| 감정 | 憾情 | чувство недовольства |
| 유감 | 遺憾 | сожаление |
| 갑각류 | 甲殼類 | ракообразные |
| 지각 | 地殼 | земная кора; поверхностные отложения |
| 강림절 | 降臨節 | пришествие |
| 대림절 | 待臨節 | = 강림절 |
| 강반 | 江畔 | = 강가 |
| 호반 | 湖畔 | берега озера |
| 개벽 | 開闢 | сотворение мира; начало первой эры |
| 천지개벽 | 天地開闢 | сотворение мира; огромные изменения |
| 개자 | 芥子 | горчица |
| 진개 | 塵芥 | пыль и мусор |
| 객담 | 喀痰 | отхаркивание; кашель; выделенная мокрота |
| 객혈 | 喀血 | кровохарканье |
| 거구 | 巨軀 | гигантская (громадная; большая) фигура |
| 체구 | 體軀 | телосложение; тело |
| 거총 | 据銃 | приёмы с оружием |
| 거치 | 据置 | срочный; отсроченный |
| 건 | 腱 | сухожилие |
| 아킬레스건 | Achilles; 腱 | ахиллесова пята; наиболее уязвимое место |
| 격문 | 檄文 | воззвание; прокламация |
| 격하다 | 檄- | обращаться с призывом |
| 결가부좌 | 結跏趺坐 | сидячее положение со скрещенными ногами (поза лотоса) |
| 반가부좌 | 半跏趺坐 | поза полу-лотоса |
| 결가부좌 | 結跏趺坐 | сидячее положение со скрещенными ногами (поза лотоса) |
| 반가부좌 | 半跏趺坐 | поза полу-лотоса |
| 결근계 | 缺勤屆 | объяснительная записка о причине невыхода на работу |
| 결석계 | 缺席屆 | заявление о неявке |
| 경 | 頃 | 오후 세 시 ~ около; приблизительно |
| 경각 | 頃刻 | миг; мгновение; момент; критический момент |
| 경륜 | 經綸 | мудрый замысел (план); искусство управлять государством; управление государством |
| 경륜가 | 經綸家 | мудрый правитель |
| 경색 | 梗塞 | пробка; застой; инфаркт |
| 경직 | 梗直 | ~하다 волевой и искренний (прямой) |
| 경외 | 敬畏 | ~하다 уважать и бояться |
| 외경 | 畏敬 | почитание |
| 경칩 | 驚蟄 | пробуждение насекомых (один из 24 сезонов сельскохозяйственного года, с 5-6 марта) |
| 칩거 | 蟄居 | ~하다 заточить себя в четырёх стенах; вести затворнический образ жизни |
| 계 | 偈 | (будд.) гатха, строфа из сутры |
| 계송 | 偈頌 | (будд.) гатха, строфа из сутры |
| 고뇌 | 苦惱 | страдание; мучение; муки |
| 번뇌 | 煩惱 | душевные муки (терзания); страдания; терзаться; мучиться; страдать |
| 고량 | 高粱 | гаолян |
| 고량주 | 高粱酒 | гаоляновая водка |
| 고민 | 苦悶 | мука; страдание; переживание |
| 번민 | 煩悶 | огорчение; мучение; терзание; страдание |
| 고질 | 痼疾 | 1. хроническая (затяжная) болезнь |
| 고질병 | 痼疾病 | = 고질 |
| 고초 | 苦楚 | трудности; лишения |
| 사면초가 | 四面楚歌 | враги со всех сторон; весь мир против |
| 고함 | 高喊 | громкий крик |
| 함성 | 喊聲 | крики; возгласы; боевой клич |
| 골동 | 骨董 | антиквариат |
| 골동품 | 骨董品 | антикварная вещь; старый (устаревший) товар; несовременный человек |
| 공명상자 | 共鳴箱子 | резонансный ящик |
| 상자 | 箱子 | ящик. |
| 공활 | 空豁 | ~하다 пустой т просторный, незаселённый и обширный |
| 활달 | 豁達 | ~하다 живой; энергичный; великодушный; благожелательный; свежий; сочный; размашистый |
| 과시 | 誇示 | ~하다 с гордостью показывать; демонстрировать |
| 과장 | 誇張 | преувеличение; гипербола |
| 관대 | 寬大 | великодушие; снисходительность |
| 관용 | 寬容 | великодушие |
| 관록 | 貫祿 | авторитет; влияние |
| 국록 | 國祿 | жалованье |
| 관리 | 官吏 | чиновник |
| 집달리 | 執達吏 | судебный исполнитель |
| 광휘 | 光輝 | сияние; сверкание; блеск; великолепие |
| 휘황찬란 | 輝煌燦爛 | ~하다 блестящий; прекрасный; ослепительный; яркий; лучезарный |
| 괘 | 卦 | триграммы и гексаграммы Ицзйна; гадание; ворожба |
| 점괘 | 占卦 | гексаграмма (триграмма) Ицзина |
| 괴뢰 | 傀儡 | марионетка |
| 괴뢰군 | 傀儡軍 | марионеточная армия |
| 괴뢰 | 傀儡 | марионетка |
| 괴뢰군 | 傀儡軍 | марионеточная армия |
| 괴리 | 乖離 | разница; различие; разрыв |
| 괴벽 | 乖僻 | чудаковатость |
| 교교 | 皎皎 | ~하다 ясный; яркий; белоснежный |
| 교교 | 皎皎 | ~하다 ясный; яркий; белоснежный |
| 교외 | 郊外 | окраина города; пригород; предместье |
| 근교 | 近郊 | пригород; окрестности города |
| 교체 | 交替 | смена; замена |
| 대체 | 代替 | замена; замещение |
| 구강 | 口腔 | полость рта |
| 비강 | 鼻腔 | полость носа |
| 구경 | 球莖 | луковица |
| 음경 | 陰莖 | мужской половой орган; детородный орган; фаллос |
| 구경 | 究竟 | в конце концов, несмотря на; в конечном счете |
| 필경 | 畢竟 | в конце концов; наконец; в конечном итоге (счёте) |
| 구타 | 毆打 | избиение |
| 투구 | 鬪毆 | ~하다 драться |
| 구형 | 矩形 | прямоугольник |
| 구형관 | 矩形管 | прямоугольная труба |
| 구휼 | 救恤 | ~하다 оказывать материальную помощь |
| 구휼금 | 救恤金 | денежное пособие; денежная помощь |
| 권유 | 勸諭 | сонет; уговор; увещевание |
| 칙유 | 勅諭 | = 칙어 |
| 궤멸 | 潰滅 | полный разгром; крах |
| 궤양 | 潰瘍 | язва |
| 궤짝 | 櫃- | сундук; сундучок; ящик; ящичек |
| 장궤 | 長櫃 | большой длинный сундук |
| 근 | 斤 | кын (кор. мера веса = 0.6 кг для мяса или 0.375 кг для овощей и фруктов) |
| 천근 | 千斤 | очень тяжёлая вещь |
| 금괴 | 金塊 | слиток золота |
| 은괴 | 銀塊 | слиток серебра |
| 급급 | 汲汲 | ~하다 быть всецело поглощённым чем; пороть горячку; ужасно спешить; суматошиться |
| 급급 | 汲汲 | ~하다 быть всецело поглощённым чем; пороть горячку; ужасно спешить; суматошиться |
| 급기야 | 及其也 | наконец; в конце концов |
| 혹야 | 或也 | = 혹시 |
| 급서 | 急逝 | = 급사(急死) |
| 서거 | 逝去 | кончина |
| 긍정 | 肯定 | утверждение |
| 수긍 | 首肯 | согласие; одобрение; утверждение |
| 기백 | 氣魄 | энергия |
| 혼비백산 | 魂飛魄散 | паника; испуг |
| 기호 | 嗜好 | вкус; склонность |
| 기호품 | 嗜好品 | табачноводочные изделия и чай |
| 길하다 | 吉- | служащий добрым предзнаменованием: предвещающий счастье |
| 불길 | 不吉 | несчастье, бедствие. |
| 난간 | 欄干•欄杆 | перрила; парапет; поручень; балюстрада |
| 조종간 | 操縱杆 | руль |
| 난소 | 卵巢 | яичник |
| 소굴 | 巢窟 | гнездо; логовище; логово; притон |
| 날염 | 捺染 | = 나염 |
| 날인 | 捺印 | печать |
| 내지 | 乃至 | от ... до ...; и; или |
| 종내 | 終乃 | = 마침내 |
| 노략질 | 擄掠- | грабёж; разбой |
| 침노 | 侵擄 | ~하다 вторгаться; нападать на кого-что |
| 노력 | 努力 | старание; усилие; труд |
| 분투노력 | 奮鬪努力 | неимоверные усилия. |
| 노비 | 奴婢 | крепостные |
| 사노비 | 私奴婢 | крепостные крестьяне |
| 노획 | 鹵獲 | захват трофеев |
| 노획물 | 鹵獲物 | трофей |
| 녹각 | 鹿角 | олений рог |
| 녹용 | 鹿茸 | панты |
| 녹록 | 碌碌•錄錄 | ~하다 заурядный; обычный; податливый; покладистый |
| 녹록 | 碌碌•錄錄 | ~하다 заурядный; обычный; податливый; покладистый |
| 눈동자 | -瞳子 | зрачок |
| 동공 | 瞳孔 | зрачок |
| 눌변 | 訥辯 | сбивчивая (негладкая) речь |
| 어눌 | 語訥 | ~하다 запинаться; заикаться |
| 늑막 | 肋膜 | плевра |
| 늑막염 | 肋膜炎 | плеврит |
| 늠름 | 凜凜 | ~하다 бравый; молодцеватый; солидный |
| 늠름 | 凜凜 | ~하다 бравый; молодцеватый; солидный |
| 단지 | 但只 | только; лишь; однако; тем не менее; даже; по крайней мере; хотя бы |
| 지금 | 只今 | настоящее (время); сейчас; теперь |
| 대범 | 大泛•大汎 | ~하다 великодушный; широкий; невозмутимый; сдержанный |
| 범람 | 汎濫 | разливаться; выходить из берегов; наводнять; река вышла из берегов |
| 도도 | 滔滔 | ~하다 бурный; стремительный; пылкий (о чувствах) |
| 도도 | 滔滔 | ~하다 бурный; стремительный; пылкий (о чувствах) |
| 도륙 | 屠戮 | ~을 내다 учинять резню |
| 살육 | 殺戮 | ~하다 убивать людей |
| 도태 | 淘汰 | отбор; селекция |
| 자연도태 | 自然淘汰 | естественный отбор |
| 동 | 棟 | дом |
| 병동 | 病棟 | палата; корпус; хирургическая палата |
| 동경 | 憧憬 | 1. страстное желание; стремление |
| 동경심 | 憧憬心 | стремление; желание; жажда |
| 동경 | 憧憬 | 1. страстное желание; стремление |
| 동경심 | 憧憬心 | стремление; желание; жажда |
| 두견새 | 杜鵑- | = 두견이 |
| 두견이 | 杜鵑- | кукушка |
| 등본 | 謄本 | копирование; копия; дубликат |
| 등사기 | 謄寫機 | гектограф; мимеограф; стеклограф |
| 마대 | 麻袋 | мешок |
| 포대 | 布袋 | мешок из холста (хлопчатобумажной ткани) |
| 마애불 | 磨崖佛 | изображение будд и (или) бодхисаттв, вырезанные на поверхности скалы |
| 현애 | 懸崖 | = 낭떠러지 |
| 만다라 | 曼陀羅•曼茶羅 | (будд.) мандала |
| 만다라 | 曼陀羅•曼茶羅 | (будд.) мандала |
| 만류 | 挽留 | ~하다 удерживать; отговаривать от чего |
| 만회 | 挽回 | ~하다 выправлять; оправдывать |
| 만연 | 蔓延•蔓衍 | распространение |
| 만연 | 蔓延•蔓衍 | распространение |
| 만연 | 蔓延•蔓衍 | распространение |
| 부연 | 敷衍 | добавление |
| 망중한 | 忙中閑 | свободная минутка |
| 분망 | ?忙 | ~하다 сочень занятой |
| 매도 | 罵倒 | осуждение; приговор |
| 매리 | 罵- | = 매도(罵倒) |
| 매연 | 煤煙 | дым с копотью; сажа |
| 매탄 | 煤炭 | = 석탄(石炭) |
| 맹랑 | 孟浪 | ~하다 тщетный; пустой; несговорчивый |
| 허무맹랑 | 虛無孟浪 | ∼하다 фальшивый; беспочвенный; суетный; тщетный |
| 면실 | 棉實 | 면실유 хлопковое масло |
| 목면 | 木棉 | грубая хлопчатобумажная ткань |
| 명궁 | 名弓 | прославленный стрелок (из лука) |
| 양궁 | 洋弓 | западный лук (для стрельбы) |
| 명복 | 冥福 | блаженство (счастье) на том свете |
| 명부 | 冥府 | = 저승 |
| 명상 | 瞑想 | глубокое раздумье (размышление) |
| 명상가 | 瞑想家 | человек, который любит поразмыслить |
| 모과 | 木瓜 | китайская айва |
| 모과나무 | 木瓜- | китайская айва |
| 모방 | 模倣 | подражание |
| 모방작 | 模倣作 | копия |
| 모순 | 矛盾 | противоречие |
| 모순성 | 矛盾性 | противоречивость; противоречивый характер |