嚮導 | водительство; ведущий; головной; направляющий |
향도자 | 嚮導者 | предводитель; вождь |
향연 | 饗宴 | банкет; торжественный (званый) обед |
향연장 | 饗宴場 | банкетный зал |
혁혁 | 赫赫 | ~하다 замечательный; блестящий |
혁혁 | 赫赫 | ~하다 замечательный; блестящий |
현학 | 衒學 | педантизм |
현학자 | 衒學者 | педант |
호로병 | 葫蘆甁 | = 호리병 |
호리병 | 葫-甁 | сосуд в форме тыквы-горлянки |
호시탐탐 | 虎視眈眈 | ~하다 выжидать удобный случай нападения; быть готовым броситься в любую минуту |
호시탐탐 | 虎視眈眈 | ~하다 выжидать удобный случай нападения; быть готовым броситься в любую минуту |
혼돈 | 混沌•渾沌 | хаос |
혼돈 | 混沌•渾沌 | хаос |
홍기 | 弘基·鴻基 | основа великого дела |
홍대 | 洪大•鴻大 | ∼하다 большой; огромный; крупный |
화강석 | 花崗石•花剛石 | гранит |
화강암 | 花崗岩 | гранит; гранитные породы |
화기애애 | 和氣靄靄 | ∼하다 мирный; дружный |
화기애애 | 和氣靄靄 | ∼하다 мирный; дружный |
화농 | 化膿 | нагноение; гноетечение |
화농균 | 化膿菌 | гноеродные бактерии |
환열 | 歡悅 | = 환희 |
희열 | 喜悅 | восторг; восхищение; ликование |
황당무계 | 荒唐無稽 | ~하다 беспочвенный; необоснованный |
황탄무계 | 荒誕無稽 | = 황당무계 |
황무 | 荒蕪 | ~하다 запущенный; заросший сорняками; залежный |
황무지 | 荒蕪地 | пустошь; залежная земля |
황사 | 皇嗣 | = 황태자 |
후사 | 後嗣 | наследник |
황홀 | 恍惚•慌惚 | восторг; очарование |
황홀경 | 恍惚境 | очарованность; экстаз |
후각 | 嗅覺 | обоняние; нюх |
후신경 | 嗅神經 | обонятельный нерв |
훈제 | 燻製•薰製 | ~의 копчёный |
훈제품 | 燻製品 | копчёные продукты; копчёности |
흉흉 | 洶洶 | ~하다 тревожный; чудовищный; бурный; шумный |
흉흉 | 洶洶 | ~하다 тревожный; чудовищный; бурный; шумный |
흠 | 欠 | трещина; надлом; повреждение; царапина; пятно; изъян; дефект; недостаток |
흠집 | 欠- | трещина; рубёц; шрам |
가사 | 袈裟 | каса, тога буддийского монаха |
가사 | 袈裟 | каса, тога буддийского монаха |
가야금 | 伽倻琴 | каягым, корейский 12-ти струнный музыкальный инструмент |
각별 | 恪別 | 각별하다 особенный; особый; специальный; исключительный |
각혈 | 珂血 | = 객혈 |
간균 | 桿菌 | бацилла; палочка |
간극 | 間隙 | брешь; пролом; щель; скважина; трещина; отдаление; разрыв; охлаждение; холодок (в отношениях) |
간석지 | 干潟地 | болота; солончаки; топь |
간주 | 看做 | ~하다 рассматривать; считать |
간질 | 癎疾 | падучая болезнь; эпилепсия |
간특 | 奸慝 | ~하다 хитрый; лукавый |
갈마 | 羯磨 | (будд.) карма, от санск. karma |
감안 | 勘案 | ~하다 учитывать, иметь в виду |
감읍 | 感泣 | ~하다 быть растроганным до слез |
감질 | 疳疾 | 감질나다 чувствовать сильное желание |
갑 | 岬 | мыс |
갑론을박 | 甲論乙駁 | жаркий спор |
갑문 | 閘門 | шлюз |
갑주 | 甲胄 | доспехи |
강경파 | 强勁派 | сторонники крайних мер |
강보 | 襁褓 | пелёнка |
강시 | 僵屍·殭屍 | труп замёрзшего человека |
강시 | 僵屍·殭屍 | труп замёрзшего человека |
강토 | 疆土 | территория государства |
개전 | 改悛 | раскаяние; покаяние |
거담제 | 祛痰- | отхаркивающее средство |
거두 절미 | 去頭截尾 | ~하다 отрезать голову и хвост; говорить только о главном, опуская детали, подробности |
거만 | 倨慢 | заносчивость, высокомерие, надменность |
건곤 | 乾坤 | небо и земля; мир; вселённая |
건선 | 乾癬 | псориаз; чешуйчатый лишай |
견갑 | 肩胛 | плечо |
견책 | 譴責 | ~하다 упрекать кого в чём; порицать кого за что |
겸연 | 慊然 | ~하다 смущённый |
경건 | 敬虔 | благоговение |
경골 | 脛骨 | большая берцовая кость |
경부 | 京釜 | Сеул и Пусан |
경악 | 驚愕 | испуг; изумление |
경운기 | 耕耘機 | культиватор; пропашник |
경위 | 涇渭, 經緯 | суть дела; ход (обстоятельства) дела; положение вещей |
경위 | 涇渭, 經緯 | суть дела; ход (обстоятельства) дела; положение вещей |
경제봉쇠 | 經濟封釗 | экономическая блокада |
경질 | 更迭 | смена; перемещение |
계시 | 癸時 | 2-й час по 24 часовому циклу (0:30~1:30) |
고매 | 高邁 | ~하다 высокий; благородный; возвышенный |
고문 | 拷問 | пытка; истязание |
고의 | 袴衣 | летние шорты; женские шаровары |
고혹 | 蠱惑 | ~하다 очаровательный; обворожительный; обаятельный |
고환 | 睾丸 | яичко |
골몰 | 汨沒 | ~하다 уйти с головой во что? |
공고 | 鞏固 | ~하다 прочный; твёрдый; крепкий |
과립 | 顆粒 | зерно; зёрнышко; крупинка |
관개 | 灌漑 | орошение; ирригация |
관아 | 官衙 | ведомство; присутствие |
괄목 | 刮目 | ~하다 напряжённо (с интересом) наблюдать за кем-чем |
괄시 | 恝視 | ~하다 холодно (дурно) очноситься к кому-чему |
광야 | 曠野 | раздолье; простор; бескрайняя равнина |
괘선지 | 罫線紙 | линованная бумага |
굉음 | 轟音 | раскат; грохот; гул; грохотание |
굉장 | 宏壯 | ~하다 внушительный, величественный, грандиозный |
교란 | 攪亂 | ~하다 дезорганизовывать; учинять беспорядок; вызывать хаос |
교만 | 驕慢 | высокомерие |
교목 | 喬木 | дерево |
교환 | 交歡,交驩 | обмен мнениями, обмен любезностями (пожеланиями, визитами) |
교활 | 狡猾 | ~하다 коварный; хитрый |
교활 | 狡猾 | ~하다 коварный; хитрый |
교회 | 敎誨 | наставление; предупреждение; поддержка; проповедь (рел.) |