Корейский словарь dalma.ru, ханча 1301-1400

Ссылка на словарь
殿

[ 랑 , 낭 ], слов: 8

낭독 朗讀 чтение вслух; декламация
낭독자 朗讀者 чтец; декламатор
낭랑 朗朗 ~하다 звонкий; звучный; отчётливый
낭랑 朗朗 ~하다 звонкий; звучный; отчётливый
낭보 朗報 радостная (приятная) весть
낭송 朗誦 декламация; публичное чтение
낭송자 朗誦者 декламатор
명랑 明朗 ~하다 оживлённый; жизнерадостный; светлый; ясный; чистый; яркий

[ 성 , 생 ], слов: 8

내성 內省 самонаблюдение; интроспекция
반성 反省 самоанализ; самокритика, самопроверка; пересмотр; обдумывание; размышление
생략 省略 сокращение; эллипсис
министерство
성묘 省墓 ~하다 посещать могилу
성찰 省察 ~하다 копаться
인사불성 人事不省 потеря сознания; беспамятство
자성 自省 ~하다 заниматься самоконтролем (самоанализом)

[ 동 ], слов: 8

냉동 冷凍 замораживание
동결 凍結 замораживание; замерзание; замораживание
동사 凍死 ~하다 (погибать) от холода; замерзать
동상 凍傷 обморожение
동태 凍太 мороженый минтай зимнего улова
동토대 凍土帶 зона вечной мерзлоты
부동액 不凍液 антифриз
해동 解凍 таяние; оттаивание; оттепель

[ 노 ], слов: 8

노비 奴婢 крепостные
노예 奴隸 раб(а)
노예근성 奴隸根性 раболепство
노예제도 奴隸制度 рабовладельческий строй
농노 農奴 крепостной; крепостная
매국노 賣國奴 изменник родины; предатель родины
사노비 私奴婢 крепостные крестьяне
수전노 守錢奴 скупец; скупердяй; скряга

[ 파 , 바 ], слов: 8

노파 老婆 старуха; старушка
노파심 老婆心 беспокойная (заботливая) душа
바라문 婆羅門 брахман
바라문교 婆羅門敎 брахманизм
사바 娑婆 = 사바세계
사바세계 娑婆世界 место мучений в людском мире; место лишения свободы
산파 産婆 акушёр(ка)
산파술 産婆術 акушерство

[ 두 ], слов: 8

녹두 綠豆 маш
녹두죽 綠豆粥 каша из маша с добавлением рисовой крупы
대두 大豆 соевые бобы
두부 豆腐 соевый творог
소두 小豆 красные бобы
순두부 -豆腐 несвернувшаяся соевая масса
연두빛 軟豆- салатный цвет
완두 豌豆 горох посевной

[ 단 , 란 ], слов: 8

단장 丹粧 туалет; косметика; разукрашивание; декорирование
단전 丹田 брюшная полость
단풍 丹楓 клён; красно-желтые листья деревьев; осенние листья
모란 牡丹 пион
몸단장 -丹粧 наряд
분단장 粉丹粧 ~하다 пудрить(ся)
일편단심 一片丹心 беззаветная преданность
칠보단장 七寶丹粧 украшения, сделанные из семи драгоценностей

[ 마 ], слов: 8

대마 大麻 конопля
대마초 大麻草 марихуана
конопля
마대 麻袋 мешок
마직물 麻織物 = 마직
마직 麻織 льняная ткань
마포 麻布 = 삼베
채마 菜麻 овощи

[ 벌 ], слов: 8

도벌 盜伐 незаконная рубка леса
벌목 伐木 ~하다рубить (лес); подсекать дерево
벌채 伐採 рубка
살벌 殺伐 ~하다 кровавый; свирепый; жестокий; страшный; внушающий страх
정벌 征伐 ~하다 идти походом (войной)
토벌 討伐 подавление; карательные операции
토벌군 討伐軍 карательные войска
토벌대 討伐隊 карательный отряд

[ 일 ], слов: 8

독일 獨逸 Германия
독일어 獨逸語 немецкий язык
독일인 獨逸人 немец
안일 安逸 беззаботность; праздность; беспечность
일탈 逸脫 ~하다 выходить за пределы (рамки) него; отклоняться от чего
일품 逸品 великолепнейшая (редкостная) вещь; шедевр
일화 逸話 анекдот; занимательная история; эпизод
일화집 逸話集 сборник анекдотов

[ 파 ], слов: 8

동맹파업 同盟罷業 забастовка
철파 撤罷 = 철폐
총파업 總罷業 всеобщая забастовка (стачка)
파면 罷免 увольнение
파업 罷業 забастовка; стачка
파업자 罷業者 забастовщик; стачечник
파장 罷場 закрытие базара; окончание экзамена (работы)
파하다 罷- завершаться; заканчиваться

[ 요 ], слов: 8

동요 動搖 колебания; волнения; колебание; нерешительность; неустойчивость; флуктуация (флюктуация)
요동 搖動 колебание; вибрация
요란 搖亂•擾亂 ~하다 шумный; громкий; шумливый
요람 搖籃 1. колыбель; люлька
요람기 搖籃期 младенческие годы; раннее детство
요람지 搖籃地 колыбель; место рождения; родина
요령 鈴•搖鈴 ручной колокольчик
요지부동 搖之不動 непоколебимость

[ 침 ], слов: 8

동침 同寢 ~하다 спать вместе; спать вместе на одной постели
취침 就寢 отбой
침구 寢具 постель; постельные принадлежности
침대 寢臺 постель; кровать; спальное место (в вагоне); кроватный
침방 寢房 спальня
침상 寢牀 кровать; постель; корейская деревянная кровать
침식 寢食 сон и еда
침실 寢室 спальня

[ 이 ], слов: 8

마이동풍 馬耳東風 пропускать мимо ушей
이개 耳介 = 귓바퀴
이명증 耳鳴症 звон в ушах
이목 耳目 1. глаза и уши
이비인후과 耳鼻咽喉科 оториноларингология
이순 耳順 60 лет
중이 中耳 среднее ухо
중이염 中耳炎 воспаление среднего уха

[ 만 ], слов: 8

만년 晩年 закат жизни; старость
만시지탄 晩時之歎 сожаление по поводу опоздания
만찬 晩餐 = 만찬회
만찬회 晩餐會 ужин в честь кого; официальный ужин
만추 晩秋 поздняя осень
만춘 晩春 поздняя весна
만학 晩學 обучение в зрелом возрасте
조만간 早晩間 в скором времени; в ближайшее время; в недалёком будущем; со дня на день; на днях; не сегодня-завтра; на носу; рано или поздно

[ 요 , 료 ], слов: 8

만료 滿了 истечение срока
만료일 滿了日 последний день (срока)
매료 魅了 ~하다 очаровывать; прельщать; пленять; зачаровывать взглядом
수료 修了 окончание
완료 完了 завершение; окончание; конец
요해 了解 понимание; уяснение
종료 終了 окончание; завершение
종료부 終了部 заключительная часть

[ 찬 ], слов: 8

만찬 晩餐 = 만찬회
만찬회 晩餐會 ужин в честь кого; официальный ужин
성찬 聖餐 (религ.) причастие
성찬식 聖餐式 (религ.) причащение
야찬 夜餐 ночная трапеза
오찬 午餐 обед для гостей
오찬회 午餐會 официальный обед
조찬 潮餐 завтрак

[ 매 ], слов: 8

매립 埋立 ~하다 засыпать; заравнивать
매몰 埋沒 ~하다 зарывать
매복 埋伏 засада
매설 埋說 ~하다 устанавливать в земле; прокладывать
매장 埋葬 погребение; похороны
매장 埋藏 ~하다 зарывать; хоронить; прятать в землю; таиться в недрах
매장량 埋藏量 предполагаемые запасы в недрах
생매장 生埋葬 ~하다 заживо погребать (человека)

[ 부 ], слов: 8

모스부호 Morse; 符號 азбука Морзе
부적 符籍 амулет; талисман
부합 符合 ~하다 совпадать; соответствовать; согласовываться
부호 符號 знак; код
음부 音符 нотные знаки
인용부 引用符 кавычки
종지부 終止符 точка; пунктуация (знаки препинания); пункт
휴지부 休止符 = 쉼표

[ 의 ], слов: 8

모의 模擬•摸擬 репетиция
모의 模擬•摸擬 репетиция
의사 擬似 квази-; псевдо-
의성어 擬聲語 звукоподражательное (ономатопоэтическое) слово
의인 擬人 ~하다 олицетворять; персонифицировать
의인법 擬人法 олицетворение; аллегория
의인화 擬人化 персонификация
의태어 擬態語 образное слово

[ 수 ], слов: 8

몸수색 -搜索 обыск (тела)
수사 搜査 дознание; расследование; обыск
수사대 搜査隊 отряд по розыску
수사망 搜査網 сеть полицейских постов, расставленных для поимки преступников
수색 搜索 обыск; разведка; поиск
수색대 搜索隊 отряд по розыску (преступника); разведывательный отряд
수색망 搜索網 разведывательная сеть
수소문 搜所聞 ~하다 доискиваться до источника слухов

[ 주 ], слов: 8

묵주 默珠 чётки
염주 念珠 чётки
주공 珠孔 микропиле
주락 珠絡 кисточки из красной шерсти для украшения на шее выездной лошади короля
주산 珠算 счёты
주옥 珠玉 жемчуг и яшма; драгоценный камень
주판 籌板•珠板 счёты
진주 眞珠 жемчуг

[ 수 ], слов: 8

문수 文殊 = 문수보살
문수보살 文殊菩薩 будд. бодхисаттва Манджушри
수상 殊常 ~하다 сомнительный; подозрительный
수훈 殊勳 отличие; награждение
수훈자 殊勳者 награждённый
특수 特殊 ~하다 особый; особенный; специфический
특수강 特殊鋼 специальная сталь; спецсталь
특수성 特殊性 особенность; специфика

[ 송 ], слов: 8

민사소송법 民事訴訟法 гражданский кодекс
소송 訴訟 судопроизводство; (судебный) процесс; иск; тяжба
소송법 訴訟法 процессуальный кодекс
소송비 訴訟費 судебные издержки
소송인 訴訟人 истец; жалобщик
소송장 訴訟狀 исковое заявление
송사 訟事 иск; жалоба: тяжба
쟁송 爭訟 ~하다 судиться; вести тяжбу

[ 반 ], слов: 8

반입 搬入 ~하다 привоз; ввоз; доставка
반출 搬出 вывоз
운반 運搬 перевозка;, транспортировка
운반료 運搬料 плата за перевозку грузов
운반비 運搬費 транспортные расходы
운반선 運搬船 грузовой лайнер; транспортное судно
운반업 運搬業 перевозка грузов
운반차 運搬車 грузовик

[ 범 ], слов: 8

범례 凡例 вступительные замечания; условные знаки
범상 凡常 ~하다 обычный; заурядный; банальный
범속 凡俗 ~하다 []
범인 凡人 заурядная личность; заурядный человек
범타 凡打 слабый удар (в бейсболе)
비범 非凡 ~하다 незаурядный; исключительный; необыкновенный
예의범절 禮儀凡節 = 예법
평범 平凡 ~하다 заурядный; банальный; посредственный; простой

[ 보 ], слов: 8

보급 普及 распространение; популяризация
보급소 普及所 отдел снабжения
보통 普通 обычно; обыкновенный; простой; обычный
보통학교 普通學校 школа
보편 普遍 универсалия
보편성 普遍性 универсальность; популярность
보편주의 普遍主義 универсализм
보편화 普遍化 распространение; популяризация

[ 윤 , 륜 ], слов: 8

불륜 不倫 безнравственность; аморальность.
삼강오륜 三綱五倫 три основы и пять правил в человеческих отношениях
윤리 倫理 этика; мораль
윤리학 倫理學 этика
인륜 人倫 мораль; нравственность; моральные принципы
천륜 天倫 моральные принципы, в отношениях между родителями и детьми
패륜 悖倫 безнравственность; аморальность; безнравственный; аморальный
패륜아 悖倫兒 безнравственный человек

[ 단 ], слов: 8

비단 緋緞 шелк шёлковая фактура
비단결 緋緞- шёлковый путь
비단보 緋緞褓 шёлковый платок
양단 洋緞 сатин иностранного производства
예단 禮緞 шёлк в подарок кому
융단 絨緞 ковёр
주단 紬緞 высококачественный шёлк
채단 綵緞 шелка

[ 타 ], слов: 8

비타협적 非妥協的 непримиримый
타결 妥結 соглашение
타당 妥當 ~하다 подобать кому-чему; быть уместным
타당성 妥當性 уместность; целесообразность
타협 妥協 соглашение; компромисс
타협안 妥協案 компромиссный план
타협점 妥協點 согласованные пункты
타협주의 妥協主義 соглашательство; примиренчество

[ 정 ], слов: 8

산정 山頂 вершина горы
절정 絶頂 апогей; вершина; зенит; кульминационный пункт; пик
정문 頂門 тёмя
정상 頂上 ~에 на вершине
정수리 頂- темя
정점 頂點 самая верхняя часть; верхушка; вершина
천정 天頂 зенит; зенитный
천정점 天頂點 точка зенита; зенит

[ 소 ], слов: 8

소개 紹介 ~하다 рекомендовать; представлять; знакомить кого с кем (с чем)
소개비 紹介費 плата за посредничество
소개소 紹介所 контора маклера (посредника)
소개업 紹介業 посредничество; маклерство
소개업자 紹介業者 посредник; маклер
소개자 紹介者 рекомендующий; посредник; маклер
소개장 紹介狀 (письменная) рекомендация; рекомендательное письмо
소개장 紹介狀 (письменная) рекомендация; рекомендательное письмо

[ 쇄 ], слов: 8

쇄신 刷新 ~하다 сломать и построить заново
인쇄 印刷 печатание
인쇄기 印刷機 печатная машина; типографский станок
인쇄공 印刷工 печатник
인쇄물 印刷物 печатная продукция; печатные материалы (издания)
인쇄소 印刷所 типография
인쇄술 印刷術 искусство книгопечатания
인쇄업 印刷業 печатное дело

[ 박 ], слов: 8

숙박 宿泊 ночёвка; ночлег
숙박객 宿泊客 = 숙박자
숙박료 宿泊料 плата за номер (проживание)
숙박자 宿泊者 постоялец; ночлежник
외박 外泊 ночёвка вне дома
일박 一泊 ночлег
정박 碇泊•渟泊 ~하다 вставать на якорь; стоять на якоре
정박 碇泊•渟泊 ~하다 вставать на якорь; стоять на якоре

[ 순 ], слов: 8

순교 殉敎 ~하다 отдавать жизнь за веру
순교자 殉敎者 человек, отдавший жизнь за веру; подвижник
순국 殉國 ~하다 отдать жизнь (погибнуть) за родину
순사 殉死 ~하다 отдавать жизнь за родину; покончить с собой после смерти короля
순장 殉葬 ~하다 заживо хоронить (раба) вместе с хозяином
순절 殉節 ~하다 умереть, сохраним верность
순직 殉職 ~하다 погибнуть на своём посту; погибнуть при исполнении служебных обязанностей
순직자 殉職者 погибший при исполнении служебных обязанностей

[ 역 ], слов: 8

시발역 始發驛 станция отправления
(железнодорожная) станция; вокзал
역무원 驛務員 станционный служащий
역사 驛舍 здание вокзала (станции)
역장 驛長 начальник станции
역장실 驛長室 кабинет начальника станции
종착역 終着驛 конечная станция; станция прибытия
출발역 出發驛 станция отправления

[ 액 ], слов: 8

несчастье; беда; невезение; злополучие
액년 厄年 несчастливый год
액막이 厄- ~하다 предотвращать беду (несчастье)
액막이굿 厄- шаманский обряд для предотвращения несчастья
액막이연 厄- бумажный змей, запускаемый для предотвращения несчастья
액운 厄運 несчастная судьба
액화 厄禍 бедствие; злополучие; несчастье; несчастный случай; катастрофа
횡액 橫厄 неожиданное несчастье; неожиданная беда

[ 정 ], слов: 8

원정 遠征 поход; кампания; военная экспедиция
원정군 遠征軍 экспедиционная армия; экспедиционные войска
원정대 遠征隊 экспедиционный отряд
정벌 征伐 ~하다 идти походом (войной)
정복 征服 завоевание; покорение
정복자 征服者 завоеватель; покоритель
출정 出征 поход
출정군 出征軍 действующая (экспедиционная) армия

[ 점 ], слов: 8

점이 漸移 ~하다 переходный; постепенно перемещаться
점입가경 漸入佳境 чем дальше, тем пейзаж становится красивее
점점 漸漸 постепенно; мало-помалу; всё более и более
점점 漸漸 постепенно; мало-помалу; всё более и более
점증 漸增 ~하다 постепенно увеличиваться
점진 漸進 постепенное продвижение
점진주의 漸進主義 принцип постепенного развития
점차 漸次 постепенно; понемногу; мало-помалу; шаг за шагом

[ 차 ], слов: 8

차광 遮光 ~하다 не пропускать (свет; лучи)
차광막 遮光幕 штора; затемнённая занавеска
차광성 遮光性 светонепроницаемость
차단 遮斷 перехват; помеха; изоляция; карантин
차단기 遮斷器 автоматический выключатель; рубильник
차단선 遮斷線 линия заграждения
차양 遮陽 козырёк (над дверью); штора; маркиза; козырёк (фуражки)
차폐 遮蔽 ~하다 закрывать; укрывать; прикрывать; экранировать

[ 집 ], слов: 8

특집 特輯 специальное редактирование
특집호 特輯號 специальный номер (выпуск)
편집 編輯 редактирование
편집국 編輯局 редакция
편집원 編輯員 сотрудник редакции
편집실 編輯室 редакционный отдел
편집자 編輯者 редактор
편집장 編輯長 главный редактор

[ 환 ], слов: 8

환각 幻覺 галлюцинация; иллюзия
환각제 幻覺劑 галлюционогены
환각증 幻覺症 галлюционоз
환멸 幻滅 разочарование
환상 幻想 фантазия; иллюзия; химера
환상곡 幻想曲 (музыкальная) фантазия
환영 幻影 призрак; образ; иллюзия
환청 幻聽 слуховая галлюцинация

[ 거 ], слов: 7

가시거리 可視距離 зона видимости
거리 距離 дистанция; расстояние; интервал; разница; различие; расхождение
거리감 距離感 отчуждение
근거리 近距離 короткая (ближняя) дистанция; близкое расстояние
원거리 遠距離 дальнее расстояние; дальняя дистанция
장거리 長距離 дальнее расстояние; длинная дистанция; дальний
중거리 中距離 средняя дистанция

[ 금 ], слов: 7

가야금 伽倻琴 каягым, корейский 12-ти струнный музыкальный инструмент
금슬 琴瑟 любовь и согласие между супругами
금실 琴瑟 = 금슬 (琴瑟)
심금 心琴 сердечные струны
양금 洋琴 цитра
풍금 風琴 орган; фисгармония; органный
현금 玄琴 = 거문고

[ 료 ], слов: 7

각료 閣僚 кабинета министров; член кабинета министров; министр
관료 官僚 чиновничество; бюрократии; чиновники, занимающие одинаковые должности
관료제 官僚制 бюрократизм
관료주의 官僚主義 бюрократизм
관료주의자 官僚主義者 бюрократ
관료화 官僚化 бюрократизация
동료 同僚 коллега; сослуживец; компаньон

[ 항 ], слов: 7

각항 各項 каждый пункт (параграф, статья)
동류항 同類項 подобный член
사항 事項 пункты; статьи; параграфы
이항 移項 перенос члена
조항 條項 статья; пункт
параграф; пункт; член
항목 項目 параграф; пункт

[ 사 ], слов: 7

간사 奸詐 лукавство; лживость; двуличность; хитрость; обман
사기 詐欺 обман; мошенничество
사기꾼 詐欺 жулик; обманщик; мошенник
사기술 詐欺術 мошенничество
사기죄 詐欺罪 мошеннические махинации (преступление)
사취 詐取 обман; мошенничество
사칭 詐稱 фальшивые личные данные

[ 국 ], слов: 7

감국 甘菊 златоцвет индийский
국화 菊花 хризантема
국화석 菊花石 окаменелость в виде хризантемы
국화주 菊花酒 водка, настоянная на цветах златоцвета индийского
들국화 -菊花 девясил
수국 水菊 гортензия
황국 黃菊 жёлтая хризантема

[ 감 ], слов: 7

감연 敢然 ~하다 решительный; смелый
감투 敢鬪 ~하다 мужественно бороться
감행 敢行 ~하다 предпринимать; смело осуществлять
감히 敢- ~ ...하다 сметь (осмелиться) делать (что)
과감 果敢 ~하다 смелый; отважный: мужественный
언감생심 焉敢生心 как ты смеешь так думать?
용감 勇敢 доблесть; отвага; храбрость

[ 권 ], слов: 7

강권 强勸 ~하다 настойчиво убеждать; побуждать
совет; рекомендация
권고 勸告 совет; рекомендация; предложение
권선징악 勸善懲惡 призыв совершать добрые дела и вознаграждение за добрые поступки - счастье, а за дурные - несчастье
권유 勸誘 соблазнение; внушение
권유 勸諭 сонет; уговор; увещевание
시효권 時效勸 право давности

[ 현 ], слов: 7

개방현 開放絃 (муз.) глиссандо
관현 管絃 духовые и струнные инструменты
관현악 管絃樂 оркестровая музыка
관현악단 管絃樂團 оркестр струнных и духовых инструментов
현악 弦樂•絃樂 струнная музыка
현악기 絃樂器 струнный инструмент
화현 和絃 = 화음

[ 천 ], слов: 7

개천 開川 речушка; ручей
산천초목 山川草木 вся природа
주야장천 晝夜長川 ~ 일하다 работать круглые сутки
천렵 川獵 ~하다 ловить рыбу в реке
천변 川邊 берег реки
하천 河川 река и ручей; реки
하천망 河川網 речная сеть

[ 장 ], слов: 7

거장 巨匠 великий художник; большой мастер; маститый учёный
공장 工匠 ремесленник
명장 名匠 известный мастер
미장 美匠 штукатурка
소목장이 小木匠- столяр
의장 意匠 модель; план; чертёж; эскиз
장인 匠人 ремесленник; мастеровой

[ 건 ], слов: 7

головная повязка
두건 頭巾 траурная головная повязка из конопляного холста
망건 網巾 мангон (головная повязка из конского волоса, надевается на лоб для предохранения прически)
머릿수건 -手巾 головной платок; косынка
물수건 -手巾 мокрое полотенце; мокрый платок
손수건 -手巾 носовой платок
수건 手巾 платок; полотенце

[ 박 ], слов: 7

검박 儉朴 ~하다 скромный
소박 素朴 ~하다 простой; безыскусственный; наивный
소박성 素朴性 наивность; простодушие
순박 淳朴•醇朴 ~하다 простодущный; простосердечный; невинный; простой; наивный
순박 淳朴•醇朴 ~하다 простодущный; простосердечный; невинный; простой; наивный
질박 質樸•質朴 ~하다 простой; простодушный; бесхитростный
후박 厚朴 ~하다 великодушный и искренний

[ 노 , 로 ], слов: 7

격노 激怒 гнев; ярость
노기 怒氣 гнев
노발대발 怒發大發 ~하다 сильно рассердиться; быть вне себя от гнева; приходить в ярость (бешенство)
노하다 怒- сердиться (на кого-либо); гневаться (на кого-либо)
진노 震怒 гнев; негодование; возмущение: ярость; бешенство; досада
천인공노 天人共怒 лютая ненависть к кому-чему; на дух не принимать
희로애락 喜怒哀樂 чувства; переживание; радость и гнев; печаль и радость

[ 견 ], слов: 7

шёлк
견사 絹紗 газ; шелковый флёр: шёлковая вуаль
견직 絹織 шёлковая ткань; шёлк
견직물 絹織物 = 견직
생견 生絹 сырой (необработанный) шелк
인조견 人造絹 искусственный шёлк; вискоза
직물견 織物絹 шёлковая ткань

[ 인 ], слов: 7

견인 堅忍 ~하다 терпеть; стойко выносить
견인불발 堅忍不拔 ~의 твёрдый духом
목불인견 目不忍見 лучше бы глаза мой кого-что не видели (не смотрели на кого-что); неприятное зрелище
인내 忍耐 терпение; выносливость
인종 忍從 покорность
잔인 殘忍 ~하다 жестокий; безжалостный; зверский
잔인성 殘忍性 жестокость; безжалостность

[ 발 ], слов: 7

견인불발 堅忍不拔 ~의 твёрдый духом
기발 奇拔 ~하다 необыкновенный; оригинальный; находчивый
발군 拔群 ~의 вьщающийся; заметный; бросающийся в глаза
발본색원 拔本塞源 ~하다 искоренять
발췌 拔萃 выдержка; выписка; экстракт
선발 選拔 отбор; подбор
해발 海拔 высота над уровнем (выше уровня) моря

[ 함 ], слов: 7

결함 缺陷 недостаток; дефект; изъян
모함 謀陷 обвинение; неправая укоризна
함락 陷落 1. падение
함락지진 陷落地震 депрессивное землетрясение
함락호 陷落湖 тектоническое озеро
함몰 陷沒 ~하다 утонуть; погрузиться в воду; провалиться в землю; разориться; обанкротиться
함정 陷穽 яма для ловли животных; ловушка; западня

[ 사 ], слов: 7

경사 傾斜 уклон; скос; наклонная плоскость; склон
경사각 傾斜角 угол наклона
경사계 傾斜計 клинометр; уклономер
경사도 傾斜度 градиент; уклон; скат; бремсберг
경사면 傾斜面 наклонная плоскость; скат; покатость
급경사 急傾斜 крутой склон
사면 斜面 наклон; склон; уклон; покатость

[ 관 ], слов: 7

경제차관 經濟借款 кредит
낙관 落款 оптимизм
낙관성 落款性 оптимистичность
낙관주의 落款主義 оптимизм
약관 約款 согласованные пункты договора; условие договора
정관 定款 устав
차관 借款 государственный заём; ссуда; кредит

[ 종 ], слов: 7

경종 警鍾 набат; тревога
종로결장 鍾路決杖 публичная порка чиновника-казнокрада
종성 鍾聲 колокольный звук (звон)
종소리 鍾- колокольный звон
종지 ←鍾子 чашка; чашечка; миска для приправ
차종 茶鍾 чайная чашка
찻종 茶鍾 = 차종(茶鍾)

[ 붕 , 봉 ], слов: 7

경찰봉 警察棒 полицейская дубинка
곤봉 棍棒 дубинка; деревянная палка
палка
지휘봉 指揮棒 дирижёрская палочка
철붕 鐵棒 турник; турниковый
침소봉대 針小棒大 ~하다 делать из мухи слона; преувеличивать; излишне подчёркивать
평행봉 平行棒 параллельные брусья

[ 란 , 난 ], слов: 7

계란 鷄卵 куриное яйцо
난생 卵生 яйцерождение
난소 卵巢 яичник
난자 卵子 яйцо
명란 明卵 икра минтая
산란 産卵 яйцекладка; икрометание
어란 魚卵 рыбья икра

[ 계 ], слов: 7

계류 繫留 швартовка
계류삭 繫留索 причальный трос
계류선 繫留船 буксир
계류장 繫留場 место стоянки; место крепления; причал
계선 繫船 причаливание
계선능력 繫船能力 пропускная способность порта
계선료 繫船料 пошлина, взимаемая за стоянку судна в порту

[ 송 ], слов: 7

계송 偈頌 (будд.) гатха, строфа из сутры
1. ода; хвалебная речь; панегирик; восхваление
송가 頌歌 хвалебная песнь; гимн; ода
송덕문 頌德文 панегирик
송축 頌祝 восхваление
찬송가 讚頌歌 хвалебный гимн; псалом; хорал
칭송 稱頌 восхваление; воспевание

[ 취 ], слов: 7

고취 鼓吹 ~하다 бить в барабан и играть на свирели
고취자 鼓吹者 вдохновитель
취입 吹入 ~하다 вдувать; нагнетать; записывать (на пластинку; плёнку)
취주악 吹奏樂 духовая музыка
취주악기 吹奏樂器 духовой музыкальный инструмент
취주악단 吹奏樂團 ансамбль духовых музыкальных инструментов
취주악대 吹奏樂隊 духовой оркестр

[ 환 ], слов: 7

고환 睾丸 яичко
제환 製丸 изготовление пилюли
청심환 淸心丸 пилюли, стимулирующие сердечную деятельность
투포환 投砲丸 толкание ядра
= 환약
환약 丸藥 пилюля
환제 丸劑 = 환약

[ 명 ], слов: 7

공명 共鳴 резонанс; сочувствие; симпатия
공명기 共鳴器 резонатор
공명상자 共鳴箱子 резонансный ящик
공명음 共鳴音 резонирующие звуки
이명증 耳鳴症 звон в ушах
자명종 自鳴鐘 будильник
지명 地鳴 грохот во время землетрясения

[ 권 ], слов: 7

공산권 共産圈 коммунистический блок
круг; сфера
남극권 南極圈 южный полярный круг
대기권 大氣圈 атмосфера
대류권 對流圈 тропосфера
세력권 勢力圈 сфера влияния
세력권 勢力圈 сфера влияния

[ 계 ], слов: 7

공작기계 工作機械 станок
기계 機械 машина
기계론 機械論 механистический материализм
기계론자 機械論者 механист
기계실 機械室 машинное отделение
기계체조 器械體操 спортивная гимнастика
기계화 機械化 механизация

[ 창 ], слов: 7

공창 公娼 зарегистрированная проститутка
남창 男娼 мужчина, который занимается проституцией
사창 私娼 нелегальная проституция
사창가 私娼街 улица нелегальной проституции
창가 娼家 публичный дом; дом терпимости
창기 娼妓 = 창녀
창녀 娼女 проститутка; публичная (уличная) женщина; панельная девица; непотребная женщина; падшая (потерянная) женщина; развратница; куртизанка

[ 훈 ], слов: 7

공훈 功勳 подвиг; заслуга
무훈 武勳 подвиг (в бою); боевая заслуга; военные заслуги (подвиги)
상훈 賞勳 награждение.
수훈 殊勳 отличие; награждение
수훈자 殊勳者 награждённый
훈공 勳功 (выдающаяся) заслуга; подвиг
훈장 勳章 орден; знак отличия

[ 상 ], слов: 7

관상화 管狀花 трубчатый цветок
원상 原狀 первоначальное (прежнее) состояние
이상 異狀 перемена; ненормальность; аномалия
참상 慘狀 трагическое зрелище; страшная сцена
해면상 海綿狀 ~의 губчатый
험상궂다 險狀 очень злой (злобный); зловещий; мерзкий; очень грубый
흉상 凶狀 ужасное положение

[ 보 ], слов: 7

관세음보살 觀世音菩薩 бодисаттва Авалокитешвара (санскрит)
관음보살 觀音菩薩 = 관세음보살
문수보살 文殊菩薩 будд. бодхисаттва Манджушри
보리 菩提 (будд.) бодхи; окончательное просветление
보리수 菩提樹 Дерево просветления; дерево, под которым Будда Шакьямуни достиг просветления
보리수나무 菩提樹- = 보리수
보살 菩薩 (будд.) бодхисатва; правоверная; буддийская монахиня

[ 굴 ], слов: 7

굴착 掘鑿 бурение
굴착기 掘鑿機 бурильная машина; копёр; экскаватор
도굴 盜掘 незаконные тайные раскопки
발굴 發掘 (археологические) раскопки; отыскивание; обнаружение
채굴 採掘 добыча; выемка угля; копание; рытьё; раскопки
채굴권 採掘權 право на разработку полезных ископаемых
채굴량 採掘量 объём добычи полезных ископаемых

殿 [ 전 ], слов: 7

궁전 宮殿 дворец
복마전 伏魔殿 обитель дьявола; вертеп; притон
성전 聖殿 священный храм
殿 дворец; храм
전당 殿堂 дворец; храм; святилище
중궁전 中宮殿 = 중전 (中殿)
중전 中殿 королева

[ 규 ], слов: 7

규사 硅砂 кремнезём; кварцит; кварцевый песок
규산 硅酸 кремнекислота
규소 硅素 кремний
규소강 硅素鋼 кремнистая сталь
규장암 硅長岩 фельзит
규폐증 硅肺症 силикоз; пневмокониоз
규화 硅化 окремнение; силикатизация; силицификация

[ 형 ], слов: 7

균형 均衡 равновесие; уравновешение; баланс
균형론 均衡論 теория равновесия
도량형 度量衡 мера и вес; измерение
불균형 不均衡 диспропорция.
평형 平衡 равновесие; баланс
평형대 平衡臺 бревно; гимнастический снаряд
형평 衡平 равновесие; устойчивость; спокойствие

[ 묵 ], слов: 7

근묵자흑 近墨者黑 обр. дурной пример заразителен
묵향 墨香 запах ароматической туши
묵화 墨畵 картина, написанная тушью
백묵 白墨 мел
수묵 水墨 жидкая (водянистая) тушь
수묵화 水墨畵 монохроматическая живопись тушью
지필묵 紙筆墨 бумага; кисть и чернила

[ 유 ], слов: 7

근섬유 筋纖維 мышечные волокна
섬유 纖維 волокно; фибра
섬유소 纖維素 клетчатка; целлюлоза; фибрин; волокнйна
섬유질 纖維質 волокнистость
유신 維新 реформа; обновление
유지 維持 поддержание; сохранение
진퇴유곡 進退維谷 = 진퇴양난

[ 뢰 , 뇌 ], слов: 7

기뢰 機雷 мина
뇌관 雷管 детонатор
수뢰 水雷 морская мина; торпеда
수뢰정 水雷艇 торпедный катер
어뢰 魚雷 торпеда; торпедный
어뢰정 魚雷艇 торпедный катер
지뢰 地雷 мина; фугас

[ 기 ], слов: 7

기만 欺瞞 обман
기만성 欺瞞性 лживость; фальшь; обманчивость
기만책 欺瞞策 хитрые уловки; тактика обмана
사기 詐欺 обман; мошенничество
사기꾼 詐欺 жулик; обманщик; мошенник
사기술 詐欺術 мошенничество
사기죄 詐欺罪 мошеннические махинации (преступление)

[ 찰 ], слов: 7

냉수마찰 冷水摩擦 обтирание холодным полотенцем
마찰 摩擦 трение
마찰력 摩擦力 сила трения
마찰열 摩擦熱 теплота трения
마찰음 摩擦音 щелевой [фрикативный] согласный
찰과상 擦過傷 ссадина; царапина
찰상 擦傷 = 찰과상

[ 초 ], слов: 7

노심초사 勞心焦思 старания и заботы
초미 焦眉 ~의 неотложный; насущный; нависший
초미지급 焦眉之急 = 초미
초점 焦點 фокус; центр; средоточие
초조 焦燥 ~하다 беспокойный; тревожный
초조감 焦燥感 чувство беспокойства
초토화 焦土化 ~하다 выжечь всё вокруг

[ 유 ], слов: 7

노유 老幼 старики и дети
유년 幼年 ребёнок
유년기 幼年期 детство
유아 幼兒 младенец; дитя; грудной ребёнок
유충 幼蟲 личинка
유치 幼稚 детство; младенчество
유치원 幼稚園 детский сад

[ 당 ], слов: 7

당나귀 唐- осёл
당돌 唐突 ~하다 дерзкий; нахальный
당황 唐惶·唐慌 ~하다 смущаться; растеряться; приходить в замешательство
당황 唐惶·唐慌 ~하다 смущаться; растеряться; приходить в замешательство
홍당무 紅唐- (красная) редька; морковь
황당 荒唐 ~하다 вздорный; ложный; пустой
황당무계 荒唐無稽 ~하다 беспочвенный; необоснованный

[ 도 ], слов: 7

당도 當到 ~하다 прибывать; достигать; добираться
도달 到達 достижение чего; прибытие
도래 到來 наступление; приближение
도저히 到底- никак; никаким образом; ни в коем случае
도착 到着 прибытие; приезд
도처 到處 ~에 повсюду; повсеместно; везде
쇄도 殺到 стремительное движение; устремлённость

[ 방 ], слов: 7

동방 東邦 восточные страны
맹방 盟邦 союзные страны; союзное государство; союзник
연방 聯邦 союз; федерация; конфедерация
연방제 聯邦制 федеративный строй
우방 友邦 дружественная страна
이방 異邦 чужбина; чужая страна; чужие края
합방 合邦 аннексия

[ 둔 ], слов: 7

둔감 鈍感 нечувствительность; плохая память
둔재 鈍才 тупоумие; тупица
둔중 鈍重 ~하다 тяжёлый; громоздкий; грузный; гулкий
둔탁 鈍濁 ~하다 медлительный и тупой; гулкий
둔하다 鈍- медлительный; неповоротливый; неуклюжий; громоздкий; массивный; тупой; глуповатый
둔화 鈍化 ~되다 становиться тупым (грубоватым)
우둔 愚鈍 глупость

[ 마 ], слов: 7

마비 痲痺 паралич; оцепенение
마비성 痲痺性 паралитический инсульт
마약 痲藥 наркотик; наркотический
마약중독 痲藥中毒 наркомания
마취 痲醉 наркоз; анестезия; обезболивание
마취제 痲醉劑 анестезирующие средства; анестетики; дурман
심장마비 心臟痲痺 инфаркт

[ 만 ], слов: 7

만굴 蠻屈 = 만곡
만용 蠻勇 безрассудная храбрость; безумная отвага
만행 蠻行 злодеяния; зверства
야만 野蠻 дикость; варварство
야만국 野蠻國 дикая (варварская) страна
야만성 野蠻性 дикость; варварство
야만인 野蠻人 дикарь; варвар

[ 매 ], слов: 7

매개 媒介 посредничество
매개체 媒介體 посредник; разносчик; агент
매체 媒體 средство; способ; агент; посредник
용매 溶媒 сольвент; растворитель
중매 仲媒 сватовство
중매인 仲媒人 сват; сваха
촉매 觸媒 катализатор

[ 반 ], слов: 7

맥반 麥飯 = 보리밥
반주 飯酒 вино, которое пьют во время еды
반찬 飯饌 закуски; гарнир к рису
잔반 殘飯 остаток варёного риса
조반 朝飯 завтрак
조석반 朝夕飯 завтрак и ужин
주반 酒飯 основная пища (еда; блюда)

[ 예 ], слов: 7

명예 名譽 честь; почёт; слава
명예심 名譽心 честолюбие
명예욕 名譽慾 честолюбивые стремления; честолюбие
명예직 名譽職 почётная должность
명예훼손 名譽毁損 диффамация (на кого); клевета
불명예 不名譽 позор; бесчестье; бесславие.
영예 榮譽 слава; честь; почет

[ 모 ], слов: 7

모독 冒瀆 надругательство; поругание; осквернение
모두 冒頭 начало рассказа
모험 冒險 авантюра; приключение
모험가 冒險家 авантюрист
모험담 冒險談 приключенческий рассказ
모험심 冒險心 авантюризм
모험주의 冒險主義 авантюризм

[ 목 ], слов: 7

목간 沐間 = 목욕
목욕 沐浴 купание; мытьё
목욕물 沐浴- вода для мытья
목욕재계 沐浴齋戒 омовение
목욕실 沐浴室 ванная комната
목욕탕 沐浴湯 баня
목욕통 沐浴桶 кадка для мытья; ванна

[ 매 ], слов: 7

몽매 蒙昧 темнота; глупость; невежество; мракобесие
무지몽매 無知蒙昧 ~하다 абсолютно невежественный (глупый)
삼매 三昧 концентрация; поглощение
삼매경 三昧境 идеальное состояние духовной концентрации
애매 曖昧 ~하다 неясный; туманный; смутный; неопределённый
애매모호 曖昧模糊 ~하다 неясный и двусмысленный
우매 愚昧 глупость; идиотизм; невежество; темнота

[ 비 ], слов: 7

무비판적 無批判的 некритический
비준 批准 ратификация; утверждение; санкция
비판 批判 критика
비판력 批判力 критическая сила
비판론 批判論 теория критики
비평 批評 критика; рецензия
비평가 批評家 критик