기상나팔 | 起床喇叭 | подъём горном |
나팔 | 喇叭 | труба; горн; духовые музыкальные инструмёнты |
나팔꽃 | 喇叭- | вьюнок |
나팔바지 | 喇叭- | брюки-клёш; брюки раструбами |
나팔수 | 喇叭手 | трубач; горнист |
기소유예 | 起訴猶豫 | откладывание обвинения |
유예 | 猶豫 | отсрочка; откладывание |
유태 | 猶太 | иудейский; еврейский |
유태교 | 猶太敎 | иудаизм |
유태인 | 猶太人 | еврей; иудей |
기어이 | 期於- | во что бы ни стало; чего бы это ни стоило; обязательно; непременно; в конце концов; наконец |
심지어 | 甚至於 | даже |
어언간 | 於焉間 | незаметно; неожиданно; сам не зная как |
어중간 | 於中間 | ~하다 находящийся почти на середине; почти средний; неподходящий; непригодный |
어차피 | 於此彼 | так или иначе; во всяком случае; в конце концов |
기억 | 記憶 | память; воспоминание |
기억력 | 記憶力 | память; способность запоминать |
옛추억 | -追憶 | воспоминание о былом |
추억 | 追憶 | воспоминание |
추억담 | 追憶談 | воспоминания; рассказ о прошлом |
나락 | 奈落, 那落 | от санскр. naraka; ад; тяжёлое состояние; безвыходное (мучительное) положение; страдания |
등락 | 登落 | сдача и не сдача экзамена |
하락세 | 下落勢 | тенденция к понижению |
함락지진 | 陷落地震 | депрессивное землетрясение |
함락호 | 陷落湖 | тектоническое озеро |
낭자 | 狼藉 | ~하다 быть беспорядочно разбросанным (разбрызганным; расплёсканным); шумный |
빙자 | 憑藉 | отговорка; ссылка |
위자료 | 慰藉料 | денежное пособие; компенсация; возмещение |
자자 | 藉藉 | ~하다 распространённый; широко известный |
자자 | 藉藉 | ~하다 распространённый; широко известный |
내란죄 | 內亂罪 | преступление, вызвавшее внутренние раздоры |
문란 | 紊亂 | ~하다 хаотичный; беспорядочный |
민란 | 民亂 | народное восстание |
화란 | 禍亂 | бедствия и смута; беспорядки |
환란 | 患亂 | = 재앙 |
노략질 | 擄掠- | грабёж; разбой |
약탈 | 掠奪 | грабёж; мародёрство; грабительство; ограбление |
약탈물 | 掠奪物 | = 약탈품 |
약탈자 | 掠奪者 | грабитель; мародёр |
약탈품 | 掠奪品 | (награбленная) добыча; награбленное добро |
농번기 | 農繁期 | страда; страдная пора |
번영 | 繁榮 | процветание; расцвет |
번창 | 繁昌 | процветание; расцвет |
번화 | 繁華 | ~ 하다 процветающий; оживлённый; шумный; многолюдный |
빈번 | 頻繁?頻煩 | ~하다 частый; неоднократный |
눈사태 | -沙汰 | снежный обвал; снежная лавина |
도태 | 淘汰 | отбор; селекция |
사태 | 沙汰 | обвал; оползень; наплыв; массовый поток |
산사태 | 山沙汰 | горный обвал |
자연도태 | 自然淘汰 | естественный отбор |
능란 | 能爛 | ~하다 умелый; искусный |
찬란 | 燦爛 | блеск; ослепление |
현란 | 絢爛 | ~하다 блестящий; пышный; блистательный; витиеватый |
호화찬란 | 豪華燦爛 | ~하다 великолепный; блестящий |
휘황찬란 | 輝煌燦爛 | ~하다 блестящий; прекрасный; ослепительный; яркий; лучезарный |
다각 | 茶角 | (будд.) 1. угощение чаем |
차종 | 茶鍾 | чайная чашка |
찻잎 | 茶- | чайный лист; лист чайного дерева |
찻종 | 茶鍾 | = 차종(茶鍾) |
찻집 | 茶- | чайная; кафе; закусочная |
당구 | 撞球 | бильярд |
당구공 | 撞球 | (бильярдный) шар |
당구대 | 撞球臺 | бильярдный стол |
당구장 | 撞球場 | бильярдная |
자가당착 | 自家撞着 | противоречие самому себе |
당좌예금 | 當座預金 | текущий счёт |
예금 | 預金 | (денежный) вклад; депозит |
예금액 | 預金額 | сумма вклада |
예금주 | 預金主 | вкладчик; депозитор |
예탁 | 預託 | депозит |
당첨 | 當籤 | выигрыш |
당첨금 | 當籤金 | денежный выигрыш |
추첨 | 抽籤 | жеребьёвка; лотерея |
추첨권 | 抽籤券 | лотерейный билет |
추첨제 | 抽籤制 | система жеребьёвки; жеребьёвка |
대사 | 大赦 | амнистия |
사면 | 赦免 | амнистия |
사면장 | 赦免狀 | прошение об амнистии |
특사 | 特赦 | ~하다 снижать меру наказания кому; миловать кого |
특사권 | 特赦權 | право помилования |
대서 | 大暑 | этн. «большая жара» (12 сезон с.-х. календаря, с 23-24 июля) |
폭서 | 暴暑 | = 폭염 |
피서 | 避暑 | ~하다 спасаться от жары; выезжать на дачу (за город) |
피서객 | 避暑客 | дачник |
피서지 | 避暑地 | дачная местность |
대원수 | 大元帥 | генералиссимус |
원수 | 元帥 | маршал; маршальский |
장수 | 將帥 | полководец; богатырь |
총수 | 總帥 | главнокомандующий; глава |
통수권 | 統帥權 | право командования всеми вооружёнными силами страны |
독촉 | 督促 | напоминание о чём; настойчивое требование |
촉구 | 促求 | ~하다 настойчиво требовать; домогаться |
촉급 | 促急 | ~하다 срочный; неотложный |
촉박 | 促迫 | ~하다 наступать; близкий; не хватать (о времени) |
촉진 | 促進 | ускорение; форсирование; стимулирование; облегчение |
동백 | 冬柏 | семена камелии; камелия |
송백 | 松柏 | сосна и кедр |
송백과 | 松柏科 | хвойные |
측백 | 側柏 | = 측백나무 |
측백나무 | 側柏- | биота восточная |
동어반복 | 同語反覆 | тавтология |
번복 | 飜覆 | ~하다 извращать сказанные в прошлом слова |
전복 | 顚覆 | опрокидывание; свержение; крушение |
피복 | 被覆 | покров; оболочка |
피복선 | 被覆線 | обмотанный проволокой; кабель |
두서 | 頭緖 | связность; логическая последовательность; стройность |
서론 | 序論•緖論 | предисловие; пролог; введение |
서언 | 序言•緖言 | предисловие; предлог |
유서 | 由緖 | история |
정서 | 情緖 | эмоция; чувство; эмоциональный |
둔갑 | 遁甲 | маскировка; перевоплощение |
둔갑술 | 遁甲術 | искусство перевоплощения |
은둔 | 隱遁 | уединение; уход от мирской жизни |
은둔자 | 隱遁者 | отшельник; затворник; анахорет |
은둔처 | 隱遁處 | жилище (убежище) затворника (отшельника) |
등잔 | 燈盞 | светильник |
소주잔 | 燒酒盞 | рюмочка для крепкой водки |
술잔 | -盞 | чарка; рюмка; бокал |
잔 | 盞 | рюмка; чарка |
한잔 | -盞 | одна рюмка |
마모 | 磨耗 | износ; стирание; снашивание |
소모 | 消耗 | расходование; изнашивание |
소모량 | 消耗量 | расход |
소모전 | 消耗戰 | бой (война) на истощение |
소모품 | 消耗品 | мелкие канцелярские товары |
마분지 | 馬糞紙 | грубая (обёрточная) бумага |
분뇨 | 糞尿 | выделения; испражнения |
우분 | 牛糞 | = 쇠똥2 |
인분 | 人糞 | испражнения; кал |
토분 | 兎糞 | заячий помёт |
만고풍상 | 萬古風霜 | долгие страдания |
설상가상 | 雪上加霜 | беда беду родит; беда не ходит одна |
성상 | 星霜 | год |
추상 | 秋霜 | осенний иней |
풍상 | 風霜 | ветер и иней; большие трудности; жизненные невзгоды |
맹세 | ←盟誓 | клятва |
맹세문 | ←盟誓文 | текст клятвы |
서약 | 誓約 | клятва; присяга |
서약서 | 誓約書 | клятва; присяга |
선서 | 宣誓 | ~하다 давать кому (клятву, присягу) |
명함 | 名銜 | имя; визитная карточка |
성함 | 姓銜 | Ваши фамилия и имя. |
존함 | 尊銜 | Ваше имя |
직함 | 職銜 | титул; название должности |
차함 | 借銜·借啣 | номинальная должность |
모 | <苗 | рисовая рассада |
모종 | 苗種 | рассада |
묘목 | 苗木 | саженец |
양묘 | 養苗 | ~하다 выращивать (саженцы) |
양묘장 | 養苗場 | лесопитомник |
모 | 某 | некий; один; энский |
모씨 | 某氏 | кто-то; некто |
모일 | 某日 | какой-то день |
모종 | 某種 | некоторый; некий |
모처 | 某處 | какое-то место; какой -то пункт |
모멸 | 侮蔑 | презрение |
모멸감 | 侮蔑感 | чувство презрения |
모욕 | 侮辱 | оскорбление |
모욕감 | 侮辱感 | чувство обиды; обида |
수모 | 受侮 | оскорбление |
민완 | 敏腕 | способность; умение |
수완 | 手腕 | способности; умение |
수완가 | 手腕家 | способный человек |
완력 | 腕力 | сила рук; физическая сила; грубая сила |
완장 | 腕章 | нарукавные знаки (значки); нарукавная повязка; нашивка |
밀감 | 蜜柑 | мандарин |
밀랍 | 蜜蠟 | пчелиный воск |
밀봉 | 蜜蜂 | = 꿀 |
밀월 | 蜜月 | медовый месяц |
청밀 | 淸蜜 | = 꿀 |
밀봉 | 蜜蜂 | = 꿀 |
봉기 | 蜂起 | восстание; бунт |
양봉 | 養蜂 | пчеловодство; домашняя пчела |
양봉가 | 養蜂家 | пчеловод |
양봉업 | 養蜂業 | (улейное) пчеловодство; пасечное хозяйство |
반소 | 反蘇 | антисоветский |
소련 | 蘇聯 | Союз Советских Социалистических Республик (СССР) |
소생 | 蘇生 | воскрешение; возвращение к жизни; возрождение; оживление |
소성 | 蘇醒 | очнуться; поправляться |
소철 | 蘇鐵 | саговая пальма |
반점 | 斑點 | пятно; крапинка; запятая |
반지 | 半指•斑指 | кольцо |
백반 | 白斑 | факелы |
약혼반지 | 約婚斑指 | обручальное кольцо |
은반지 | 銀斑指 | серебряное кольцо |
발상 | 發祥 | появление счастливого предзнаменования; возникновение; рождение |
발상지 | 發祥地 | место возникновения; колыбель |
불상사 | 不祥事 | несчастный (неприятный) случай; несчастье |
상서 | 祥瑞 | ~롭다 счастливый; добрый. |
상운 | 祥運 | удача. |
방공호 | 防空壕 | бомбоубежие; противовоздушная траншея |
참호 | 塹壕 | траншея; окоп; убежище; укрытие |
참호선 | 塹壕線 | линия траншеи |
참호전 | 塹壕戰 | позиционная война |
호 | 壕 | ров; окоп; яма; траншея |
방어 | 防禦 | оборона; защита |
방어력 | 防禦力 | оборонная мощь |
방어선 | 防禦線 | оборонительный рубеж; линия обороны |
방어전 | 防禦戰 | оборонительный бой; оборонительная война |
방어진 | 防禦陣 | оборонительная позиция |
배 | 倍 | вдвое (в … раз) |
배가 | 倍加 | удвоение; редупликация |
배수 | 倍數 | кратное число; пункт |
배율 | 倍率 | увеличение |
삼배 | 三倍 | трижды |
백일해 | 百日咳 | коклюш |
진해 | 鎭咳 | ~하다 успокаивать кашель |
진해제 | 鎭咳劑 | средство от кашля |
해수 | 咳嗽 | = 해수병 |
해수병 | 咳嗽病 | простудный кашель |
백정 | 白丁 | человек, занимающийся убоем скота; мясник |
병정 | 兵丁 | солдат; военный |
장정 | 壯丁 | молодой мужчина; парень |
정년 | 丁年 | год, в который исполняется 65 лет (предельный возраст для занятия должности) |
정녕 | 丁寧 | несомненно; конечно; в самом деле; действительно |
변명 | 辨明 | оправдание; объяснение |
변별 | 辨別 | отличие; различие |
변별력 | 辨別力 | отличительная особенность |
변상 | 辨償 | возмещение; компенсация |
변제 | 辨濟 | возмещение |
부정 | 不貞 | неверность |
정결 | 貞潔 | ~하다 чистый; целомудренный |
정숙 | 貞淑 | ~하다 целомудреный |
정절 | 貞節 | женская верность |
정조 | 貞操 | целомудрие |
분석 | 分析 | анализ; разделение; разложение; демонтаж |
분석표 | 分析表 | таблица (с результатами) анализа |
해석 | 解析 | толкование; истолкование; интерпретация; понимание; комментарий |
해석자 | 解析者 | истолкователь; комментатор; интерпретатор |
해석학 | 解析學 | теория анализа; аналитическая математика |
분투 | 奮鬪 | старание (борьба) изо всех сил. |
분투노력 | 奮鬪努力 | неимоверные усилия. |
흥분 | 興奮 | волнение; возбуждение; раздражение |
흥분성 | 興奮性 | возбудимость |
흥분제 | 興奮劑 | возбуждающее (тонизирующее) средство |
불이행 | 不履行 | невыполнение; несоблюдение |
이력 | 履歷 | биография |
이력서 | 履歷書 | автобиография; анкета |
이수 | 履修 | ~하다 проходить курс; учиться |
이행 | 履行 | исполнение; выполнение |
비유 | 比喩?譬喩 | метафора; аллегория |
비유 | 比喩?譬喩 | метафора; аллегория |
비유법 | 比喩法 | способ метафор (аллегорий) |
은유 | 隱喩 | метафора; метафорический |
은유법 | 隱喩法 | способ метафоры |
사돈 | 査頓 | сват, сватья, свойственник |
사돈댁 | 査頓宅 | сватья, дом свата |
사돈집 | 査頓- | дом свата |
안사돈 | -査頓 | сватья |
정돈 | 整頓 | приведение в порядок; уборка |
사발 | 沙鉢 | фарфоровая миска |
사발밥 | 沙鉢- | рис в миске |
유발 | 乳鉢 | ~하다 вызывать; приводить к чему; влечь за собой |
의발 | 衣鉢 | одежда и чаша для подаяний (патра) буддийского монаха |
주발 | 周鉢 | латунная чашка с крышкой для варёного риса |
사사오입 | 四捨五入 | округление |
취사 | 取捨 | ~하다 выбирать; отбирать |
취사선택 | 取捨選擇 | выбор; отбор |
희사 | 喜捨 | благотворительность; добровольное пожертвование |
희사금 | 喜捨金 | денежное пожертвование |
사숙 | 私淑 | ~하다 уважать лично; ставить в пример; восхищаться кем-л. |
숙녀 | 淑女 | благородная дама (леди) |
요조숙녀 | 窈窕淑女 | очаровательная женщина |
정숙 | 貞淑 | ~하다 целомудреный |
현숙 | 賢淑 | ~하다 целомудренная (о женщине) |
사이비 | 似而非 | псевдо--; лже- |
형이상 | 形而上 | ~의 метафизический; абстрактный |
형이상학 | 形而上學 | метафизика |
형이하 | 形而下 | физический; материальный |
형이하학 | 形而下學 | конкретная наука |
사환 | 使喚 | мальчик на побегушках в конторе |
소환 | 召喚 | вызов |
소환장 | 召喚狀 | повестка |
아비규환 | 阿鼻叫喚 | (будд.) два ада; горькие стенания; отчаянный вопль |
환기 | 喚起 | привлечение |
삼별초 | 三別抄 | регулярные армии феодального государства Коре |
초 | 抄 | секунда |
초록 | 抄錄 | выписка; извлечение; реферат; краткий обзор |
초본 | 抄本 | извлечение; выписка |
초역 | 抄譯 | выборочный перевод |
삼척동자 | 三尺童子 | маленький ребёнок. |
지척 | 咫尺 | небольшое расстояние |
척 | 尺 | мера длины; линейка |
척도 | 尺度 | мера длины; масштаб; мера; мерило; единица; критерий; критериум |
축척 | 縮尺 | масштаб |
상아 | 象牙 | слоновый бивень. |
상아탑 | 象牙塔 | башня из слоновой кости. |
아성 | 牙城 | цитадель |
조아 | 爪牙 | 1. ноготь и (коренные) зубы |
치아 | 齒牙 | зубы |
새신랑 | -新郞 | жених. |
신랑 | 新郞 | новобрачный; жених; молодой муж |
신랑감 | 新郞- | подходящий жених |
화랑 | 花郞 | конфедерация хваранов; магистр конфедерации |
화랑도 | 花郞道 | моральные принципы члена конфедерации хваранов |
색연필 | 色鉛筆 | цветной карандаш |
아연 | 亞鉛 | цинк |
연 | 鉛 | = 납 |
연필 | 鉛筆 | карандаш |
흑연 | 黑鉛 | графит |
생야단 | 生惹端 | напрасный шум; напрасная ругань; очень трудное дело |
야기 | 惹起 | ~하다 вызывать что; влечь что за собой; вести к чему; причинять что |
야단 | 惹端 | шум; гам; скандал; беда; неприятности; ругань; скандал |
야단법석 | 惹端- | содом; гвалт |
야료 | 惹鬧 | освистывание; свисток |
서사 | 敍事 | описание |
서술 | 敍述 | изложение; описание |
서정 | 抒情•敍情 | лирика; переживание |
자서전 | 自敍傳 | автобиография |
추서 | 追敍 | постскриптум |
설사 | 泄瀉 | понос |
설사병 | 泄瀉病 | понос |
설사약 | 泄瀉藥 | лекарство от расстройства желудка (поноса); слабительное (средство) |
일사천리 | 一瀉千里 | ~로 без сучка; без задоринки; гладко и быстро |
토사 | 吐瀉 | ~하다 страдать поносом, сопровождаемым рвотой |
세탁 | 洗濯 | стирка; чистка |
세탁기 | 洗濯機 | стиральная машина |
세탁물 | 洗濯物 | бельё для стирки |
세탁부 | 洗濯婦 | прачка |
세탁소 | 洗濯所 | прачечная; химчистка |
소창 | 消暢 | ~하다 отвести душу; развлечься |
유창 | 流暢 | ~하다 беглый (о речи); плавный; свободно, бегло говорящий |
창달 | 暢達 | развитие; рост; движение вперёд; эволюция; прогресс |
창락 | 暢樂 | радостное и утешительное состояние души |
화창 | 和暢 | ~하다 тёплый и ясный; мирный; безмятежный; ласковый |
수두 | 水痘 | ветряная оспа |
우두 | 牛痘 | оспенный детрит |
종두 | 種痘 | прививка от оспы; вакцинация |
종두법 | 種痘法 | способ вакцинации (от оспы) |
천연두 | 天然痘 | оспа |
수락 | 受諾 | принятие |
승낙 | 承諾 | согласие; одобрение |
승낙서 | 承諾書 | письменное согласие (одобрение) |
응낙 | 應諾 | согласие |
허락 | 許諾 | разрешение; согласие |
숙연 | 肅然 | ~하다 спокойный и торжественный |
숙청 | 肅淸 | чистка; ликвидация |
엄숙 | 嚴肅 | ~하다 строгий и внушительный; серьёзный; торжественный; величавый |
자숙 | 自肅 | самоконтроль; сдержанность |
정숙 | 靜肅 | ~하다 молчаливый (тихий); молчать; безмолствовать |
순간 | 瞬間 | момент; мгновение; минута |
순발력 | 瞬發力 | ускоренная сила |
순식간 | 瞬息間 | мгновение |
일순 | 一瞬 | = 일순간 |
일순간 | 一瞬間 | миг; мгновение |
순회 | 巡廻 | объезд; обход |
순회공연 | 巡廻公演 | гастроли |
윤회 | 輪廻 | метемпсихоз; циклы перевоплощений |
회선 | 回旋•廻旋 | вращение; виток (спирали) |
회장 | 回章•廻章 | циркуляр; циркулярное распоряжение; инструкция |
시녀 | 侍女 | личная служанка |
시립 | 侍立 | ухаживание |
시생 | 侍生 | я; сам |
엄시하 | 嚴侍下 | человек, у которого в живых остался только отец |
엄처시하 | 嚴妻侍下 | муж, находящийся под каблуком у своей жены |
시의 | 時宜 | требования времени |
의당 | 宜當 | ~하다 естественный; должный; правильный |
편의 | 便宜 | удобство; средства обслуживания; сервис |
편의상 | 便宜相 | для удобства |
편의주의 | 便宜主義 | оппортунизм |
식초 | 食醋 | столовый уксус |
초 | 醋 | уксус |
초고추장 | 醋-醬 | паста из красного перца с уксусом |
초밥 | 醋- | острое блюдо из сваренного на пару риса и свежей рыбы |
초산 | 醋酸 | уксусная кислота |
애도 | 哀悼 | соболезнование |
추도 | 追悼 | оплакивание |
추도문 | 追悼文 | некролог |
추도식 | 追悼式 | панихида |
추도회 | 追悼會 | гражданская панихида |
여행 | 旅行 | путешествие; поездка |
여행가 | 旅行家 | = 여행자 |
여행자 | 旅行者 | путешественник; турист |
여행기 | 旅行記 | путевые записки; путевой дневник; дневник путешествия |
여행사 | 旅行社 | туристическое бюро; бюро путешествия |
열팽창 | 熱膨脹 | тепловое расширение |
종창 | 腫脹 | нарыв; гнойник; веред; чирей; абсцесс |
팽창 | 膨脹 | расширение; экспансия; дилатация; опухание |
팽창계 | 膨脹計 | дилатометр |
팽창주의 | 膨脹主義 | экспансионизм |
왕후 | 王后 | = 왕비 |
황태후 | 皇太后 | вдовствующая императрица |
황후 | 皇后 | императрица |
후 | 后 | = 후비(后妃) |
후비 | 后妃 | императрица |
외곽 | 外廓 | внешняя стена крепости; внешнее кольцо |
유곽 | 遊廓 | разновидность питейного заведения, место отдыха для мужчин в традиционном обществе |
윤곽 | 輪廓 | очертание; контуры; очерк |
윤곽선 | 輪廓線 | контурная линия |
흉곽 | 胸廓 | грудная клетка |
우의 | 右翼 | правое крыло; правый фланг; правые |
익룡 | 翼龍 | птеродактиль |
일익 | 一翼 | важный участок; одна часть; одно звено |
좌우익 | 左右翼 | крыло; фланг |
좌익 | 左翼 | левое крыло; левый фланг; левизна |
우체국 | 郵遞局 | почтамт; почта |
우체부 | 郵遞夫 | почтальон |
우체통 | 郵遞筒 | почтовый ящик |
체신 | 遞信 | связь |
체신망 | 遞信網 | сеть связи |
위대 | 偉大 | ~하다 великий; громадный |
위대성 | 偉大性 | величие |
위업 | 偉業 | великое дело; подвиг |
위인 | 偉人 | великий человек; светило |
위인전 | 偉人傳 | биография (жизнеописание) великих людей |
유구 | 悠久 | ~하다 древний; давний |
유유 | 悠悠 | ~하다 спокойный; неторопливый |
유유 | 悠悠 | ~하다 спокойный; неторопливый |
유유자적 | 悠悠自適 | ~하다 спокойный; неторопливый |
유유자적 | 悠悠自適 | ~하다 спокойный; неторопливый |
이비인후과 | 耳鼻咽喉科 | оториноларингология |
후금 | 喉衿 | ключевая позиция; жизненно важные органы; важный (стратегический) пункт (район) |
후두 | 喉頭 | гортань; горло |
후두암 | 喉頭癌 | горловой рак |
후두염 | 喉頭炎 | ларингит |
일제히 | 一齊- | дружно; все вместе; разом |
재 | 齊 | буддийская церемония поминовения усопших |
제가 | 齊家 | ~하다 быть главой семьи |
제열 | 齊列 | стройный ряд |
제창 | 齊唱 | унисон |
자기혐오 | 自己嫌惡 | самоотвращение |
혐오 | 嫌惡 | отвращение; ненависть |
혐오감 | 嫌惡感 | чувство отвращения |
혐의 | 嫌疑 | подозрение |
혐의자 | 嫌疑者 | подозреваемый |
작두 | 斫- | резак; соломорезка |
장작 | 長斫 | дрова |
장작개비 | 長斫- | полено |
장작더미 | 長斫- | куча дров |
장작불 | 長斫- | костёр |
전조 | 前兆 | признак; предвестник |
조 | 兆 | триллион; число 10 |
조짐 | 兆朕 | симптом; признак; примета; показатель |
징조 | 徵兆 | знак; признак; симптом; намёк |
흉조 | 凶兆 | плохое предзнаменование; дурной признак |
전파 | 傳播 | распространение |
조파 | 條播 | рядовая сеялка |
파종 | 播種 | посев |
파종기 | 播種機 | сеялка |
파종법 | 播種法 | способ посева |
제휴 | 提携 | содействие; сотрудничество; коалиция; союз |
제휴자 | 提携者 | сотрудник |
휴대 | 携帶 | ношение (при себе) |
휴대용 | 携帶用 | портативный; переносный; ручной |
휴대품 | 携帶品 | носимые (имеющиеся при себе) предметы; портативные предметы; ручной багаж; личные вещи |
조각 | 彫刻•雕刻 | скульптура; ваяние; гравировка; резьба |
조각가 | 彫刻家 | скульптор; ваятель; гравёр; резчик |
조각상 | 彫刻象 | скульптура; статуя; бюст; изваяние |
조각술 | 彫刻術 | мастерство ваяния |
조각칼 | 彫刻- | резец (скульптора); резак |
조난 | 遭難 | авария; бедствие; беда; столкновение; катастрофа; кораблекрушение |
조난선 | 遭難船 | судно, потерпевшее кораблекрушение |
조난신호 | 遭難信號 | сигнал бедствия |
조난자 | 遭難者 | потерпевший; пострадавший |
조우 | 遭遇 | = 재회 |
조타 | 操舵 | управление рулём; пилотирование; управляемость~하다 управлять рулём |
조타기 | 操舵機 | рулевой механизм; механизм поворота |
조타수 | 操舵手 | рулевой |
조타실 | 操舵室 | рулевая рубка |
타수 | 舵手 | рулевой |
족적 | 足迹•足跡 | следы; отпечаток (ногй) |
종적 | 迹•跡 | след; отпечаток (ноги; лапы); остатки чего; признаки; отблеск; отзвук; отголосок |
죄적 | 罪迹 | следы преступления |
표적 | 表迹 | знак; след чего |
흔적 | 痕迹 | след; отпечаток; старая площадка; развалины |
지방 | 脂肪 | жир; сало; мазь |
지방도 | 脂肪度 | жирность |
지방분 | 脂肪分 | жирный компонент |
지방성 | 脂肪性 | жировая основа |
지방층 | 脂肪層 | жировой слой |
진현 | 眞玄 | тушь высокого качества |
현관 | 玄關 | передняя; вестибюль; парадный ход (подъезд) |
현관문 | 玄關門 | дверь в вестибюль (переднюю); входная дверь |
현금 | 玄琴 | = 거문고 |
현미 | 玄米 | неочищенный рис |
질산 | 窒酸 | азотная кислотй |
질색 | 窒塞 | ~하다 испытывать отвращение; неприятно поражаться; внушать отвращение |
질소 | 窒素 | азот |
질식 | 窒息 | удушье; удушение |
질식사 | 窒息死 | смерть от удушения |
첨단 | 尖端 | остриё; кончик |
첨병 | 尖兵 | дозор; походная застава |
첨예 | 尖銳 | ~하다 острый |
첨예성 | 尖銳性 | острота |
첨예화 | 尖銳化 | обострение |
퇴비 | 堆肥 | компост (удобрение, приготовленное из мусора, травы и торфа); компостный |
퇴비장 | 堆肥場 | компостная куча |
퇴적 | 堆積 | скопление; нагромождение; аккумуляция; ворох; отложение; наносы |
퇴적물 | 堆積物 | ворох; груда; осадочные отложения |
퇴적층 | 堆積層 | аккумулятивные образования |
풍자 | 諷刺 | сатира |
풍자가 | 諷刺家 | сатирик |
풍자극 | 諷刺劇 | сатирическая пьеса |
풍자성 | 諷刺性 | сатирический характер, |
풍자화 | 諷刺畵 | сатирическая картина (карикатура) |
향년 | 享年 | количесво прожитых лет |
향락 | 享樂 | наслаждение |
향락주의 | 享樂主義 | эпикуреизм |
향수 | 享受 | ~하다 пользоваться чем; наслаждаться чем, получать удовольствие |
향유 | 享有 | обладание; владение |