Корейский словарь dalma.ru, ханча 1501-1600

Ссылка на словарь

[ 찬 ], слов: 6

반찬 飯饌 закуски; гарнир к рису
성찬 盛饌 роскошное угощение; богатый стол
진수성찬 珍羞盛饌 изысканная обильная пища
гарнир к рису; дежурное блюдо; добавочные блюда; закуски
찬거리 饌- продукты для салатов (закусок)
찬장 饌欌 шкаф; кухонный шкаф

[ 효 ], слов: 6

발효 醱酵 брожение; ферментация
발효균 醱酵菌 дрожжевые грибки
발효법 醱酵法 способ брожения; техника бродильного дела; способ заквашивания
효모 酵母 закваска; дрожжи
효모균 酵母菌 = 효모
효소 酵素 фермент

[ 추 ], слов: 6

방추형 方錐形 веретенообразная форма
시추 試錐 пробное бурение
시추공 試錐孔 (пробная) буровая скважина
시추공 試錐工 бурильщик
시추선 試錐船 буровое судно
원추형 圓錐形 пирамидальная форма

[ 주 ], слов: 6

백주 白晝 ~(에) среди бела дня
불철주야 不撤晝夜 бодрствование днём и ночью
주간 晝間 день
주야 晝夜 сутки; день и ночь; всё время; не переставая
주야장천 晝夜長川 ~ 일하다 работать круглые сутки
주표 晝標 дневной ориентир

[ 가 ], слов: 6

병가 病暇 отпуск по болезни
여가 餘暇 досуг; свободное время
한가 閑暇 ~하다 свободный; незанятый; праздный
한가롭다 閑暇- свободный; незанятый; праздный
휴가 休暇 каникулы; отпуск
휴가비 休暇費 деньги выплаченные за отпуск; отпускные

[ 병 ], слов: 6

병살 倂殺 двойная игра (в бейсболе)
병용 竝用·倂用 ~하다 употреблять (применять) одновременно
병치 倂置 параллелизм
병합 倂合 слияние; поглощение
합병 合倂 объединение; слияние; аннексия
합병증 合倂症 (мед.) осложнение

[ 첩 ], слов: 6

보첩 譜牒 = 족보
이첩 移牒 ~하다 передавать документ в другую инстанцию
직첩 職牒 приказ о назначении на должность
최후통첩 最後通牒 ультиматум
통첩 通牒 письменное уведомление; нотификация
통첩장 通牒章 письменное уведомление; нота

[ 초 ], слов: 6

보초 步哨 пост; пикет
전초 前哨 передовой пост; аванпост
전초전 前哨戰 бой сторожевого охранения
초계 哨戒 ~하다 нести сторожевую службу; патрулировать; барражировать
초병 哨兵 часовой
초소 哨所 пост; сторожевая застава

[ 수 ], слов: 6

복수 復讐 месть; возмездие; реванш
복수심 復讐心 чувство мести
복수전 復讐戰 реванш
수인 讐人 враг; недруг
원수 怨讐 враг; вражий
원수지다 怨讐- становиться врагом; быть на ножах

[ 지 ], слов: 6

본지 本旨 главная цель; первое намерение; правдивое намерение; верное намерение
요지 要旨 основное содержание: сокращённый текст; главный пункт
주지 主旨 суть; сущность
직지 職旨 приказ, отданный лично королём
직지사 職旨師 королёвский тайный ревизор
취지 趣旨 основная цель; намерение

[ 부 ], слов: 6

부검 剖檢 вскрытие трупа и выяснение причины смерти
부관참시 剖棺斬屍 проведение жестокой казни путём вскрытия гроба и отсечения головы при выявлении тяжёлого греха после смерти
해부 解剖 вскрытие; диссёкция; анатомирование; анализ; разбор
해부도 解剖刀 скальпель
해부실 解剖室 анатомический театр
해부학 解剖學 анатомия

[ 신 ], слов: 6

부신 副腎 надпочечник
신낭 腎囊 = 불알
신장 腎臟 (анатом.) почка
신장병 腎臟病 заболевание почек
신장염 腎臟炎 нефрит; воспаление почек
해구신 海狗腎 детородный орган морского котика

[ 부 ], слов: 6

부양 扶養 иждивение; содержание
부양가족 扶養家族 семья на иждивении
부양료 扶養料 плата за содержание (кого-л.)
부양비 扶養費 = 부양료
부조 扶助 материальная поддержка
상부상조 相扶相助 взаимопомощь.

[ 상 ], слов: 6

상고주의 尙古主義 классицизм; консерватизм.
상무 尙武 милитаризм.
상존 尙存 ~하다 все ещё существовать.
숭상 崇尙 почитание; культ
시기상조 時機尙早 преждевременность; прежде времени
화상 和尙 обращение к буддийскому монаху; буддийский монах

[ 식 ], слов: 6

생식 生殖 размножение
생식기 生殖器 половые органы; органы размножения
양식 養殖 разведение; культивирование
양식업 養殖業 разведение; выращивание
양식장 養殖場 рассадник; питомник
척식 拓植·拓殖 колонизация

[ 수 ], слов: 6

선수상 膳羞床 жертвенный столик; алтарь
수치 羞恥 позор; стыд
수치감 羞恥感 чувство стыда
수치심 羞恥心 стыд
진수 珍羞 изысканное блюдо
진수성찬 珍羞盛饌 изысканная обильная пища

[ 렵 , 엽 ], слов: 6

섭렵 涉獵 ~하다 много читать
수렵 狩獵 охота
수렵지 狩獵地 район охоты
엽사 獵士 охотник
엽총 獵銃 охотничье ружьё
천렵 川獵 ~하다 ловить рыбу в реке

[ 섭 ], слов: 6

섭리 攝理 провидение
섭생 攝生 личная гигиена
섭씨 攝氏 Цельсий
섭취 攝取 усвоение
포섭 包攝 ~하다 вовлекать; привлекать на свою сторону
포섭력 包攝力 способность (умение) вовлечь (привлечь)

[ 소 ], слов: 6

소동 騷動 беспорядки; волнения; шум; шумиха
소란 騷亂 ~하다 шумный; суматошный
소소 騷騷 ~하다 суетливый
소소 騷騷 ~하다 суетливый
소요 騷擾 шум
소음 騷音 шум

[ 수 ], слов: 6

수려 秀麗 грация; изящество
수재 秀才 выдающийся талант; талантливый человек
우수 優秀 превосходство; выдающиеся качества
준수 俊秀 ~하다 особенный; замечательный; выдающийся
최우수 最優秀 превосходнейший
특수 特秀 ~하다 выдающийся; прославленный

[ 탄 ], слов: 6

순탄 順坦 ~히 спокойно и ровно; гладко
탄탄대로 坦坦大路 широкая и ровная дорога
탄탄대로 坦坦大路 широкая и ровная дорога
평탄 平坦 ~하다 ровный и обширный; равнинный; гладкий; беспрепятственный
평탄지 平坦化 ровное место; равнина
허심탄회 虛心坦懷 беспристрастие; чистосердечие

[ 숭 ], слов: 6

숭고 崇高 высокий; возвышенный; благородный: священный
숭배 崇拜 преклонение; благоговение к кому, перед кем; поклонение; почитание; культ
숭배자 崇拜者 обожатель
숭상 崇尙 почитание; культ
숭엄 崇嚴 ~하다 величественный; возвышенный; торжественный
융숭 隆崇 ~하다 вежливый; сердечный

[ 취 ], слов: 6

시취 屍臭 трупный запах
악취 惡臭 дурной (отвратительный) запах; зловоние; вонь; смрад
체취 體臭 запах тела
취기 臭氣 вонь; дурной запах
탈취 脫臭 захват; овладение чем; похищение
향취 香臭 = 향기

[ 유 ], слов: 6

심산유곡 深山幽谷 дикие горы и тихие долины
유곡 幽谷 глубокое ущелье; глубокая лощина
유령 幽靈 привидение; призрак
유령선 幽靈船 корабль-призрак
유명 幽明 тьма и свет; этот и тот свет
유폐 幽閉 заключение; заключённый

[ 조 ], слов: 6

십일조 十一租 натуральный налог в размере одной десятой части урожая (продукции)
조공 租貢 уплата налога
조광권 租鑛權 право на разработку рудника
조세 租稅 налог; налогообложение; поборы; пошлина; налоговый
조세범 租稅犯 казнокрад
조세법 租稅法 положение о налогах

[ 앙 ], слов: 6

앙숙 怏宿 неприязнь
앙심 怏心 чувство ненависти и мести
앙앙 怏怏 ~ 불락하다 быть недовольным
앙앙 怏怏 ~ 불락하다 быть недовольным
앙앙지심 怏怏之心 чувство недовольства (неудовлетворённости)
앙앙지심 怏怏之心 чувство недовольства (неудовлетворённости)

[ 완 ], слов: 6

애완 愛玩 ~하다 любить; ценить
애완가 愛玩家 любитель
애완견 愛玩犬 любимая собака
완구 玩具 игрушка; игрушечный
완구점 玩具店 магазин игрушек
진완 珍玩 редкостная вещь

[ 첩 ], слов: 6

애첩 愛妾 любимая наложница
처첩 妻妾 жена и наложница
처첩궁 妻妾宮 (астрон.) Близнецы
наложница; любовница
첩자 妾子 сын наложницы
축첩 蓄妾 ~하다 иметь наложницу

[ 구 ], слов: 6

양두구육 羊頭狗肉 фальшь; обман
주구 走狗 прислужник; приспешник; наймит
투구 鬪狗 собака, специально выращенная для собачьих боёв
해구 海狗 морской котик
해구신 海狗腎 детородный орган морского котика
황구 黃狗 собака жёлтой масти

[ 잠 ], слов: 6

양잠 養蠶 разведение (выращивание) тутового шелкопряда; шелководство
양잠실 養蠶室 гренарня; червоводня
양잠업 養蠶業 шелководство; шёлкопрядильная промышленность
잠식 蠶食 ~하다 постепенно вторгаться
잠실 蠶室 червоводня; гренарня
잠업 蠶業 шелководство

[ 피 ], слов: 6

어차피 於此彼 так или иначе; во всяком случае; в конце концов
차일피일 此日彼日 со дня на день
피안 彼岸 1. потусторонний мир; вымышленный (нереальный) мир
피차 彼此 то и это
피차간 彼此間 между собой; друг с другом
피차일반 彼此一般 ~이다 быть одинаковыми

[ 한 ], слов: 6

여한 餘恨 горький осадок (на душе); затаённое (тлеющее) горе
원한 怨恨 злоба; негодование
недовольство; досада; обида; зависть; сожаление; горе; раскаяние
한탄 恨歎 сожаление; раскаяние
한풀이 恨- ~하다 проходить; отплачивать кому за что чем; срывать зло на ком; изливать злобу (гнев)
회한 悔恨 раскаяние

[ 팽 ], слов: 6

열팽창 熱膨脹 тепловое расширение
팽창 膨脹 расширение; экспансия; дилатация; опухание
팽창계 膨脹計 дилатометр
팽창주의 膨脹主義 экспансионизм
팽팽 膨膨 ~하다 распухший; вспухший; вздутый
팽팽 膨膨 ~하다 распухший; вспухший; вздутый

[ 동 ], слов: 6

오동 梧桐 = 오동나무
오동나무 梧桐- павлония (Paulownia coreana)
유동 油桐 течение; текучесть
유동성 油桐性 текучесть
유동식 油桐食 жидкая пища
유동체 油桐體 жидкое тело

[ 우 ], слов: 6

우둔 愚鈍 глупость
우롱 愚弄 издевательство
우매 愚昧 глупость; идиотизм; невежество; темнота
우민 愚民 глупый народ; чернь
우악스럽다 愚惡 грубый; дерзкий
우직 愚直 простоватая честность; простодушие

[ 유 ], слов: 6

유명론 唯名論 номинализм
유물 唯物 материя
유물론 唯物論 материализм
유심론 唯心論 идеализм
유일 唯一 ~하다 единственный; единый
유일무이 唯一無二 ~하다 единственный; уникальный

[ 축 ], слов: 6

일축 一蹴 ~하다 с лёгкостью побеждать; отказывать наотрез в чём; отвергать
축구 蹴球 футбол
축구공 蹴球- футбольный мяч
축구광 蹴球狂 футбольный болельщик
축구단 蹴球團 футбольная команда
축구장 蹴球場 футбольная площадка; футбольное поле

[ 취 ], слов: 6

자취 自炊 ~하다 самому себе готовить (пищу)
취사 炊事 приготовление (варка) пищи; стряпня
취사실 炊事室 кухня
취사원 炊事員 повар
취사장 炊事場 кухня; место приготовления пищи; камбуз
취사차 炊事車 походная кухня на автомашине; автокухня

[ 포 ], слов: 6

전당포 典當鋪 ломбард; ссудная контора
점포 店鋪 магазин; цавка
포석 鋪石 камень (булыжник) для мощения дорог
포장 鋪裝 мощение; покрытие
포장길 鋪裝- мостовая
포장도로 鋪裝道路 асфальтированная (мощённая) дорога; шоссе

[ 조 ], слов: 6

조강 粗鋼 изготовление стальных слитков
조광 粗鑛 руда; природный металл
조악 粗惡 грубость; аляповатость; топорность; неизящность
조안 粗安 благополучие; спокойное и счастливое состояние
조야 粗野 вульгарность; пошлость
조잡 粗雜 = 조악

[ 진 ], слов: 6

진개 塵芥 пыль и мусор
진세 塵世 бренный мир
진연 塵煙 облако пыли
진연 塵緣 земная юдоль
풍진 風塵 ветер и пыль; пыльный ветер; жизненные переживания
회진 灰塵 пепел

[ 충 ], слов: 6

충적 沖積 нанос
충적기 沖積期 аллювиальный период
충적물 沖積物 аллювиальная порода
충적세 沖積世 = 충적기
충적층 沖積層 аллювий
충적토 沖積土 аллювиальная (наносная) почва (земля)

[ 표 ], слов: 6

표류 漂流 дрейф; дрейфовый
표류선 漂流船 дрейфующее судно
표류자 漂流者 потерпевший кораблекрушение
표백 漂白 отбелка; беление
표백분 漂白粉 хлорная (белильная) известь
표백제 漂白劑 отбеливатель; белящее вещество

[ 부 ], слов: 6

피부 皮膚 кожный покров; кожа
피부과 皮膚科 дерматология; кожно-венерическое отделение
피부병 皮膚病 кожная болезнь; дерматоз
피부색 皮膚色 цвет кожи
피부암 皮膚癌 рак кожи
피부염 皮膚炎 дерматит

[ 훈 ], слов: 6

훈기 薰氣 тёплый воздух
훈도 薰陶 влияние и образование; нравственное образование; нравоучение
훈제 燻製•薰製 ~의 копчёный
훈풍 薰風 тёплый ветер
훈훈 薰薰 ~하다 тёплый; мягкий
훈훈 薰薰 ~하다 тёплый; мягкий

[ 우 ], слов: 5

가우 假寓 временное местожительство; временное местопребывание
우거 寓居 временное проживание
우의 寓意 скрытый (переносный) смысл
우화 寓話 басня
우화집 寓話集 сборник басен

[ 면 ], слов: 5

각고면려 刻苦勉勵 изнурительный труд; неослабные усилия
근면 勤勉 трудолюбие
근면가 勤勉家 трудолюбивый человек
근면성 勤勉性 прилежность; старательность
면학 勉學 обучение

[ 기 ], слов: 5

각기 各其 каждый; всякий; в отдельности; поодиночке; лично
급기야 及其也 наконец; в конце концов
기타 其他 другие; прочие
부지기수 不知其數 бесчисленный; несметный
제각기 -名其 каждый в отдельности

[ 오 ], слов: 5

각오 覺悟 готовность
개오 開悟 (будд.) просветление
오도 悟道 просветление; обретение высшей мудрости
해오 解悟 = 깨닫다
회오 悔悟 раскаяние; покаяние

[ 간 ], слов: 5

간고 艱苦 страдание; трудность; лишения; тяжелое испытание
간곤 艱困 бедность; нищета; скудность; нужда
간난 艱難 трудности; невзгоды; лишения; тяжелые испытания
간난신고 艱難辛苦 = 간난
간신히 艱辛- едва; с трудом

[ 간 ], слов: 5

간곡 懇曲 ~하다 искренний; чистосердечный; душевный; задушевный; хороший; добрый
간구 懇求 настоятельная просьба (мольба)
간담 懇談 дружеская беседа; дружеский обмен мнениями
간담회 懇談會 дружеская встреча, дружеская беседа
간청 懇請 убедительная просьба

[ 교 ], слов: 5

간교 奸巧 хитрость; коварство
공교롭게 工巧- довольно изящный; довольно неожиданный
교묘 巧妙 ~하다 искусный; умелый; ловкий; мастерский; изящный; прекрасный
기교 技巧 искусство; техника; мастерство
정교 精巧 ~하다 тонкий; тщательный

[ 요 , 료 ], слов: 5

간단명료 簡單明瞭 простота и ясность
명료 明瞭 ~하다 чистый; ясный; отчётливый
명료성 明瞭性 чистота; ясность; отчётливость
요연 瞭然 ~하다 очевидный; ясный
일목요연 一目瞭然 взгляд

[ 간 ], слов: 5

간절 墾切 ~하다 искренний; горячий; страстный; чистосердечный; прямой; честный
간절히 墾切- горячо; пылко; страстно; искренне; настоятельно
개간 開墾 поднятие (вспашка) целины
개간지 開墾地 поднятая целина
신간 新墾 ~하다 поднимать; осваивать

[ 감 ], слов: 5

감람 橄欖 маслина; олива
감람나무 橄欖- оливковое дерево
감람유 橄欖油 оливковое масло
감람색 橄欖色 оливковый цвет
감람석 橄欖石 (мин.) перидот; оливин

[ 람 ], слов: 5

감람 橄欖 маслина; олива
감람나무 橄欖- оливковое дерево
감람유 橄欖油 оливковое масло
감람색 橄欖色 оливковый цвет
감람석 橄欖石 (мин.) перидот; оливин

[ 박 ], слов: 5

갑론을박 甲論乙駁 жаркий спор
공박 攻駁 ~하다 обличать; осуждать
논박 論駁 опровержение
면박 面駁 ~하다 открыто отвергать; ругать в лицо (открыто)
반박 反駁 опровержение; отрицание; возражение

[ 강 ], слов: 5

강모 剛毛 щетина; волоски
강성 剛性 жесткость; негибкость
강직 剛直 ~하다 прямой; честный
금강석 金剛石 алмаз
화강석 花崗石•花剛石 гранит

[ ], слов: 5

個,箇,介 штука; определенное количество; отдельный предмет
개개 個個•箇箇 ~의 отдельный
개개 個個•箇箇 ~의 отдельный
개수 個數•箇數 количество (число) предметов
일개 一個·一箇 один; штука

[ 가 ], слов: 5

개가 改嫁 ~하다 вторично выходить замуж
재가 再嫁 второй брак
전가 轉嫁 ~하다 перекладывать; сваливать
출가 出嫁 выход замуж: замужество
출가외인 出嫁外人 замужняя дочь

[ 개 ], слов: 5

개근 皆勤 ~하다 ходить на работу ежедневно; аккуратно (регулярно, ежедневно) посещать занятия
개근상 皆勤賞 награда за непрерывную добросовестную службу
개근자 皆勤者 человек, который регулярно ходит на работу
개기 皆旣 ~ 일식 полное солнечное затмение
거개 擧皆 почти все (всё); большинство

[ 수 ], слов: 5

개수작 -酬酌 чушь; ерунда
무보수 無報酬 безвозмездный; бесплатный
보수 報酬 оплата; вознаграждение (за труд)
수작 酬酌 слова; поступки (кого, другого)
허튼수작 -酬酌 пустая болтовня; несерьёзные поступки

[ 탄 ], слов: 5

개탄 慨嘆 ~하다 сожалеть; горевать; скорбить
경탄 驚嘆 удивление; изумление; восхищение; восторг
비탄 悲嘆 скорбь; печаль
탄식 歎息·嘆息 вздох; сожаление
통탄 痛嘆 ~하다 горько жаловаться; сетовать; оплакивать кого

[ 담 ], слов: 5

객담 喀痰 отхаркивание; кашель; выделенная мокрота
거담제 祛痰- отхаркивающее средство
мокрота; слизь; киста; болезнь, вызванная скоплением выделений
소담 消痰 ~하다 откашливаться
혈담 血痰 мокрота с кровью

[ 거 ], слов: 5

거부 拒否 отказ; отклонение
거부권 拒否權 вето
거역 拒逆 ~하다 не повиноваться; сопротивляться; противоречить
거절 拒絶 отказ
항거 抗拒 сопротивление

[ 찰 ], слов: 5

거찰 巨刹 крупный (большой) буддийский монастырь
고찰 古刹 старинный буддийский храм (монастырь)
사찰 寺刹 буддийский храм; буддийский монастырь
찰나 刹那 (←ksana) мгновение; миг; момент
찰나주의 刹那主義 моментализм

[ 강 ], слов: 5

건강 健康 здоровье; самочувствие
건강미 健康美 здоровая красота
건강진단 健康診斷 медицинский осмотр, медицинское освидетельствование
건강체 健康體 здоровый организм (телосложение)
소강 小康 ~하다 спокойный

[ 포 ], слов: 5

건포도 乾葡萄 сушёный виноград; изюм
포도 葡萄 виноград; виноградный
포도당 葡萄糖 виноградный сахар; глюкоза
포도밭 葡萄- виноградник
포도주 葡萄酒 виноградное вино

[ 도 ], слов: 5

건포도 乾葡萄 сушёный виноград; изюм
포도 葡萄 виноград; виноградный
포도당 葡萄糖 виноградный сахар; глюкоза
포도밭 葡萄- виноградник
포도주 葡萄酒 виноградное вино

[ 게 ], слов: 5

게시 揭示 объявление; уведомление; бюллетень
게시판 揭示板 доска объявлений
게양 揭揚 ~하다 поднимать флаг
게양대 揭楊臺 флагшток
게재 揭載 ~하다 помещать (в газету; в журнал); опубликовывать

[ 심 ], слов: 5

격심 激甚 ~하다 очень сильный; интенсивный; очень резкий
막심 莫甚 ~하다 очень большой (глубокий; сильный)
심난 甚難 ~하다 очень трудный
심지어 甚至於 даже
심하다 甚- сильный; резкий; жестокий

[ 양 ], слов: 5

격양가 擊壤歌 песня, воспевающая мирную жизнь
천양지차 天壤之差 огромная разница
토양 土壤 почва; грунт
토양층 土壤層 верхний слой почвы
토양학 土壤學 почвоведение

[ 결 ], слов: 5

결별 訣別 вечная разлука
비결 秘訣 секрет (чего-л); ключ (к решснию чего-л.)
영결 永訣 ~하다 прощаться с покойным
영결사 永訣辭 прощальное слово
영결식 永訣式 похороны

[ 손 ], слов: 5

겸손 謙遜 скромность; уступчивость
공손 恭遜 ~하다 скромный и почтительный
불손 不遜 ~하다 заносчивый; нескромный; бесцеремонный
손색 遜色 недостаток чего (в чем); недостаточность
오만불손 傲慢不遜 ~하다 высокомерный; надменный; спесивый

[ 경 ], слов: 5

경골 頸骨 шейный позвонок
경동맥 頸動脈 сонная артерия
경부 頸部 шёя
경선 頸腺 шейные лимфатические железы
경추 頸椎 шейные позвонки

[ 락 ], слов: 5

경락 經絡 сосудистая система «кёнрак»
맥락 脈絡 кровеносные сосуды (система); взаимосвязь; контекст
연락망 連絡網 сеть связи
연락선 連絡船 рейсовый пароход
주락 珠絡 кисточки из красной шерсти для украшения на шее выездной лошади короля

[ 멸 ], слов: 5

경멸 輕蔑 пренебрежение; презрение
경멸감 輕蔑感 чувство презрения; презрение
멸시 蔑視 презрение; пренебрежение
모멸 侮蔑 презрение
모멸감 侮蔑感 чувство презрения

[ 인 ], слов: 5

경인 京仁 Сеул и Инчхон
살신성인 殺身成仁 самопожертвование ради гуманности
человеколюбие; гуманность
인의 仁義 человеколюбие и справедливость
인자 仁慈 ~하다 милосердный; нежный; участливый

[ 황 ], слов: 5

경제공황 經濟恐慌 экономический кризис
공황 恐慌 паника; кризис
금융공황 金融恐慌 финансовый кризис
당황 唐惶·唐慌 ~하다 смущаться; растеряться; приходить в замешательство
황홀 恍惚•慌惚 восторг; очарование

[ 추 ], слов: 5

경추 頸椎 шейные позвонки
무척추동물 無脊椎動物 беспозвоночное животное
요추 腰椎 поясничные позвонки
척추 脊椎 позвонок
추골 椎骨 позвонок

[ 혈 ], слов: 5

경혈 經穴 точка на теле, в которую делается укол при иглоукалывании; место прижигания на теле
묘혈 墓穴 могильная яма; могила
1. точки для иглоукалывания и прижигания
혈거 穴居 пещерная жизнь
혈거인 穴居人 пещерный человек; троглодит

[ 계 ], слов: 5

계곡 溪谷 ущелье, в котором протекает ручей
계류 溪流 горный поток
벽계 碧溪 = 벽계수
벽계수 碧溪水 лазурные воды ручья
조계종 曹溪宗 (будд.) корейский буддийский орден Чоге (Чогечжон)

[ 고 ], слов: 5

고객 顧客 покупатель; клиент; посетитель
고려 顧慮 ~하다 думать о прошлом; заботиться; беспокоиться
고문 顧問 советник; консультант
회고 回顧 ретроспекция; воспоминание
회고록 回顧錄 мемуары; воспоминания

[ 려 ], слов: 5

고려 高麗 династия Коре (918-1392 гг.)
미려 美麗 ~하다красивый; прекрасный
수려 秀麗 грация; изящество
유려 流麗 ~ 하다 плавный; гладкий; элегантный
화려 華麗 ~하다 великолепный; пышный; роскошный

[ 봉 ], слов: 5

고봉 高峰 высокий горный пик
горный пик; горная вершина
제일봉 第一峰 самый высокий пик
주봉 主峰 главная вершина (хребет); самая высокая вершина гор
최고봉 最高峰 самая высокая вершина; высший пик; наивысший уровень

[ 의 ], слов: 5

고의 高誼 близкая дружба
우의 友誼 дружба; дружеские отношения
дружба
정의 情誼 дружелюбие; дружба
친의 親誼 = 친분

[ 충 ], слов: 5

고충 苦衷 душенная боль; тягостные мысли
절충 折衷 смешение: эклектизм; компромисс
절충주의 折衷主義 эклектизм
충심 衷心 сердечность
충정 衷情 сердечность; искренность

[ 곡 ], слов: 5

оплакивание покойника на похоронах
곡성 哭聲 рыдание; вопль
애곡 哀哭 причитание
통곡 痛哭-慟哭 рыдание; горький плач
통곡 痛哭-慟哭 рыдание; горький плач

[ 장 ], слов: 5

곤장 棍杖 батоги; телесное наказание батогами
적반하장 賊反荷杖 валить с больной головы на здоровую
종로결장 鍾路決杖 публичная порка чиновника-казнокрада
좌장 坐杖 Т-образная палка (на которую опирается сидячий старец)
집장사령 執杖使令 палач, наказывающий палками

[ 공 ], слов: 5

공소 控訴 обжалование; апелляция
공소장 控訴狀 апелляционная жалоба
공제 控除 вычет; вычитание; отчисление
공제금 控除金 отчисления; удержанные (вычтенные) деньги
공제액 控除額 удерживаемая (отчисляемая) сумма

[ 과 ], слов: 5

과자 菓子 кондитерское изделие
다과 茶菓 чай и сладости
양과자 洋菓子 европейское печенье
제과 製菓 производство кондитерских изделий
진과 珍菓 редкостные сладости (конфеты)

[ 관 ], слов: 5

гроб
부관참시 剖棺斬屍 проведение жестокой казни путём вскрытия гроба и отсечения головы при выявлении тяжёлого греха после смерти
입관 入棺 ~하다 класть (покойного) в гроб
출관 出棺 = 출구(出柩)
하관 下棺 ~하다 опускать гроб в могилу

[ 택 ], слов: 5

광택 光澤 блеск: глянец: лоск
광택지 光澤紙 глянцевая бумага
윤택 潤澤 блеск; лоск
혜택 惠澤 блага; благодеяние; милость; милосердие; благотворительность; благотворение, милостыня; благоприятствование
호택 湖澤 озеро и пруд

[ 교 ], слов: 5

교살 絞殺 удушение
교살자 絞殺者 душитель
교수 絞首 повешение
교수대 絞首臺 виселица
교수형 絞首刑 смертная казнь через повешение

[ 차 ], слов: 5

교차 交叉 пересечение; скрещивание
교차로 交叉路 перекрёсток
교차점 交叉點 перекрёсток; точка (место) пересечения
야차 夜叉 (будд.) якша (женское демоническое существо)
차로 叉路 перекрёсток; переезд; пересечение дорог

[ 애 ], слов: 5

구애 拘碍 помеха; препятствие; ограничение
애자 碍子•碍子 изолятор; непроводник
애자 碍子•碍子 изолятор; непроводник
장애 障碍 препятствие; помеха; расстройство
장애물 障碍物 преграда; препятствие; заграждение

[ 권 ], слов: 5

권법 拳法 правила кулачного боя
권총 拳銃 пистолет; револьвер
권투 拳鬪 бокс
철권 鐵拳 крепкий кулак; насилие
태권도 跆拳道 тхэквондо (тайквондо)

[ 궤 ], слов: 5

궤도 軌道 орбита; колея; рельс
궤적 軌跡 геометрическое место точек;следы древнего человека; колея
무궤도전차 無軌道電車 троллейбус
본궤도 本軌道 орбита, колея, рельсовые пути
협궤 挾軌 узкая колей

[ 규 ], слов: 5

규명 糾明 выяснение
규찰 糾察 надзор; расследование
규탄 糾彈 осуждение; порицание
규합 糾合 ~하다 привлекать кого в свою группу; собирать людей для чего
분규 紛糾 запутанность; осложнения; склока; распря

[ 박 ], слов: 5

금박 金箔 золотая фольга
фольга
은박 銀箔 серебряная фольга; сусальное серебро
은박지 銀箔紙 серебряная бумага
주석박 朱錫箔 станиоль; оловянная фольга