| 건축사 | 建築史 | история архитектуры |
| 경사 | 經史 | Китайская классика по истории, этике и политике |
| 경제사 | 經濟史 | история экономики |
| 경제학사 | 經濟學史 | история экономики |
| 고대사 | 古代史 | древняя история |
| 고사 | 古史 | древняя история |
| 국사 | 國史 | национальная история; история страны |
| 국어학사 | 國語學史 | история отечественного языкознания |
| 근대사 | 近代史 | история нового времени; новая история |
| 문화사 | 文化史 | история культуры |
| 민족사 | 民族史 | история нации |
| 발달사 | 發達史 | история развития |
| 사 | 史 | история |
| 사가 | 史家 | историк |
| 사극 | 史劇 | историческая драма |
| 사료 | 史料 | исторические материалы |
| 사적 | 史蹟 | исторические места; памятники |
| 사학 | 史學 | история |
| 상고사 | 上古史 | древняя история. |
| 선사시대 | 先史時代 | древнейший период; доисторические времена |
| 세계사 | 世界史 | всемирная история |
| 암행어사 | 暗行御史 | королевский тайный ревизор |
| 애사 | 哀史 | печальная (грустная) история |
| 야사 | 野史 | неофициальные истории |
| 약사 | 略史 | краткая история; краткий очерк истории |
| 어사 | 御史 | = 암행어사 |
| 역사 | 歷史 | история; исторический |
| 역사가 | 歷史家 | историк |
| 역사관 | 歷史觀 | исторический взгляд |
| 역사성 | 歷史性 | историчность |
| 역사소설 | 歷史所說 | исторический роман |
| 역사학 | 歷史學 | историческая наука; история |
| 예술사 | 藝術史 | история искусства |
| 유사 | 有史 | ~ 의 исторический |
| 인류사 | 人類史 | история человечества |
| 전사 | 前史 | предыстория |
| 정사 | 正史 | подлинная (достоверная) история; официальная история |
| 중세사 | 中世史 | история средних веков |
| 철학사 | 哲學史 | история философии |
| 청사 | 靑史 | история; древние исторические записи |
| 통사 | 通史 | общая история |
| 투쟁사 | 鬪爭史 | история борьбы |
| 패망사 | 敗亡史 | история поражения (разгрома) |
| 편년사 | 編年史 | хроника; летопись |
| 향토사 | 鄕土史 | история родного края |
| 혁명사 | 革命史 | история революции |
| 가망 | 可望 | надежда; чаяние; упование; вероятность |
| 갈망 | 渴望 | страстное желание; жажда |
| 관망 | 觀望 | ~하다 наблюдать со стороны; смотреть издали |
| 관망자 | 觀望者 | (посторонний) наблюдатель |
| 덕망 | 德望 | репутация добродетельного человека; добрая слава |
| 망 | 望 | ~을 보다 следить; наблюдать |
| 망꾼 | 望- | наблюдатель; дозорный |
| 망대 | 望臺 | наблюдательная вышка (башня) |
| 망루 | 望樓 | наблюдательная вышка (башня) |
| 망보다 | 望- | следить; наблюдать |
| 망원 | 望遠 | ~ 렌즈телеобъектив |
| 망원경 | 望遠鏡 | телескоп; бинокль; подзорная труба |
| 망향 | 望鄕 | тоска по родине |
| 명망 | 名望 | (хорошая) репутация; популярность |
| 명망가 | 名望家 | известный (прославленный) человек |
| 무망 | 無望 | ~하다 безнадёжный |
| 물망 | 物望 | общественное признание |
| 선망 | 羨望 | ~하다 завидовать кому-чему |
| 소망 | 所望 | желаемое; желание |
| 신망 | 信望 | доверие; доверительный |
| 실망 | 失望 | утрата надежды; разочарование; отчаяние |
| 야망 | 野望 | честолюбие; амбиция |
| 야망가 | 野望家 | честолюбец |
| 여망 | 餘望 | надежда людей |
| 열망 | 熱望 | горячее (страстное) желание; стремление; жажда |
| 요망 | 要望 | требование |
| 욕망 | 欲望•慾望 | чаяние; страстное желание; жажда чего |
| 욕망 | 欲望•慾望 | чаяние; страстное желание; жажда чего |
| 원망 | 怨望 | сетование на кого-что; жалоба на кого-что |
| 유망 | 有望 | ~하다 многообещающий; подающий надежды; перспективный |
| 잠망경 | 潛望鏡 | перископ |
| 전도유망 | 前途有望 | ~하다 многообещающий |
| 전망 | 展望 | обозрение; обзор; перспектива |
| 전망대 | 展望臺 | наблюдательная вышка |
| 전망성 | 展望性 | перспективность |
| 절망 | 絶望 | отчаяние; безнадёжность |
| 절망감 | 絶望感 | чувство отчаяния; отчаяние |
| 조망 | 眺望 | перспектива; виды на будущее; предвидение; предусмотрительность |
| 조망대 | 眺望臺 | наблюдательный пункт (пост) |
| 지망 | 志望 | стремление; мечта |
| 지망자 | 志望者 | заявитель; кандидат; претендент |
| 책망 | 責望 | ругань; брань; выговор |
| 촉망 | 囑望 | ~하다 возлагать надежды |
| 희망 | 希望 | желание; надежда |
| 희망자 | 希望者 | желающий (сделать что) |
| 가장 | 假裝 | 1. маскировка; переодевание |
| 경장 | 輕裝 | лёгкая одежда |
| 군장 | 軍裝 | воинское снаряжение (обмундирование) |
| 남장 | 男裝 | переодевание женщины в мужской костюм |
| 냉방장치 | 冷房裝置 | кондиционер |
| 도장 | 塗裝 | окраска |
| 무대장치 | 舞臺裝置 | декорация; театральная декорация |
| 무장 | 武裝 | вооружение; вооружённость; оснащённость (чем-либо) |
| 변장 | 變裝 | маскировка; переодевание |
| 복장 | 服裝 | костюм; одежда |
| 분장 | 扮裝 | грим; подготовка к выходу на сцену; приукрашивание |
| 비무장 | 非武裝 | невооружённый |
| 성장 | 盛裝 | ~하다 нарядно одеться; принарядиться; разодеться |
| 신장 | 新裝 | новый наряд; новая экипировка |
| 안장 | 鞍裝 | седло; седельный |
| 안전장치 | 安全裝置 | предохранительное устройство; предохранительный аппарат |
| 양장 | 洋裝 | 1. иностранная (женская) одежда |
| 양장판 | 洋裝板 | пол, настиланный по-европейски |
| 여장 | 女裝 | женский костюм |
| 연동장치 | 聯動裝置 | синхронный механизм; синхронная передача |
| 외장 | 外裝 | внешний покров; наружная оболочка; упаковка; обёртка |
| 위장 | 僞裝 | маскировка; маскирование |
| 위장망 | 僞裝網 | маскировочная сеть; маскосеть |
| 장갑 | 裝甲 | броня |
| 장갑차 | 裝甲車 | броневик; бронемашина |
| 장갑함 | 裝甲艦 | броненосец |
| 장비 | 裝備 | оборудование; экипировка; оснащение |
| 장식 | 裝飾 | украшение; декорирование |
| 장식품 | 裝飾品 | украшение |
| 장신구 | 裝身具 | украшения |
| 장약 | 裝藥 | заряд |
| 장전 | 裝塡 | ~하다 наполнять; начинять; заряжать |
| 장정 | 裝幀 | художественное оформление книги |
| 장치 | 裝置 | оборудование; устройство; аппарат |
| 장치물 | 裝置物 | установленное оборудование |
| 재무장 | 再武裝 | перевооружение |
| 정장 | 正裝 | парадная (полная) форма; парадный мундир |
| 중장비 | 重裝備 | тяжёлое оборудование (снаряжение) |
| 포장 | 包裝 | упаковка |
| 포장 | 鋪裝 | мощение; покрытие |
| 포장길 | 鋪裝- | мостовая |
| 포장도로 | 鋪裝道路 | асфальтированная (мощённая) дорога; шоссе |
| 포장지 | 包裝紙 | упаковочная бумага |
| 핵무장 | 核武裝 | ядерное вооружение |
| 행장 | 行裝 | путевое снаряжение |
| 감액 | 減額 | уменьшение суммы |
| 거액 | 巨額 | огромная сумма |
| 격차액 | 格差額 | разница между ценами |
| 결손액 | 缺損額 | сумма убытков; дефицит; недостающая сумма |
| 고액 | 高額 | большие деньги |
| 고액권 | 高額券 | крупная купюра |
| 공제액 | 控除額 | удерживаемая (отчисляемая) сумма |
| 과표액 | 課標額 | сумма обложения |
| 금액 | 金額 | сумма (денег) |
| 납세액 | 納稅額 | сумма налога |
| 부과액 | 賦課額 | облагаемая сумма |
| 부담액 | 負擔額 | выплачиваемая (кем-л.) сумма |
| 상당액 | 相當額 | изрядная сумма. |
| 생산액 | 生産額 | объём продукции |
| 세액 | 稅額 | размер (сумма) налога |
| 소득액 | 所得額 | сумма (размер) дохода |
| 소액 | 少額 | небольшая сумма |
| 수입액 | 輸入額 | объём импорта |
| 수출액 | 輸出額 | объём экспорта |
| 액 | 額 | сумма; достоинство |
| 액면 | 額面 | номинал; достоинство; номинальная стоимость |
| 액면가 | 額面價 | номинальная цена |
| 액면가격 | 額面價格 | = 액면가 |
| 액수 | 額數 | сумма (денег) |
| 액자 | 額子 | рамка |
| 예금액 | 預金額 | сумма вклада |
| 예산액 | 豫算額 | сумма бюджета (сметы) |
| 예정액 | 豫定額 | предполагаемая (намеченная) сумма |
| 원액 | 元額·原額 | первоначальная сумма |
| 원액 | 元額·原額 | первоначальная сумма |
| 응모액 | 應募額 | сумма подписки |
| 잔액 | 殘額 | оставшаяся сумма; остаток; сальдо |
| 전액 | 全額 | вся сумма |
| 정액 | 定額 | определённая сумма |
| 증액 | 增額 | увеличение денег |
| 지출액 | 支出額 | расходование; расходы |
| 차액 | 差額 | разница; баланс; остаток; прибыль |
| 체납액 | 滯納額 | недоимка; прехгроченная сумма |
| 총액 | 總額 | общая сумма; итог |
| 최고액 | 最高額 | максимальная сумма |
| 출자액 | 出資額 | сумма апоженного капитала (ассигнований) |
| 투자액 | 投資額 | сумма капиталовложений |
| 할당액 | 割當額 | выделенная сумма денег |
| 합계액 | 合計額 | общая сумма |
| 해당액 | 該當額 | подходящая (соответствующая) сумма |
| 감자 | 減資 | уменьшение капитала |
| 공동출자 | 共同出資 | коллективный вклад |
| 금융자본 | 金融資本 | финансовый капитал |
| 노자 | 勞資 | труд и капитал; рабочие и капиталисты |
| 노자 | 路資 | деньги на дорогу; дорожные расходы |
| 독점자본 | 獨占資本 | монопольный капитал |
| 매판자본 | 買辦資本 | компрадорский капитал |
| 무자격 | 無資格 | отсутствие квалификации; отсутствие диплома; непригодность |
| 무자본 | 無資本 | без капитала |
| 물자 | 物資 | материалы; вещи |
| 소자본 | 小資本 | небольшой капитал |
| 수자원 | 水資源 | водные ресурсы |
| 외자 | 外資 | иностранный капитал; иностранные фонды |
| 원자재 | 原資材 | сырье и материалы |
| 유자격자 | 有資格者 | квалифицированный работник; подходящее (соответствующее требованиям) лицо |
| 융자 | 融資 | финансирование; кредиты; ссудный капитал; денежная ссуда |
| 자격 | 資格 | права; квалификация; компетенция |
| 자금 | 資金 | капитал; денежный фонд |
| 자금난 | 資金難 | финансовый кризис; финансовые затруднения |
| 자료 | 資料 | материал |
| 자료집 | 資料集 | сборник материалов |
| 자본 | 資本 | капитал; фонд |
| 자본가 | 資本家 | капиталист |
| 자본금 | 資本金 | (денежный) капитал |
| 자본주의 | 資本主義 | капитализм |
| 자산 | 資産 | имущество; средства |
| 자산가 | 資産家 | человек со средствами; состоятельный человек |
| 자원 | 資源 | ресурсы; богатства |
| 자재 | 資材 | материал |
| 자재과 | 資材科 | отдел обеспечения |
| 자재난 | 資材難 | трудности с материалами |
| 자질 | 資質 | качество; натура; темперамент; способность |
| 증자 | 增資 | увеличение капитала |
| 천연자원 | 天然資源 | природные ресурсы; естественные богатства |
| 출자 | 出資 | капиталовложение; финансирование |
| 출자금 | 出資金 | вложенный капитал; ассигнованные средства |
| 출자액 | 出資額 | сумма апоженного капитала (ассигнований) |
| 출자자 | 出資者 | инвестор; владелец вкладываемого капитала |
| 투자 | 投資 | инвестиция; капиталовложение |
| 투자가 | 投資家 | вкладчик |
| 투자권 | 投資權 | право капиталовложения |
| 투자액 | 投資額 | сумма капиталовложений |
| 학자 | 學資 | = 학비 |
| 학자금 | 學資金 | = 학자금 |
| 합자 | 合資 | слияние капиталов; объединённые капиталы |
| 개재 | 介在 | ~하다 находиться между кем-чем; быть третьим (посторонним) |
| 건재 | 健在 | здоровье |
| 내재 | 內在 | ~적 внутренне присущий; имманентный |
| 부재 | 不在 | отсутствие |
| 부재자 | 不在者 | отсутствующий человек |
| 부재중 | 不在中 | отсутствует |
| 소재 | 所在 | местонахождение; местопребывание |
| 소재지 | 所在地 | место расположения (чего); административный центр |
| 실재 | 實在 | реальное существование; реальность; бытиё |
| 실재론 | 實在論 | реализм |
| 자유자재 | 自由自在 | ~로 свободный и произвольный |
| 잠재 | 潛在 | ~적 скрытый; латентный; потенциальный |
| 잠재력 | 潛在力 | потенция |
| 잠재의식 | 潛在意識 | подсознание |
| 재가 | 在家 | буддисты-миряне |
| 재경 | 在京 | ~하다 находиться (жить) в Сеуле |
| 재고 | 在庫 | имеющееся на складе; запас чего |
| 재고량 | 在庫量 | количество запаса чего |
| 재고품 | 在庫品 | запас; инвентарь |
| 재래 | 在來 | ~의 обычный; общепринятый |
| 재래식 | 在來式 | старого типа; традиционный стиль |
| 재래종 | 在來種 | старый сорт |
| 재류 | 在留 | ~하다 временно проживать; пребывать |
| 재야 | 在野 | ~의 оппозиционный |
| 재외 | 在外 | пребывание за границей |
| 재위 | 在位 | царствование; правление |
| 재임 | 在任 | состоять в должности; занимать пост |
| 재적 | 在籍 | ~하다 состоять в списке; быть зарегистрированным |
| 재적생 | 在籍生 | учащийся, числящийся в списке |
| 재직 | 在職 | ~하다 находиться на службе; занимать пост |
| 재학 | 在學 | ~하다 учиться в учебном заведении |
| 재학생 | 在學生 | учащийся |
| 재향 군인 | 在鄕軍人 | резервист |
| 존재 | 存在 | существование; бытиё; (живое) существо |
| 존재론 | 存在論 | онтология |
| 존재물 | 存在物 | сущий предмет |
| 주재 | 駐在 | пребывание; побывка |
| 주재국 | 駐在國 | страна, где находится дипломатическое представительство (какой страны) |
| 주재소 | 駐在所 | 1. местопребывание; местонахождение; месторасположение |
| 주재원 | 駐在員 | постоянный представитель; агент |
| 체재 | 滯在 | остановка; пребывание |
| 체재비 | 滯在費 | стоимость пребывания |
| 편재 | 偏在 | ~하다 быть привязанным (привязаться) к одному месту |
| 편재 | 遍在 | ~하다 быть вездесущим; находиться повсеместно; вездесущий |
| 현재 | 現在 | настоящее время; настоящее время; теперь |
| 거래 | 去來 | торговля; торговое (деловое) отношение; сделка |
| 거래량 | 去來量 | торговый оборот |
| 거래선 | 去來先 | контрагент в сделке; клиент |
| 거래소 | 去來所 | фондовая биржа |
| 거래처 | 去來處 | клиент; клиентура |
| 고래 | 古來 | исстари; с давних времён |
| 고진감래 | 苦盡甘來 | после горя следует радость |
| 권토중래 | 捲土重來 | снова собираться с силами и браться за дело после неудачи |
| 근래 | 近來 | = 요즘 |
| 내년 | 來年 | следующий год |
| 내생 | 來生 | (будд.) следующая жизнь; перерождение |
| 내세 | 來世 | загробный мир; обная жизнь; тот свет |
| 내왕 | 來往 | = 왕래 |
| 내월 | 來月 | = 다음달 |
| 내일 | 來日 | завтра; завтрашний день; будущее |
| 내주 | 來週 | следующая (будущая) неделя |
| 내후년 | 來後年 | через два года |
| 당래 | 當來 | (будд.) грядущие времена |
| 도래 | 到來 | наступление; приближение |
| 뒷거래 | -去來 | незаконная сделка (торговля) |
| 미래 | 未來 | будущее; грядущее; будущее время |
| 본래 | 本來 | с (самого) начала; изначально; искони; вообще; по природе; по существу; по сути дела |
| 상거래 | 商去來 | коммерческая сделка. |
| 설왕설래 | 說往說來 | диспут; спор |
| 암거래 | 暗去來 | торговля из-под полы; торговля на чёрном рынке |
| 여래 | 如來 | (будд.) "Так Приходящий" (эпитет Будды Шакьямуни) |
| 왕래 | 往來 | уличное движение; общение; связь; переписка |
| 외래 | 外來 | пришедший извне; чужой; заимствованный; иностранный |
| 외래어 | 外來語 | заимствованное слово |
| 원래 | 元來·原來 | вообще; по природе; первоначально |
| 원래 | 元來·原來 | вообще; по природе; первоначально |
| 유래 | 由來 | начало; источник; происхождение |
| 이래 | 以來 | со времени; после |
| 자고이래 | 自古以來 | издревле; с давних пор; испокон веков |
| 장래 | 將來 | будущее; перспективы; будущий |
| 장래성 | 將來性 | будущность; перспективность |
| 재래 | 在來 | ~의 обычный; общепринятый |
| 재래식 | 在來式 | старого типа; традиционный стиль |
| 재래종 | 在來種 | старый сорт |
| 전래 | 傳來 | передача; заимствование |
| 종래 | 從來 | ~의 предыдущий; предшествующий; прошлый; прежний; бывший |
| 주식거래 | 株式去來 | торговля акциями |
| 직거래 | 直去來 | непосредственная сделка |
| 초래 | 招來 | ~하다 оказывать влияние на кого-что; сказываться на чём; приводить к чему; повлечь за собой что |
| 현물거래 | 現物去來 | сделка на наличный товар |
| 거절 | 拒絶 | отказ |
| 공전절후 | 空前絶後 | небывалый и неповторимый |
| 근절 | 根絶 | выкорчёвывание; искоренение; уничтожение |
| 기절 | 氣絶 | обморок |
| 단절 | 斷絶 | прекращение разрыв |
| 두절 | 杜絶 | прекращение; нарушение |
| 멸절 | 滅絶 | ~하다 губить; уничтожать |
| 사절 | 謝絶 | отказ |
| 요절 | 腰折•腰絶 | ~하다 надрывать (себе) животы со смеху (от смеха); покатиться со смеху |
| 의절 | 義絶 | ~하다 порывать с кем; отрекаться от кого-чего; отказываться от кого |
| 절경 | 絶景 | великолепный (чудесный) вид |
| 절교 | 絶交 | ~하다 прекращать знакомство; порывать отношения с кем |
| 절규 | 絶叫 | громкий крик; вопль |
| 절대 | 絶對 | абсолютность; безусловность |
| 절대다수 | 絶對多數 | абсолютное большинство |
| 절대량 | 絶對量 | абсолютное количество |
| 절대로 | 絶對- | абсолютно; категорически; безусловно |
| 절대성 | 絶對性 | абсолютный характер |
| 절대자 | 絶對者 | абсолют |
| 절대주의 | 絶對主義 | абсолютизм |
| 절대치 | 絶對値 | абсолютная величина |
| 절대화 | 絶對化 | абсолютизация |
| 절망 | 絶望 | отчаяние; безнадёжность |
| 절망감 | 絶望感 | чувство отчаяния; отчаяние |
| 절멸 | 絶滅 | полное уничтожение; истребление |
| 절명 | 絶命 | ~하다 скончаться; умереть |
| 절묘 | 絶妙 | ~하다 изящный; очаровательный |
| 절무 | 絶無 | = 전무(全無) |
| 절벽 | 絶壁 | обрыв; отвесные скалы; (береговой) утёс |
| 절세 | 絶世 | ~의 несравненный; бесподобный |
| 절식 | 絶食 | = 단식(斷食) |
| 절연 | 絶緣 | разрыв отношений; изоляция |
| 절연체 | 絶緣體 | изолятор (материал) |
| 절정 | 絶頂 | апогей; вершина; зенит; кульминационный пункт; пик |
| 절족동물 | 絶足動物 | членистоногие |
| 절종 | 絶種 | ~되다 исчезать |
| 절찬 | 絶讚 | высокая похвала; восхваление |
| 절창 | 絶唱 | превосходно исполненная песня |
| 절판 | 絶版 | ~하다 исчезать из продажи |
| 절필 | 絶筆 | ~하다 перестать (бросить) писать |
| 절해 | 絶海 | далёкое море |
| 절호 | 絶好 | прекрасный; превосходный |
| 중절 | 中絶 | преждевременное прекращение беременности; выкидыш; (искусственный) аборт; недоносок |
| 처절 | 悽絶 | ~하다 очень печальный; грустный; унылый; страшный; ужасный |
| 칠언절구 | 七言絶句 | семисложное четверостишие |
| 고사포 | 高射砲 | зенитное орудие |
| 곡사 | 曲射 | навесный огонь |
| 곡사포 | 曲射砲 | гаубица |
| 명사수 | 名射手 | прославленный (замечательный) стрелок |
| 무조건반사 | 無條件反射 | безусловный рефлекс |
| 반사 | 反射 | отражение; отблеск; отсвет; рефлекс |
| 반사광 | 反射光 | отблеск, отсвет; отражённый свет |
| 발사 | 發射 | выстрел; запуск |
| 방사 | 放射 | излучение; радиация |
| 방사능 | 放射能 | радиоактивность; радиоактивны |
| 방사선 | 放射線 | радиоактивное излучение; радиоактивные лучи |
| 방사성 | 放射性 | радиоактивность |
| 방사능전 | 放射能戰 | радиоактивная война |
| 방사형 | 放射形 | радиальный; лучевой |
| 복사 | 輻射 | радиация; излучение; эмиссия |
| 복사 | 伏射 | стрельба (из положения) лёжа |
| 분사 | 噴射 | ~하다 распылять (воду и т.п.) |
| 분사석 | 噴射式 | реактивный; ракетный |
| 사격 | 射擊 | стрельба; обстрел; огонь |
| 사격수 | 射擊手 | стрелок |
| 사격장 | 射擊場 | стрельбище; полигон; тир |
| 사계 | 射界 | сектор обстрела |
| 사살 | 射殺 | расстрел |
| 사정 | 射精 | = 토정(吐精) |
| 사출 | 射出 | катапультирование |
| 사행 | 射倖 | спекуляция |
| 사행심 | 射倖心 | азарт |
| 소사 | 掃射 | обстрел; обстрел с самолета |
| 속사 | 速射 | беглый огонь |
| 암사지도 | 暗射地圖 | контурная географическая карта |
| 열사병 | 熱射病 | тепловой удар |
| 예방주사 | 豫防注射 | = 예방접종 |
| 일사병 | 日射病 | солнечный удар |
| 입사 | 入射 | = 투사 |
| 입사각 | 入射角 | = 투사각 |
| 조사 | 照射 | облучение; освещение; озарение |
| 조사량 | 照射量 | доза облучения |
| 주사 | 注射 | инъекция; укол; вливание; впрыскивание; прививка |
| 주사기 | 注射器 | шприц; инъектор |
| 주사약 | 注射藥 | лекарство для инъекций |
| 직사 | 直射 | прямой луч; примой выстрел |
| 직사광선 | 直射光線 | солнечный луч; солнечное излучение |
| 직사포 | 直射砲 | орудие, ведущее огонь прямой наводкой |
| 투사 | 投射 | ~하다 с силой бросать (мяч); пускать (стрелу) |
| 투사각 | 投射角 | угол входа (падения) |
| 고육지계 | 苦肉之計 | рискованный замысел |
| 골육 | 骨肉 | мясо и кости; кровные родственники |
| 근육 | 筋肉 | мускулы; мышцы |
| 근육학 | 筋肉學 | миология |
| 비육우 | 肥肉牛 | откармливаемая корова |
| 사육제 | 謝肉祭 | карнавал |
| 식육 | 食肉 | ~하다 питаться мясом; есть мясо |
| 약육강식 | 弱肉强食 | угнетение слабого сильным; закон джунглей |
| 양두구육 | 羊頭狗肉 | фальшь; обман |
| 양육 | 羊肉 | баранина |
| 어두육미 | 魚頭肉尾 | У рыбы вкусная голова, а у животных - хвост. |
| 어육 | 魚肉 | мясо рыбы; рыба и мясо |
| 육 | 肉 | мясо; говядина; свинина; баранина; конина |
| 육감 | 肉感 | чувственность; сладострастие |
| 육개장 | 肉- | суп, заправленный мелко нарезанной отварной говядиной с приправой |
| 육담 | 肉談 | непристойный разговор |
| 육두문자 | 肉頭文字 | грубое выражение |
| 육류 | 肉類 | мясо; мясной |
| 육박 | 肉薄 | ~하다 приближаться; подходить вплотную |
| 육박전 | 肉薄戰 | рукопашный бой |
| 육성 | 肉聲 | человеческий голос |
| 육수 | 肉水 | мясной бульон |
| 육식 | 肉食 | питающийся мясом; плотоядный |
| 육식수 | 肉食獸 | плотоядные животные |
| 육신 | 肉身 | тело; телесный |
| 육안 | 肉眼 | ~으로 невооружённым глазом |
| 육욕 | 肉慾 | плотское (чувственное) желание; вожделение |
| 육정 | 肉情 | = 육욕 |
| 육중 | 肉重 | ~하다 громоздкий; массивный; грузный |
| 육질 | 肉質 | 1. мясистость |
| 육체 | 肉體 | тело; плоть |
| 육체노동 | 肉體勞動 | физический труд |
| 육체미 | 肉體美 | физическая красота; красота тела |
| 육친 | 肉親 | кровное родство |
| 육친애 | 肉親愛 | любовь между близкими |
| 육탄 | 肉彈 | «человек-снаряд» |
| 육탄전 | 肉彈戰 | рукопашный бой |
| 육포 | 肉脯 | тонко нарезанное вяленое (сушёное) мясо |
| 육필 | 肉筆 | автограф |
| 육회 | 肉膾 | хве из говядины |
| 인육 | 人肉 | человеческое мясо |
| 정육 | 精肉 | хороший кусок мяса |
| 주육 | 酒肉 | вино и мясо |
| 혈육 | 血肉 | (кровный) родственник; кровное родство; родной ребёнок |
| 황육 | 黃肉 | = 쇠고기 |
| 가건물 | 假建物 | временное здание, временное строение |
| 가교 | 假橋 | временный мост |
| 가년륜 | 假年輪 | (бот.) ложные годовые кольца (на дереве). |
| 가량 | 假量 | 1. около; приблизительно |
| 가량없다 | 假量- | 1. недогадливый, несообразительный; недалекий |
| 가령 | 假令 | если (бы); предположим, что...; допустим, что... |
| 가면 | 假面 | маска; личина |
| 가면허 | 假免許 | временная лицензия |
| 가명 | 假名 | псевдоним; вымышленное имя |
| 가발 | 假髮 | парик |
| 가봉 | 假縫 | примерка, пригонка |
| 가분수 | 假分數 | неправильная дробь |
| 가불 | 假拂 | досрочная выплата |
| 가사 | 假死 | обморок, синкопа |
| 가상 | 假像 | привидение, призрак |
| 가상 | 假想 | воображение, фантазия |
| 가상 | 假象 | видимость |
| 가석방 | 假釋放 | временное или условное освобождение заключенного из тюрьмы |
| 가설 | 假設 | временная установка |
| 가설 | 假說 | гипотеза; предположение; допущение |
| 가성 | 假聲 | фальшивый голос |
| 가성 | 假性 | ложный; обманчивый; фальшивый |
| 가식 | 假植 | опытное (экспериментальное) насаждение; озеленение |
| 가식 | 假飾 | притворство; аффектация; жеманство |
| 가압류 | 假押留 | секвестр; наложение ареста |
| 가언 | 假言 | гипотеза; предположение |
| 가예산 | 假豫算 | временный бюджет |
| 가우 | 假寓 | временное местожительство; временное местопребывание |
| 가장 | 假裝 | 1. маскировка; переодевание |
| 가정 | 假定 | предположение; гипотеза |
| 가정법 | 假定法 | сослагательное наклонение |
| 가조약 | 假條約 | предварительное соглашение |
| 가조인 | 假調印 | парафирование; предварительное подписание |
| 가주소 | 假住所 | временный адрес |
| 가짜 | 假- | подражание; копирование; имитация; подделка; подлог; фальшивка; плутовство |
| 가차없다 | 假借- | безжалостный; беспощадный |
| 가차없이 | 假借- | безжалостно; беспощадно |
| 가처분 | 假處分 | (юр.) условное распоряжение |
| 가출소 | 假出所 | = 가석방(假釋放) |
| 가출옥 | 假出獄 | = 가석방(假釋放) |
| 가칭 | 假稱 | 1. условное наименование; вымышленное имя |
| 가탁 | 假託 | отговорка; предлог |
| 겉가량 | -假量 | = 겉대중 |
| 진가 | 眞假 | истина и ложь; настоящий и поддельный |
| 가곡 | 歌曲 | песня; мелодия |
| 가극 | 歌劇 | опера; оперетта |
| 가무 | 歌舞 | пение и танцы |
| 가사 | 歌詞 | текст песни, либретто |
| 가사 | 歌辭 | старая форма в корейской поэзии |
| 가수 | 歌手 | певец; певица; вокалист |
| 가악 | 歌樂 | песни и музыка |
| 가요 | 歌謠 | песня; романс; баллада |
| 가인 | 歌人 | певец; певица; поэт |
| 가창 | 歌唱 | пение; песня |
| 개가 | 凱歌 | победная песня |
| 격양가 | 擊壤歌 | песня, воспевающая мирную жизнь |
| 경가극 | 輕歌劇 | оперетта |
| 교가 | 校歌 | гимн учебного заведения |
| 구가 | 謳歌 | ~하다 воспевать добродетели (благодеяния) |
| 국가 | 國歌 | государственный гимн |
| 군가 | 軍歌 | военная песня |
| 농부가 | 農夫歌 | крестьянская песня |
| 단가 | 團歌 | гимн организации |
| 목가 | 牧歌 | буколика; пастораль |
| 비가 | 悲歌 | грустная песня |
| 사면초가 | 四面楚歌 | враги со всех сторон; весь мир против |
| 성가 | 聖歌 | хорал; гимн |
| 성가대 | 聖歌隊 | хор |
| 송가 | 頌歌 | хвалебная песнь; гимн; ода |
| 수심가 | 愁心歌 | элегия |
| 애가 | 哀歌 | элегия; печальная песня |
| 애국가 | 愛國歌 | гимн |
| 연가 | 戀歌 | любовная побзин (песня; лирика) |
| 유행가 | 流行歌 | популярная песня; шлягер |
| 윤무가 | 輪舞歌 | хороводная песня |
| 응원가 | 應援歌 | гимн поддерживающей группы |
| 자장가 | -歌 | колыбельная песня |
| 잡가 | 雜歌 | народная песня |
| 조가 | 弔歌 | погребальное пение; похоронная (траурная) музыка |
| 주제가 | 主題歌 | 영화 ~ песня к кинофильму |
| 찬가 | 讚歌 | ода; гимн; дифирамб; панегирик; акафист; славословие |
| 찬송가 | 讚頌歌 | хвалебный гимн; псалом; хорал |
| 창가 | 唱歌 | песня; пение; корейская традиционная песня |
| 축가 | 祝歌 | поздравительная песня |
| 태평가 | 太平歌 | песня о мирной и спокойной жизни |
| 풍년가 | 豊年歌 | песня об урожайном годе |
| 향가 | 鄕歌 | хянга (песни родной страны); общее наименование первых поэтич. произв. на кор. яз., записанных т. наз. способом «хянчхаль» в 7—10 вв |
| 희가극 | 喜歌劇 | музыкальная комедия; комическая опера |
| 가사 | 歌辭 | старая форма в корейской поэзии |
| 개막사 | 開幕辭 | вступительное слово (речь) |
| 개식사 | 開式辭 | вступительная речь |
| 개회사 | 開會辭 | вступительное слово (речь) |
| 격려사 | 激勵辭 | воодушевляющая речь |
| 고별사 | 告別辭 | прощальное слово |
| 고사 | 固辭 | абсолютный отказ |
| 공치사 | 功致辭 | ~하다 восхвалять себя |
| 답사 | 答辭 | ответная речь; ответное слово |
| 미사여구 | 美辭麗句 | красивые слова; написанное высокопарным стилем |
| 백과사전 | 百科辭典 | энциклопедия; энциклопедический словарь |
| 빈사 | 賓辭 | логическое сказуемое, предикат |
| 사 | 辭 | речь |
| 사림 | 辭林 | = 사전(辭典) |
| 사서 | 辭書 | = 사전(辭典) |
| 사양 | 辭讓 | уступка |
| 사임 | 辭任 | выход в отставку |
| 사장 | 辭狀 | = 사표(辭表) |
| 사전 | 辭典 | словарь |
| 사직 | 辭職 | отставка |
| 사퇴 | 辭退 | выход в отставку |
| 사표 | 辭表 | прошение об отставке; заявление об уходе |
| 송년사 | 送年辭 | речь по случаю проводов Старого года |
| 수사 | 修辭 | риторика; ораторское искусство |
| 수사법 | 修辭法 | правила риторики |
| 수사학 | 修辭學 | риторика |
| 신년사 | 新年辭 | новогоднее приветствие; новогодняя речь |
| 어조사 | 語助辭 | служебное слово в классическом китайском языке |
| 언사 | 言辭 | слова; речь; выражения |
| 영결사 | 永訣辭 | прощальное слово |
| 의문사 | 疑問辭 | вопросительное слово |
| 접두사 | 接頭辭 | префикс; приставка |
| 접미사 | 接尾辭 | суффикс |
| 접사 | 接辭 | аффикс |
| 조사 | 弔詞•弔辭 | текст, читаемый при совершении жертвоприношения; соболезнование |
| 주례사 | 主禮辭 | речь распорядителя |
| 찬사 | 讚辭 | похвала; одобрение; положительный отзыв; восхваление; панегирик |
| 찬탄사 | 讚歎辭 | хвалебные слова; хвалебная речь |
| 창간사 | 創刊辭 | предисловие в первом номере нового журнала или газеты |
| 축사 | 祝辭 | поздравительная речь; поздравление |
| 취임사 | 就任辭 | речь при вступлении в должность |
| 폐회사 | 閉會辭 | заключительное слово |
| 헌정사 | 憲呈辭 | речь преподношения |
| 환영사 | 歡迎辭 | приветственная речь |
| 가상 | 假象 | видимость |
| 관상 | 觀象 | ~하다 наблюдать метеорологические явления; вести метеорологические наблюдения |
| 구상 | 具象 | конкретность |
| 기상 | 氣象 | метеорологические явления; погода |
| 기상관측 | 氣象觀測 | метеорологические наблюдения |
| 기상대 | 氣象臺 | метеорологическая обсерватория |
| 기상통보 | 氣象通報 | метеорологическая сводка; сводка погоды |
| 기상학 | 氣象學 | метеорология |
| 대상 | 對象 | объект; предмет |
| 만상 | 萬象 | явления природы, природа |
| 삼라만상 | 森羅萬象 | вся природа; вселенная |
| 상감 | 象嵌 | инструкция. |
| 상모 | 象毛 | кисть на макушке шляпы. |
| 상아 | 象牙 | слоновый бивень. |
| 상아탑 | 象牙塔 | башня из слоновой кости. |
| 상징 | 象徵 | символ. |
| 상징어 | 象徵語 | звукоподражательные и образные слова. |
| 상징적 | 象徵的 | символический. |
| 상징주의 | 象徵主義 | символизм. |
| 상징화 | 象徵化 | символизация. |
| 상형 | 象形 | изображение; образ. |
| 상형문자 | 象形文字 | пиктография. |
| 인상 | 印象 | впечатление |
| 인상주의 | 印象主義 | импрессионизм |
| 인상파 | 印象派 | школа импрессионизма |
| 자연현상 | 自然現象 | явления природы; стихия |
| 조각상 | 彫刻象 | скульптура; статуя; бюст; изваяние |
| 천태만상 | 千態萬象 | многообразие |
| 첫인상 | -印象 | первое впечатление |
| 추상 | 抽象 | абстракция |
| 추상력 | 抽象力 | способность к абстрактному мышлению |
| 추상미 | 抽象美 | абстрактная красота |
| 추상성 | 抽象性 | абстрактность; отвлечённость |
| 추상주의 | 抽象主儀 | абстракционизм |
| 추상화 | 抽象化 | абстрагирование |
| 표상 | 表象 | представление; идея; символ; эмблема |
| 현상 | 現象 | явление; феномен |
| 현상계 | 現象界 | реальный мир |
| 현상론 | 現象論 | феноменализм |
| 현상학 | 現象學 | феноменология |
| 형상 | 形象 | изображение; образ; форма; вид; конфигурация; явление; феномен |
| 형상력 | 形象力 | образность |
| 형상성 | 形象性 | образный характер; образность; изобразительность |
| 형상화 | 形象化 | ~하다 изображать; воплощать в художественной форме |
| 가속 | 加速 | ускорение; акселерация |
| 가속도 | 加速度 | ускорение; акселерация |
| 각속도 | 角速度 | угловая скорость |
| 감속 | 減速 | уменьшение скорости |
| 강속구 | 强速球 | быстро летящий мяч (в бейсболе) |
| 고속 | 高速 | высокая скорость |
| 과속 | 過速 | завышенная (чрезмерная) скорость |
| 급속 | 急速 | ~하다 быстрый; скорый |
| 급속도 | 急速度 | большая скорость; быстрые темпы |
| 속결 | 速決 | немедленное (быстрое) решение |
| 속공 | 速攻 | стремительная атака |
| 속구 | 速球 | быстрый мяч |
| 속기 | 速記 | стенография; стенографический |
| 속기사 | 速記士 | стенограф; стенографист |
| 속단 | 速斷 | поспешный вывод; поспешное заключение |
| 속도 | 速度 | скорость; темп; ход; темпо |
| 속도계 | 速度計 | спидометр |
| 속력 | 速力 | скорость; ход |
| 속보 | 速步 | быстрый шаг |
| 속보 | 速報 | срочное сообщение |
| 속보판 | 速報板 | доска для срочных сообщений (объявлений) |
| 속사 | 速射 | беглый огонь |
| 속사 | 速寫 | зскиз |
| 속성 | 速成 | ускорение; ускоренный |
| 속성과 | 速成科 | краткосрочное обучение |
| 속전 | 速戰 | короткий бой; короткая схватка; молниеносная война |
| 속필 | 速筆 | скоропись; скорописный |
| 속행 | 速行 | ~하다 продолжать дальше делать |
| 속효 | 速效 | быстрый эффект; быстрое действие |
| 속히 | 速- | быстро; скоро |
| 시속 | 時速 | скорость в час |
| 신속 | 迅速 | ~히 быстро |
| 신속성 | 迅速性 | быстрота |
| 유속 | 流速 | скорость течения (потока) |
| 유속계 | 流速計 | гидрометр; гидрометрическая вертушка |
| 음속 | 音速 | скорость звука |
| 전속력 | 全速力 | полная скорость; полный ход |
| 조속히 | 早速- | возможно быстрее; как можно скорее |
| 졸속 | 拙速 | скороспелый |
| 초속 | 秒速 | = 초속도(秒速度) |
| 초속도 | 秒速度 | скорость в секунду |
| 초음속 | 超音速 | сверхзвуковая скорость |
| 풍속 | 風速 | скорость ветра |
| 풍속계 | 風速計 | анемометр |
| 견적 | 見積 | предварительный (приблизительный) расчёт (подсчёт); смета; оценка |
| 견적서 | 見積書 | (письменная) смета |
| 경작면적 | 耕作面積 | обрабатываемая площадь |
| 경지면적 | 耕地面積 | обрабатываемая площадь |
| 과적 | 過積 | ~하다 перегружать; излишне нагружать |
| 과적재 | 過積載 | = 과적 |
| 권적운 | 卷積雲 | перисто-кучевые облака |
| 누적 | 累積 | накопление; собирание; скопление |
| 면적 | 面積 | площадь |
| 선적 | 船積 | погрузка судна |
| 야적 | 野積 | свалка; свалочный |
| 용적 | 容積 | ёмкость; вместимость (объем; кубатура |
| 용적량 | 容積量 | мера емкости; вместимость |
| 적 | 積 | произведение |
| 적극 | 積極 | ~적 положительный; позитивный: активный |
| 적극성 | 積極性 | положительность; позитивность; активность |
| 적금 | 積金 | сбережения |
| 적량 | 積量 | ёмкость; вместимость |
| 적립 | 積立 | ~하다 накапливать; запасать |
| 적립금 | 積立金 | сбережения; накопления |
| 적분 | 積分 | интеграл; интегральный |
| 적선 | 積善 | ряд добрых дел |
| 적설 | 積雪 | снежный покров |
| 적운 | 積雲 | кучевые (кучево-дождевые) облака |
| 적재 | 積載 | нагрузка; погрузка |
| 적재량 | 積載量 | грузоподъёмность; грузоёмкость |
| 적체 | 積滯 | ~하다 накапливаться; скапливаться; задерживаться |
| 지적 | 地積 | площадь земли |
| 집적 | 集積 | накопление; интеграция |
| 체적 | 體積 | объём |
| 축적 | 蓄積 | накопление; аккумуляция |
| 축적금 | 蓄積金 | накопления |
| 축적기 | 蓄積期 | период накопления |
| 축적량 | 蓄積量 | количество накопленного |
| 축적물 | 蓄積物 | накопленное |
| 충적 | 沖積 | нанос |
| 충적기 | 沖積期 | аллювиальный период |
| 충적물 | 沖積物 | аллювиальная порода |
| 충적세 | 沖積世 | = 충적기 |
| 충적층 | 沖積層 | аллювий |
| 충적토 | 沖積土 | аллювиальная (наносная) почва (земля) |
| 퇴적 | 堆積 | скопление; нагромождение; аккумуляция; ворох; отложение; наносы |
| 퇴적물 | 堆積物 | ворох; груда; осадочные отложения |
| 퇴적층 | 堆積層 | аккумулятивные образования |
| 겸비 | 兼備 | ~하다 сочетаться; совмещать(ся) |
| 경비 | 警備 | охрана; охранение; стража |
| 경비대 | 警備隊 | охранные (пограничные) отряды |
| 경비망 | 警備網 | сеть постов охранения; сеть сторожевых постов |
| 경비병 | 警備兵 | охранные войска; охранник |
| 경비선 | 警備船 | сторожевое судно |
| 경비원 | 警備員 | охранник |
| 경비정 | 警備艇 | сторожевой катер |
| 경비함 | 警備艦 | сторожевой катер |
| 구비 | 具備 | ~하다 подготовить(ся) полностью; полностью укомплектовать(ся) |
| 군비 | 軍備 | военные приготоааёния; вооружение |
| 대비 | 對備 | подготовка |
| 무방비 | 無防備 | ~의 незащищённый; неукреплённый; неохраняемый; беззащитный |
| 미비 | 未備 | ~하다 ещё не готовый (не подготовленный, не упорядоченный) |
| 방비 | 防備 | оборона; оборонные работы |
| 비급 | 備急 | срочная подготовка |
| 비축 | 備蓄 | запасы |
| 비축미 | 備蓄米 | запас риса |
| 비치 | 備置 | ~하다 приготовить заранее |
| 비품 | 備品 | оборудование; инвентарь; принадлежности |
| 상비 | 常備 | ~하다 держать наготове. |
| 상비군 | 常備軍 | регулярная (постоянная) армия; кадровые войска. |
| 상비약 | 常備藥 | домашняя аптечка. |
| 설비 | 設備 | оборудование; устройство; оснащение |
| 수비 | 守備 | охрана; охранение; охранный |
| 수비군 | 守備軍 | пограничные войска |
| 수비대 | 守備隊 | гарнизон; отряд охраны (караул) |
| 예비 | 豫備 | приготовление; подготовка к чему; резерв |
| 예비군 | 豫備軍 | резерв; резервные войска |
| 예비비 | 豫備費 | резервные (запасные) фонды |
| 예비역 | 豫備役 | служба в запасе (резерве) |
| 완비 | 完備 | полная укомплектованность (оснащенность) |
| 장비 | 裝備 | оборудование; экипировка; оснащение |
| 재정비 | 再整備 | переоснащение; переоборудование |
| 정비 | 整備 | оборудование; оснащение; экипировка; приведение в порядок |
| 정비사 | 整備士 | обслуживающий персонал |
| 준비 | 準備 | подготовка; приготовление |
| 준비금 | 準備金 | резервный фонд |
| 준비실 | 準備室 | комната для подготовки |
| 중장비 | 重裝備 | тяжёлое оборудование (снаряжение) |
| 차비 | 差備 | приготовлёние; подготовка; намерение; умысел |
| 채비 | ←差備 | = 차비 (差備) |
| 후비 | 後備 | резерв; резервист |
| 후비군 | 後備軍 | резервная армия |
| 공사 | 公私 | общественное и личное |
| 공평무사 | 公平無私 | беспристрастие; бескорыстие |
| 사 | 私 | личное; частное |
| 사견 | 私見 | личное мнение |
| 사기업 | 私企業 | частное предприятие |
| 사노비 | 私奴婢 | крепостные крестьяне |
| 사리 | 私利 | личная выгода |
| 사리사욕 | 私利私慾 | корыстолюбие; эгоизм |
| 사리사욕 | 私利私慾 | корыстолюбие; эгоизм |
| 사립대학 | 私立大學 | частный университет |
| 사립학교 | 私立學校 | частная школа |
| 사문서 | 私文書 | личные документы |
| 사물 | 私物 | личные вещи |
| 사민 | 私民 | невоенный; гражданское лицо |
| 사병 | 私兵 | личное войско; дружина |
| 사보 | 私報 | личное послание |
| 사복 | 私服 | неформенное (гражданское) платье |
| 사사 | 私事 | личные дела |
| 사사롭다 | 私私- | неофициальный; частный; личный |
| 사사롭다 | 私私- | неофициальный; частный; личный |
| 사삿일 | 私私- | = 사사(私事) |
| 사삿일 | 私私- | = 사사(私事) |
| 사생 | 私生 | незаконное рождение |
| 사생아 | 私生兒 | незаконнорожденный ребёнок |
| 사생활 | 私生活 | частная жизнь |
| 사설 | 私設 | частное учреждение |
| 사숙 | 私淑 | ~하다 уважать лично; ставить в пример; восхищаться кем-л. |
| 사식 | 私食 | передача пищи заключённому |
| 사신 | 私信 | частное письмо |
| 사심 | 私心 | корысть; корыстолюбивый |
| 사안 | 私案 | личный план; личная идея |
| 사욕 | 私慾 | корысть, корыстность |
| 사유 | 私有 | частное владение |
| 사유권 | 私有權 | право владения |
| 사유림 | 私有林 | частный лес |
| 사유재산 | 私有財産 | частное имущество |
| 사의 | 私意 | личное мнение |
| 사재 | 私財 | личное имущество |
| 사저 | 私邸 | частный особняк; резиденция |
| 사적 | 私的 | частный и личный |
| 사창 | 私娼 | нелегальная проституция |
| 사창가 | 私娼街 | улица нелегальной проституции |
| 사채 | 私債 | личный долг |
| 사화 | 私和 | урегулирование вне суда; примирение |
| 과밀 | 過密 | перенаселение |
| 기밀 | 機密 | тайна; секрет |
| 기밀비 | 機密費 | расходы на секретную службу |
| 긴밀 | 緊密 | ~하다 близкий; тесный |
| 면밀 | 綿密 | ~하다 тщательный; внимательный; подробный; обстоятельный; детальный |
| 밀고 | 密告 | донос |
| 밀담 | 密談 | секретный (конфиденциальный) разговор; секретная беседа; тайные переговоры |
| 밀도 | 密度 | густота; плотность; консистенция |
| 밀도살 | 密屠殺 | ~하다 самовольно убивать (резать) скот |
| 밀림 | 密林 | густой лес; тайга |
| 밀매 | 密賣 | ~하다 незаконно (тайно) продавать |
| 밀매품 | 密賣品 | незаконно (тайно) продаваемые товары |
| 밀봉 | 密封 | закупорка; укупорка; консервация |
| 밀사 | 密使 | тайный эмиссар; секретный (тайный) агент (посланец) |
| 밀수 | 密輸 | контрабанда |
| 밀수품 | 密輸品 | контрабандный товар; контрабанда |
| 밀수입 | 密輸入 | ввоз контрабанды |
| 밀수입자 | 密輸入者 | контрабандист |
| 밀실 | 密室 | секретное помещение |
| 밀입국 | 密入國 | ~하다 тайком переходить (государственную) границу |
| 밀주 | 密酒 | тайно приготовленная водка; самогон |
| 밀집 | 密集 | концентрация; скученность |
| 밀착 | 密着 | ~하다 плотно прилегать (прилипать); тесно связываться |
| 밀폐 | 密閉 | ~하다 плотно (герметически) закрывать |
| 밀항 | 密航 | ~하다 совершать незаконный (неразрешённый) рейс |
| 밀항선 | 密航船 | судно, совершающее незаконный (неразрешенный) рейс |
| 밀항자 | 密航者 | человек, совершающий незаконный (неразрешённый) рейс |
| 밀회 | 密會 | тайное собрание; тайная встреча |
| 비밀 | 秘密 | в тайна, секрет |
| 세밀 | 細密 | деталь |
| 세밀성 | 細密性 | тщательность; детальность; подробность |
| 세밀화 | 細密畵 | детальный рисунок |
| 엄밀 | 嚴密 | ~하다 строгий и точный |
| 은밀 | 隱密 | ~하다 секретный; тайный; скрытый |
| 정밀 | 精密 | ~하다 точный; тщательный; подробный |
| 정밀도 | 精密度 | точность |
| 조밀 | 稠密 | плотность |
| 지정지밀 | 至精至密 | точность; чёткость |
| 치밀 | 緻密 | ~하다 плотный; тщательный; детальный |
| 치밀도 | 緻密度 | плотность |
| 치밀성 | 緻密性 | плотность; тщательность |
| 친밀 | 親密 | ~하다 близкий; дружественный; тесный |
| 친밀감 | 親密感 | чувство большой дружбы; тесная дружба |
| 친밀성 | 親密性 | дружественность; дружба |
| 근 | 近 | почти; приблизительно; близко; около; поблизости; недалеко |
| 근간 | 近刊 | издание, недавно вышедшее из печати; издание, выходящее из печати в ближайшее время |
| 근간 | 近間 | на днях; на этих днях: недавно; в ближайшее время |
| 근거리 | 近距離 | короткая (ближняя) дистанция; близкое расстояние |
| 근교 | 近郊 | пригород; окрестности города |
| 근대 | 近代 | новое время |
| 근대극 | 近代劇 | современная драма (пьеса) |
| 근대사 | 近代史 | история нового времени; новая история |
| 근대성 | 近代性 | современность |
| 근대인 | 近代人 | современный человек |
| 근대화 | 近代化 | модернизация |
| 근동 | 近東 | Ближний Восток |
| 근래 | 近來 | = 요즘 |
| 근린 | 近隣 | 1. соседство |
| 근묵자흑 | 近墨者黑 | обр. дурной пример заразителен |
| 근방 | 近方 | = 근처 |
| 근사 | 近似 | ~하다 почти одинаковый; похожий; сходный; аналогичный; как будто хороший; правдоподобный; красивый; хороший; модный |
| 근사법 | 近似法 | приближение; аппроксимация |
| 근사성 | 近似性 | приближённость; сходность; аналогичность |
| 근사식 | 近似式 | приближённая формула |
| 근사치 | 近似値 | приближённое значение |
| 근사해 | 近似解 | приближённое решение |
| 근세 | 近世 | = 근대 |
| 근시 | 近視 | миопия; близорукость |
| 근시안 | 近視眼 | близорукие глаза; недальновидность |
| 근영 | 近影 | последняя фотография |
| 근일 | 近日 | = 요새 |
| 근접 | 近接 | приближение; контакт |
| 근접지 | 近接地 | (воен.) подступы |
| 근처 | 近處 | окрестность |
| 근촌 | 近村 | ближайшая (соседняя) деревня |
| 근친 | 近親 | близкие родственники |
| 근친자 | 近親者 | близкий родственник |
| 근해 | 近海 | прибрежные воды |
| 근해어 | 近海魚 | рыбы прибрежных вод |
| 부근 | 附近 | окрестность; близость; соседство |
| 비근 | 卑近 | ~하다 понятный; близкий к жизни |
| 원근법 | 遠近法 | перспектива |
| 접근 | 接近 | приближение; подход; подступ |
| 지근 | 至近 | ~ 거리 недалеко; небольшое расстояние |
| 최근 | 最近 | ~에 в последнее время; в последние дни; недавно |
| 측근 | 側近 | близость; близкий человек |
| 친근 | 親近 | ~하다 близкий; ближайший; интимный |
| 친근감 | 親近感 | чувство близости |
| 시종 | 始終 | с начала до конца; неизменно |
| 온종일 | -終日 | весь день: целый день |
| 임종 | 臨終 | последний час жизни; предсмертный |
| 자초지종 | 自初至終 | от начала до конца |
| 종강 | 終講 | окончание учебного года; окончание лекций |
| 종결 | 終結 | завершение; окончание |
| 종경 | 終境 | граница; пограничная линия; кордон; рубеж; черта; предел |
| 종기 | 終期 | последный срок (период; конец); последняя (заключительная) часть; завершающий период |
| 종내 | 終乃 | = 마침내 |
| 종례 | 終禮 | вечернее собрание |
| 종료 | 終了 | окончание; завершение |
| 종료부 | 終了部 | заключительная часть |
| 종막 | 終幕 | послёдный акт; последнее действие; конец сцены |
| 종말관 | 終末觀 | = 종말론 |
| 종말론 | 終末論 | эсхатология |
| 종반 | 終盤 | во второй половине игры; второй тайм |
| 종배 | 終- | последняя рюмка |
| 종상 | 終喪 | последний траурный день |
| 종생 | 終生 | вся жизнь |
| 종석 | 終夕 | всю ночь |
| 종성 | 終聲 | последний согласный звук; буква; обозначающая последний согласный звук |
| 종소 | 終宵 | всю ночь |
| 종시 | 終始 | начало и конец; всё время; постоянно; всегда; непрестанно; непрерывно |
| 종시 | 終是 | = 끝내 |
| 종식 | 終熄 | пресечение; прекращение; остановка; перемирие; приостановка |
| 종신 | 終身 | вся жизнь; по жизни |
| 종신직 | 終身職 | пожизненная должность |
| 종신형 | 終身刑 | пожизненное заключение |
| 종심 | 終審 | последний суд |
| 종야 | 終夜 | всю ночь |
| 종언 | 終焉 | ~하다 кончать(ся); доводить до конца; прекращать(ся); завершать(ся) чем; умирать от (чем) |
| 종일 | 終日 | весь день; целый день; круглосуточный |
| 종장 | 終章 | последняя (заключительная) строфа стихотворения |
| 종점 | 終點 | конечный пункт; конечная станция; пункт выгрузки; конечная остановка |
| 종지 | 終止 | завершение; окончание; прекращение; конец; заключение; исход; финал; заключительный аккорд; концовка; апофеоз |
| 종지부 | 終止符 | точка; пунктуация (знаки препинания); пункт |
| 종착 | 終着 | ~하다 достигать конечного пункта |
| 종착역 | 終着驛 | конечная станция; станция прибытия |
| 종착지 | 終着地 | конечный пункт (место) прибытия |
| 종천 | 終天 | светопреставление; конец мира (света) |
| 진종일 | 盡終日 | = 온종일 |
| 최종 | 最終 | ~의 самый последний; конечный; заключительный; окончательный |
| 최종일 | 最終日 | последний день |
| 한종일 | 限終日 | весь день |
| 가능 | 可能 | возможность |
| 가능성 | 可能性 | возможность; вероятность |
| 계선능력 | 繫船能力 | пропускная способность порта |
| 고성능 | 高性能 | большие возможности; большая эффективность (производительность) |
| 공능 | 功能 | заслуги и таланты; большие возможности (способности) |
| 관능 | 官能 | функции органов; ощущения |
| 권능 | 權能 | правоспособность; полномочия |
| 기능 | 機能 | функция |
| 기능 | 技能 | умение; мастерство |
| 기능공 | 技能工 | мастер; квалифицированный рабочий |
| 능동 | 能動 | ~적 активный |
| 능동성 | 能動性 | активность; действенность |
| 능란 | 能爛 | ~하다 умелый; искусный |
| 능력 | 能力 | способность; мощность; возможность |
| 능률 | 能率 | эффективность; производительность |
| 능숙 | 能熟 | ~하다 умелый; искусный |
| 능통 | 能通 | ~하다 хорошо осведомлённый (знающий); хорошо сведущий (в чём) |
| 능하다 | 能- | горазд (в чём; в что; чему); искусный; умелый |
| 만능 | 萬能 | всемогущество; всемогущий; универсальный |
| 무능 | 無能 | неспособность; бездарность |
| 무능력 | 無能力 | неспособность; неправоспособность; бессилие |
| 방사능 | 放射能 | радиоактивность; радиоактивны |
| 방사능전 | 放射能戰 | радиоактивная война |
| 본능 | 本能 | инстинкт |
| 불가능 | 不可能 | ~하다 невозможный. |
| 불가능성 | 不可能性 | невозможность. |
| 불능 | 不能 | невозможность. |
| 비능률적 | 非能率的 | неэффективный |
| 성능 | 性能 | возможности; спобности; данные |
| 예능 | 藝能 | художественный талант |
| 예능인 | 藝能人 | актёр |
| 유능 | 有能 | ~하다 способный; обладающий навыками; компетентный |
| 재능 | 才能 | способности; талант; дар |
| 저능 | 低能 | слабоумие |
| 저능아 | 低能兒 | слабоумный ребёнок |
| 전능 | 全能 | ~하다 всемогущий |
| 전지전능 | 全知全能 | всеведение и всемогущество |
| 지능 | 知能 | интеллект; умственные способности |
| 직능 | 職能 | служебные рабочие функции |
| 체능 | 體能 | физические данные кого |
| 황금만능 | 黃金萬能 | власть денег (золота) |
| 황금만능주의 | 黃金萬能主義 | принцип всемогущества денег (золота) |
| 효능 | 效能 | действие; эффект; эффективность |
| 가부 | 家父 | отец, родитель |
| 고조부 | 高祖父 | прапрадед |
| 군사부 | 君師父 | король, учитель и отец |
| 군사부일체 | 君師父一體 | благодеяния короля, учителя и отца равны |
| 노부 | 老父 | старик-отец |
| 노부모 | 老父母 | старые (постаревшие) родители |
| 대부 | 代父 | крестный отец |
| 백부 | 伯父 | старший брат отца |
| 부 | 父 | отец |
| 부계 | 父系 | отцовская линия родства |
| 부녀 | 父女 | отец и дочь |
| 부모 | 父母 | отец и мать, родители |
| 부모상 | 父母喪 | смерть (кончина) родителей |
| 부성 | 父性 | отцовство |
| 부성애 | 父性愛 | отцовская любовь |
| 부왕 | 父王 | отец (обращение детей короля к отцу) |
| 부자 | 父子 | отец и сын |
| 부자유친 | 父子有親 | любовь между отцом и сыном (один из пяти принципов конфуцианства) |
| 부전자전 | 父傳子傳 | передача от отца к сыну |
| 부주 | ←父祖 | наследственные традиции |
| 부친 | 父親 | отец |
| 부친상 | 父親喪 | смерть отца |
| 빙부 | 聘父 | = 장인(丈人) |
| 사부 | 師父 | хозяин и отец; учитель и отец |
| 생부 | 生父 | родной отец |
| 생부모 | 生父母 | родные родители |
| 숙부 | 叔父 | дядя (младший брат отца) |
| 시부 | 媤父 | свёкор; отец мужа |
| 시부모 | 媤父母 | свёкор и свекровь; родители мужа |
| 신부 | 神父 | патер; святой спец |
| 양부 | 養父 | приёмный отец |
| 양부모 | 養父母 | приёмные родители |
| 어부 | 漁夫•漁父 | рыбак; рыболов |
| 어부지리 | 漁父之利 | двое дерутся, а третий выигрывает |
| 외조부 | 外祖父 | = 외할아버지 |
| 조부 | 祖父 | дедушка |
| 조부모 | 祖父母 | дедушка и бабушка (дед и бабка) |
| 조실부모 | 早失父母 | ~하다 в раннем возрасте остаться круглой сиротой; сиротеть |
| 종조부 | 從祖父 | брат дедушки |
| 친부 | 親父 | родной отец |
| 친부모 | 親父母 | родные родители |
| 학부형 | 學父兄 | отец и старший брат учащегося; родители школьника |
| 학부형회 | 學父兄會 | родительское собрание в школе |
| 가상 | 假想 | воображение, фантазия |
| 감상 | 感想 | впечатление |
| 공상 | 空想 | пустое мечтание; фантазия; утопия |
| 공상가 | 空想家 | мечтатель |
| 광상곡 | 狂想曲 | рапсодия |
| 구상 | 構想 | замысел; намерение; композиция |
| 기상 | 奇想 | фантастическая идея; причудливый образ |
| 망상 | 妄想 | бредовая идея; иллюзия |
| 망상증 | 妄想症 | бредовый синдром |
| 명상 | 瞑想 | глубокое раздумье (размышление) |
| 명상가 | 瞑想家 | человек, который любит поразмыслить |
| 묵상 | 默想 | ~하다 спокойно размышлять |
| 발상 | 發想 | идея; понятие; мысль |
| 사상 | 思想 | идея |
| 사상가 | 思想家 | мыслитель; идеолог |
| 사상계 | 思想界 | область (сфера) идеологии |
| 사상범 | 思想犯 | политический преступник |
| 사상성 | 思想性 | идейность |
| 사상자 | 思想者 | мыслитель |
| 상기 | 想起 | ~하다 вспоминать; припоминать; упоминать. |
| 상념 | 想念 | мысли; размышления. |
| 상상 | 想像 | воображение; представление. |
| 상상력 | 想像力 | сила воображения, фантазия. |
| 상상외 | 想像外 | вопреки; неожиданно; невообразимо; невероятно. |
| 상상화 | 想像畵 | картина, написанная по воображению. |
| 시상 | 詩想 | поэтический замысел; идея стиха |
| 악상 | 樂想 | замысел композитора; тема |
| 애상 | 哀想 | грусть; печаль |
| 연상 | 聯想 | ассоциация идей |
| 예상 | 豫想 | предположение; ожидания; перспектива |
| 예상외 | 豫想外 | неожиданный; непредвиденный |
| 이상 | 理想 | идеал; идеальный |
| 이상가 | 理想家 | идеалист |
| 이상주의 | 理想主義 | идеализм |
| 이상향 | 理想鄕 | утопия |
| 이상화 | 理想化 | ~하다 идеализировать |
| 자유사상 | 自由思想 | свободомыслие |
| 착상 | 着想 | мысль; замысел; концепция |
| 환상 | 幻想 | фантазия; иллюзия; химера |
| 환상곡 | 幻想曲 | (музыкальная) фантазия |
| 회상 | 回想 | воспоминание |
| 회상기 | 回想記 | записки о прошлом; воспоминания |
| 회상록 | 回想錄 | воспоминания; мемуары |
| 강북 | 江北 | северная сторона реки |
| 남북 | 南北 | юг и север; Юг и Север; Южная Корея и Северная Корея |
| 동북 | 東北 | север и восток; северо-восток |
| 동북방 | 東北方 | северо-восточное направление |
| 동북부 | 東北部 | северо-восточная часть |
| 동북풍 | 東北風 | северо-восточный ветер |
| 동서남북 | 東西南北 | восток, запад, юг и север |
| 북 | 北 | север, северная сторона |
| 북구 | 北歐 | Северная Европа; Скандинавия |
| 북구라파 | 北歐羅巴 | = 북유럽 |
| 북극 | 北極 | Северный полюс |
| 북극곰 | 北極 | белый медведь |
| 북극성 | 北極星 | Полярная звезда |
| 북녘 | 北- | север; северная сторона |
| 북단 | 北端 | северные районы (окраина) |
| 북동 | 北東 | северо-восток |
| 북두칠성 | 北斗七星 | Большая Медведица |
| 북문 | 北門 | северные ворота |
| 북미 | 北美 | Северная Америка |
| 북방 | 北方 | северная сторона |
| 북부 | 北部 | северная часть |
| 북상 | 北上 | ~하다 отправляться (ехать) на север |
| 북서 | 北西 | северо-запад |
| 북아메리카 | 北; America | = 북미 |
| 북어 | 北魚 | сушёный (вяленый) минтай |
| 북어찜 | 北魚- | приправленный минтай на пару |
| 북엇국 | 北魚- | суп из сушёного (вяленого) минтая |
| 북위 | 北緯 | северная широта |
| 북위선 | 北緯線 | северная широта |
| 북유럽 | 北- | Северная Европа |
| 북조선 | 北朝鮮 | Северная Корея |
| 북진 | 北進 | продвижение на Север |
| 북쪽 | 北- | северная сторона |
| 북측 | 北側 | северная сторона |
| 북풍 | 北風 | северный ветер |
| 북한 | 北韓 | Северная Корея |
| 북해 | 北浿 | Северное море |
| 서북 | 西北 | запад и север; северо-запад |
| 월북 | 越北 | ~하다 переходить на север (через границу) |
| 이북 | 以北 | к северу от чего; севернее чего |
| 최북단 | 最北端 | северная оконечность |
| 패배 | 敗北 | поражение |
| 패배자 | 敗北者 | побеждённый; потерпевший поражение |
| 강속구 | 强速球 | быстро летящий мяч (в бейсболе) |
| 광구 | 光球 | фотосфера |
| 구 | 球 | шар; сфера |
| 구경 | 球莖 | луковица |
| 구기 | 球技 | игра в мяч |
| 구면 | 球面 | сферическая (шаровая) поверхность |
| 구장 | 球場 | площадка для игры в мяч |
| 구체 | 球體 | шарообразный предмет; сферическое тело |
| 구형 | 球形 | шар; сфера |
| 기구 | 氣球 | воздушный шар; аэростат |
| 농구 | 籠球 | баскетбол |
| 당구 | 撞球 | бильярд |
| 당구공 | 撞球 | (бильярдный) шар |
| 당구대 | 撞球臺 | бильярдный стол |
| 당구장 | 撞球場 | бильярдная |
| 동반구 | 東半球 | восточное полушарие |
| 반구 | 半球 | полушарие; полусфера |
| 배구 | 排球 | волейбол |
| 배구장 | 排球場 | волейбольная площадка |
| 백혈구 | 白血球 | белые кровяные шарики; лейкоциты |
| 빙구 | 氷球 | хоккей на льду |
| 속구 | 速球 | быстрый мяч |
| 수구 | 水球 | водное поло |
| 안구 | 眼球 | глазное яблоко |
| 안구염 | 眼球炎 | воспаление глаза |
| 야구 | 野球 | бейсбол; бейсбольный |
| 적혈구 | 赤血球 | эритроциты |
| 전구 | 電球 | (электрическая) лампочка |
| 정구 | 庭球 | теннис |
| 정구장 | 庭球場 | теннисный корт |
| 지구 | 地球 | Земля; мир, в котором мы живём; земной шар |
| 축구 | 蹴球 | футбол |
| 축구공 | 蹴球- | футбольный мяч |
| 축구광 | 蹴球狂 | футбольный болельщик |
| 축구단 | 蹴球團 | футбольная команда |
| 축구장 | 蹴球場 | футбольная площадка; футбольное поле |
| 탁구 | 卓球 | настольный теннис; пинг-понг |
| 탁구공 | 卓球- | мяч для настольного тенниса |
| 탁구대 | 卓球臺 | стол для настольного тенниса |
| 탁구장 | 卓球場 | площадка для настольного тенниса |
| 투구 | 投球 | ~하다 бросать мяч |
| 프로야구 | pro; 野球 | профессиональный бейсбол |
| 혈구 | 血球 | кровяные шарики |
| 결혼 | 結婚 | брак; свадьба; замужество |
| 결혼식 | 結婚式 | свадьба; свадебный обряд; обряд бракосочетания |
| 관혼상제 | 冠婚喪祭 | обряды (церемонии) совершеннолетия, бракосочетания, похорон и жертвоприношения |
| 구혼 | 求婚 | любовное предложение; ухаживание |
| 군혼 | 群婚 | полигамия |
| 금혼식 | 金婚式 | золотая свадьба |
| 기혼 | 旣婚 | состоящий в браке |
| 기혼자 | 旣婚者 | женатый; замужняя |
| 미혼 | 未婚 | неженатый; незамужняя |
| 사실혼 | 事實婚 | незарегистрированный брак |
| 성혼 | 成婚 | ~하다 вступать в брак |
| 신혼 | 新婚 | недавнее вступление в брак |
| 신혼여행 | 新婚旅行 | свадебное путешествие |
| 약혼 | 約婚 | помолвка; обручение |
| 약혼녀 | 約婚女 | помолвленная; невеста |
| 약혼반지 | 約婚斑指 | обручальное кольцо |
| 약혼식 | 約婚式 | помолвка |
| 약혼자 | 約婚者 | помолвленный; жених |
| 은혼식 | 銀婚式 | серебряная свадьба |
| 이혼 | 離婚 | развод; расторжение брака |
| 잡혼 | 雜婚 | смешанный брак |
| 재혼 | 再婚 | второй брак |
| 조혼 | 早婚 | ранний брак |
| 중혼 | 重婚 | бигамия; двоежёнство; двубрачие |
| 청혼 | 請婚 | предложение |
| 초혼 | 初婚 | первый брак |
| 파혼 | 破婚 | ~하다 расторгать помолвку |
| 허혼 | 許婚 | согласие на брак |
| 혼기 | 婚期 | брачный возраст |
| 혼령 | 婚齡 | брачный возраст |
| 혼례 | 婚禮 | брачный (свадебный) обряд; свадьба |
| 혼례식 | 婚禮式 | церемония бракосочетания; свадьба |
| 혼비 | 婚費 | свадебные расходы |
| 혼사 | 婚事 | свадебный обряд; свадьба |
| 혼약 | 婚約 | помолвка; обручение |
| 혼약자 | 婚約者 | жених; невеста; помолвленные |
| 혼인 | 婚姻 | брак |
| 혼인신고 | 婚姻申告 | регистрация брака |
| 혼일 | 婚日 | день свадьбы |
| 혼처 | 婚處 | подходящая пара |
| 혼취 | 婚娶 | = 혼인 |
| 회혼 | 回婚 | 60-я годовщина со дня свадьбы |
| 회혼례 | 回婚禮 | банкет по случаю 60-й годовщины со дня свадьбы |
| 경각심 | 警覺心 | бдительность |
| 경감 | 警監 | полицейский надзиратель |
| 경계 | 警戒 | предостережение; предупреждение; предохранение; охранение; наблюдение |
| 경계경보 | 警戒警報 | сигнал об угрозе нападения |
| 경계경보 | 警戒警報 | сигнал об угрозе нападения |
| 경계망 | 警戒網 | сеть сторожевых постов |
| 경계심 | 警戒心 | опасение; бдительность; настороженность |
| 경고 | 警告 | предостережение; предупреждение; выговор |
| 경관 | 警官 | полицейский; милиционер; полисмен; полиция |
| 경구 | 警句 | афоризм; эпиграмма |
| 경무 | 警務 | полицейская служба |
| 경보 | 警報 | тревога; сигнал тревоги; предупреждение об опасности; предостережение |
| 경보기 | 警報器 | техническое средство подачи сигнала тревоги |
| 경비 | 警備 | охрана; охранение; стража |
| 경비대 | 警備隊 | охранные (пограничные) отряды |
| 경비망 | 警備網 | сеть постов охранения; сеть сторожевых постов |
| 경비병 | 警備兵 | охранные войска; охранник |
| 경비선 | 警備船 | сторожевое судно |
| 경비원 | 警備員 | охранник |
| 경비정 | 警備艇 | сторожевой катер |
| 경비함 | 警備艦 | сторожевой катер |
| 경사 | 警査 | полицейский сержант |
| 경세 | 警世 | ~하다 пробуждать народ |
| 경적 | 警笛 | сирена; гудок |
| 경종 | 警鍾 | набат; тревога |
| 경찰 | 警察 | полиция |
| 경찰견 | 警察犬 | полицейская ищейка (собака) |
| 경찰국가 | 警察國家 | полицейское государство |
| 경찰관 | 警察官 | полицейский |
| 경찰대학 | 警察大學 | полицейская академия |
| 경찰봉 | 警察棒 | полицейская дубинка |
| 경찰서 | 警察署 | полицейское управление; полицейский участок |
| 경찰서장 | 警察署長 | начальник полицейского участка |
| 경호 | 警護 | эскорт; конвой; охрана; караул |
| 공습경보 | 空襲警報 | воздушная тревога |
| 군경 | 軍警 | армия и полиция |
| 순경 | 巡警 | патруль; (рядовой) полицейский |
| 야경 | 夜警 | ночная охрана (стража); ночной караул |
| 야경꾼 | 夜警- | ночной сторож |
| 자경 | 自警 | самоохрана |
| 자경단 | 自警團 | группа охранников |
| 해경 | 海警 | охрана моря; морская полиция |
| 호우경보 | 豪雨警報 | предупреждение метеослужбы о ливневом дожде |
| 경제원조 | 經濟援助 | экономическая помощь |
| 공조 | 共助 | взаимопомощь |
| 구조 | 救助 | спасение; помощь; выручка |
| 구조대 | 救助隊 | спасательный отряд |
| 구조선 | 救助船 | спасательное судно |
| 내조 | 內助 | помощь мужу |
| 방조 | 幇助 | помощь; содействие |
| 방조범 | -助犯 | помощник |
| 방조죄 | -助罪 | пособничество |
| 보조 | 補助 | помощь; поддержка |
| 보조금 | 補助金 | пенсия; (денежное) пособие; (денежная) дотация; субсидия |
| 보조비 | 補助費 | субсидия |
| 보조역 | 補助役 | = 보조인 |
| 보조원 | 補助員 | = 보조인 |
| 보조인 | 補助人 | помощник |
| 부조 | 扶助 | материальная поддержка |
| 상부상조 | 相扶相助 | взаимопомощь. |
| 어조사 | 語助辭 | служебное слово в классическом китайском языке |
| 원조 | 援助 | помощь |
| 원조금 | 援助金 | денежная помощь |
| 자조 | 自助 | ~하다 помогать самому себе |
| 조감독 | 助監督 | помощник (ассистент) режиссера |
| 조교 | 助敎 | помощник; лаборант |
| 조교수 | 助敎授 | доцент |
| 조동사 | 助動詞 | вспомогательный глагол |
| 조력 | 助力 | помощь; подспорье; поддержка; содействие; подмога |
| 조사 | 助詞 | частица |
| 조산 | 助産 | акушерство; помощь при родах |
| 조산사 | 助産師 | акушерка |
| 조성 | 助成 | помощь; содействие; устроительство |
| 조성금 | 助成金 | субсидирование; финансирование; субсидия; дотация; (денежное) пособие |
| 조언 | 助言 | совет; рекомендация; указание |
| 조언자 | 助言者 | советник |
| 조역 | 助役 | помощник; ассистент |
| 조연 | 助演 | подсобная роль; посторонний исполнитель |
| 조장 | 助長 | поддержка; содействие; поощрение; стимул |
| 찬조 | 贊助 | поддержка; помощь; подкрепление |
| 찬조금 | 贊助金 | материальная поддержка; денежная помошь |
| 천우신조 | 天佑神助 | божья милость |
| 협조 | 協助 | помощь; содействие |
| 협조심 | 協助心 | чувство локтя |
| 협조자 | 協助者 | человек, оказывающий помощь; помощник |
| 호조 | 互助 | взаимопомощь |
| 계통 | 系統 | система; группа; партия |
| 계통발생 | 系統發生 | филогенез |
| 계통발생학 | 系統發生學 | филогенетика |
| 계통적 | 系統的 | ~적 систематический |
| 계통학 | 系統學 | генеалогия |
| 대통령 | 大統領 | президент |
| 법통 | 法統 | законодательные традиции |
| 부통령 | 副統領 | вице-президент (государства) |
| 신경계통 | 神經系統 | = 신경계 |
| 신탁통치 | 信託統治 | политическое опекунство |
| 전통 | 傳統 | традиция; традиционный |
| 정통 | 正統 | самое важное; самая суть; законность |
| 정통파 | 正統派 | ортодоксальная школа |
| 체통 | 體統 | важный вид |
| 총통 | 總統 | президент; глава государства |
| 통 | 統 | пять дворов |
| 통감 | 統監 | главный инспектор |
| 통계 | 統計 | итог; статистика; учёт; статистический |
| 통계국 | 統計局 | статистическое управление (бюро) |
| 통계원 | 統計員 | работник статистического правления; статистик |
| 통계표 | 統計表 | статистическая таблица |
| 통계학 | 統計學 | статистика |
| 통괄 | 統括 | обобщение |
| 통솔 | 統率 | руководство; командование |
| 통솔력 | 統率力 | (единоличное) руководство |
| 통솔자 | 統率者 | руководитель; лидер; глава; командир |
| 통수권 | 統帥權 | право командования всеми вооружёнными силами страны |
| 통영 | 統營 | штаб-квартира командующего морским флотом трёх провинций |
| 통일 | 統一 | единство; объединение; унификация; консолидация |
| 통일성 | 統一性 | единство; единообразие |
| 통일안 | 統一案 | проект (план) объединения (унификации) |
| 통장 | 統長 | староста одного села |
| 통제 | 統制 | контроль; контрольный; контролирующий |
| 통제권 | 統制權 | право контролировать что |
| 통제력 | 統制力 | сила (эффективность) контроля |
| 통제사 | 統制使 | командующий морским флотом трёх провинций |
| 통치 | 統治 | правление; управление; режим; господство |
| 통치권 | 統治權 | государственная власть |
| 통치자 | 統治者 | правитель |
| 통합 | 統合 | слияние; объединение; укрупнение чего; интеграция; синтез |
| 통합군 | 統合軍 | объединённые войска |
| 통합체 | 統合體 | объединение |
| 혈통 | 血統 | родословие; родословная; происхождение |
| 고독 | 孤獨 | одиночество |
| 고독감 | 孤獨感 | чувство одиночества |
| 단독 | 單獨 | отдельный; сепаратный |
| 단독비행 | 單獨飛行 | одиночный полет |
| 독단 | 獨斷 | 1.своеволие; произвол; субъективное решение |
| 독립 | 獨立 | 1.независимость; самостоятельность |
| 독립국가 | 獨立國家 | независимое государство |
| 독립채산제 | 獨立採算制 | хозрасчёт; самоокупаемость |
| 독무대 | 獨舞臺 | монополия |
| 독방 | 獨房 | 1.отдельная комната; одноместный номер |
| 독백 | 獨白 | монолог |
| 독보 | 獨步 | ~적 несравнимый; непревзойдённый; оригинальный |
| 독불장군 | 獨不將軍 | человек, который любит делать все сам |
| 독선 | 獨善 | самоуверенность; самомнение |
| 독수공방 | 獨守空房 | одинокая жизнь вдовы |
| 독식 | 獨食 | (уст.) ~하다 извлекать (выгоду) только для себя |
| 독신 | 獨身 | несемейный человек; одинокий человек; целибат |
| 독일 | 獨逸 | Германия |
| 독일어 | 獨逸語 | немецкий язык |
| 독일인 | 獨逸人 | немец |
| 독자 | 獨子 | единственный сын |
| 독자 | 獨自 | ~적 самостоятельный |
| 독자성 | 獨自性 | самостоятельность |
| 독장 | 獨場- | ~치다 своевольничать |
| 독재 | 獨裁 | диктатура |
| 독재자 | 獨裁者 | диктатор |
| 독재정치 | 獨裁政治 | деспотизм |
| 독점 | 獨占 | монополия |
| 독점자 | 獨占者 | монополист |
| 독점자본 | 獨占資本 | монопольный капитал |
| 독주 | 獨走 | опережение всех в чём |
| 독주 | 獨奏 | соло |
| 독주회 | 獨奏會 | сольный концерт |
| 독차지 | 獨- | ~하다 монополизировать |
| 독창 | 獨唱 | соло; сольное пение |
| 독창 | 獨創 | оригинальная выдумка; оригинальное творение |
| 독창성 | 獨創性 | оригинальность; самобытность |
| 독창적 | 獨創的 | оригинальный; самобытный |
| 독특 | 獨特 | ~하다 специфический; своеобразный; характерный; самобытный |
| 독학 | 獨學 | самообразование; самостоятельное изучение |
| 무남독녀 | 無男獨女 | единственная дочь |
| 유독 | 惟獨 | особенно; только |
| 자주독립 | 自主獨立 | ~의 суверенный и независимый |
| 다세포 | 多細胞 | многоклеточный |
| 단세포 | 單細胞 | одноклеточный |
| 명세 | 明細 | ~하다 детальный |
| 명세서 | 明細書 | детальное описание |
| 모세관 | 毛細管 | капилляры |
| 모세혈관 | 毛細血管 | капиллярная сеть |
| 미세 | 微細 | ~하다 крошечный; микроскопический; мельчайший; подробный; детальный |
| 상세 | 詳細 | ~하다 подробный; детальный. |
| 섬세 | 纖細 | тонкость; утончённость |
| 세공 | 細工 | тонкая работа |
| 세공사 | 細工師 | отделочник |
| 세공품 | 細工品 | тонкие изделия |
| 세균 | 細菌 | бактерия |
| 세균학 | 細菌學 | бактериология |
| 세모 | 細毛 | тонкая шерсть |
| 세모래 | 細- | мелкий песок |
| 세목 | 細木 | тонкая хлопчатобумажная ткань |
| 세목 | 細目 | параграфы; пункты |
| 세밀 | 細密 | деталь |
| 세밀성 | 細密性 | тщательность; детальность; подробность |
| 세밀화 | 細密畵 | детальный рисунок |
| 세부 | 細部 | мелкие части; детали |
| 세분 | 細分 | ~하다 делить на мелкие части; дробить |
| 세사 | 細沙 | мелкий песок |
| 세석 | 細石 | мелкие камни; щебень |
| 세세 | 細細- | ~히 детально: подробно; обстоятельно; мелко; очень тонко |
| 세세 | 細細- | ~히 детально: подробно; обстоятельно; мелко; очень тонко |
| 세심 | 細心 | ~하다 внимательный; тщательный; скрупулёзный |
| 세우 | 細雨 | мелкий дождь |
| 세칙 | 細則 | подробные правила; инструкция; положение |
| 세편 | 細片 | маленький кусочек |
| 세포 | 細胞 | клетка; первичная организация; ячейка |
| 세포막 | 細胞膜 | клеточная оболочка |
| 세포학 | 細胞學 | цитология |
| 세화 | 細畵 | миниатюра |
| 신경세포 | 神經細胞 | невропласт; невроцит |
| 아세아 | 亞細亞 | = 아시아 |
| 영세 | 零細 | ~하다 ничтожно малый; мелкий; крошечный; раздробленный; бедный; разорившийся |
| 영세농 | 零細農 | крестьянин, владеющий ничтожным участком земли |
| 영세민 | 零細民 | обедневший (разорившийся ) человек |
| 영세성 | 零細性 | раздробленность |
| 자세 | 仔細 | ~하다 подробный; детальный; тщательный |
| 지세 | 至細 | ~~하다 тончайший; мельчайший |
| 가건물 | 假建物 | временное здание, временное строение |
| 건국 | 建國 | основание государства |
| 건국자 | 建國者 | основатель государства |
| 건군 | 建軍 | создание армии |
| 건립 | 建立 | ~하다 воздвигать; создавать |
| 건립자 | 建立者 | создатель; основатель |
| 건물 | 建物 | здание; строение; постройка; сооружение |
| 건설 | 建設 | строительство; постройка; конструкция; сооружение; создание |
| 건설부 | 建設部 | министерство строительства |
| 건설비 | 建設費 | расходы на постройку |
| 건설자 | 建設者 | строитель |
| 건성 | 建性 | сухой; высушенный |
| 건승 | 建勝 | цветущее здоровье |
| 건식 | 建式 | ~변압기 сухой трансформатор |
| 건의 | 建議 | предложение; рекомендация |
| 건의안 | 建議案 | проект предложения |
| 건재 | 建材 | строительные материалы |
| 건재상 | 建材商 | магазин, торгующий строительными материалами |
| 건조 | 建造 | строительство (судов) |
| 건조물 | 建造物 | построенное судно |
| 건축 | 建築 | строительство; сооружение; возведение; застройка |
| 건축가 | 建築家 | архитектор |
| 건축과 | 建築課 | архитектурно-строительный факультет |
| 건축물 | 建築物 | строение; постройка; здание |
| 건축미 | 建築美 | красота строения |
| 건축비 | 建築費 | расходы на постройку; стоимость строительства |
| 건축사 | 建築史 | история архитектуры |
| 건축술 | 建築術 | архитектура; зодчество |
| 건축학 | 建築學 | архитектура; зодчество |
| 건축학자 | 建築學者 | архитектор |
| 건평 | 建坪 | площадь помещения |
| 건폐율 | 建蔽率 | коэффициент здания к площади |
| 경제건설 | 經濟建設 | экономическое строительство |
| 반봉건 | 半封建 | ~의 полуфеодальный |
| 반봉건 | 反封建 | ~의 антифеодальный |
| 봉건 | 封建 | феодализм; феодальный строй |
| 봉건주의 | 封建主義 | феодализм |
| 재건 | 再建 | реконструкция; перестройка |
| 중건 | 重建 | реконструкция; перестройка |
| 창건 | 創建 | создание; основание; закладка; основа; базис |
| 창건일 | 創建日 | день создания (основания) |
| 창건자 | 創建者 | основатель; созидатель |
| 가성 | 假聲 | фальшивый голос |
| 거성 | 去聲 | нисходящий (четвёртый) тон |
| 고성 | 高聲 | громкий голос |
| 곡성 | 哭聲 | рыдание; вопль |
| 공동성명 | 共同聲明 | совместное заявление |
| 교성 | 嬌聲 | очаровательный голос |
| 명성 | 名聲 | слава; известность |
| 무성 | 無聲 | беззвучный; немой; безголосый |
| 무성영화 | 無聲映畵 | немое кино; немой кинофильм |
| 무성음 | 無聲音 | глухой звук |
| 발성 | 發聲 | ~하다 издавать; производить (звуки); воспроизводить звук |
| 발성법 | 發聲法 | постановка голоса |
| 성대 | 聲帶 | тембр голоса; голос |
| 성량 | 聲量 | диапазон голоса |
| 성명 | 聲明 | заявление; декларация |
| 성악 | 聲樂 | вокальная музыка |
| 성악가 | 聲樂家 | вокалист |
| 성역 | 聲域 | диапазон |
| 성우 | 聲優 | актёр на радио |
| 성원 | 聲援 | ободряющий возглас |
| 성음 | 聲音 | голос |
| 성토 | 聲討 | ~하다 разоблачать и осуждать |
| 아우성 | --聲 | рев; гул; боевой клич |
| 언성 | 言聲 | голос |
| 원성 | 怨聲 | жалобы на кого-что; ропот: недовольство чем; брожение |
| 유성 | 有聲 | звонкий; голосовой |
| 육성 | 肉聲 | человеческий голос |
| 음성 | 音聲 | голос; звук |
| 음성학 | 音聲學 | фонетика |
| 의성어 | 擬聲語 | звукоподражательное (ономатопоэтическое) слово |
| 이구동성 | 異口同聲 | в один голос; единодушно; единогласно |
| 종성 | 終聲 | последний согласный звук; буква; обозначающая последний согласный звук |
| 종성 | 鍾聲 | колокольный звук (звон) |
| 주성 | 主聲 | главный голос; главная партия |
| 총성 | 銃聲 | = 총소리 |
| 포성 | 砲聲 | гул орудий; звук разрывающегося снаряда |
| 함성 | 喊聲 | крики; возгласы; боевой клич |
| 화성 | 和聲 | благозвучие; гармоничность |
| 화성학 | 和聲學 | гармония |
| 확성기 | 擴聲器 | громкоговоритель; репродуктор; усилитель; рупор |
| 환성 | 歡聲 | радостные крики (возгласы); одобрительное (приветственное) восклицание |
| 환호성 | 歡呼聲 | ликующие возгласы; радостные крики |
| 가역반응 | 可逆反應 | обратимая реакция |
| 감응 | 感應 | 1. (физ.) индукция |
| 대응 | 對應 | 1.реакция; отклик; ответ |
| 대응변 | 對應邊 | соответственные стороны |
| 대응책 | 對應策 | контрмера; соответствующие меры |
| 반응 | 反應 | реагирование; реакция; эффект; воздействие |
| 부응 | 副應 | удовлетворение; совмещение; соответствие |
| 불응 | 不應 | несовместймость |
| 상응 | 相應 | ~하다 соответствовать: отвечать. |
| 순응 | 順應 | повиновение: послушание: приспособленность; приспособъляемость; адаптация |
| 역반응 | 逆反應 | обратная реакция |
| 응급 | 應急 | ~의 срочный; экстренный; временный |
| 응낙 | 應諾 | согласие |
| 응답 | 應答 | ответ; отклик; реакция |
| 응당 | 應當 | ~하다 естественный; закономерный |
| 응대 | 應對 | ~하다 принимать (гостя) |
| 응모 | 應募 | подписка; заявка; вступление; ответ; отклик |
| 응모액 | 應募額 | сумма подписки |
| 응모자 | 應募者 | подписчик; желающий; кандидат |
| 응분 | 應分 | ~의 подходящий; соответствующий |
| 응수 | 應手 | ответ |
| 응시 | 應試 | ~하다 сдавать (экзамен) |
| 응시자 | 應試者 | экзаменующийся |
| 응용 | 應用 | практическое применение (приложение) |
| 응용과학 | 應用科學 | прикладная наука |
| 응용문제 | 應用問題 | прикладная задача |
| 응원 | 應援 | поддержка |
| 응원가 | 應援歌 | гимн поддерживающей группы |
| 응원기 | 應援旗 | знамя группы поддерживающих |
| 응원단 | 應援團 | группа поддерживающих (сторонников) |
| 응전 | 應戰 | ~하다 принимать бой (вызов) |
| 응접 | 應接 | приём гостей (посетителей) |
| 응접실 | 應接室 | гостиная; приёмная |
| 응하다 | 應- | отвечать; откликаться; соответствовать |
| 임기응변 | 臨機應變 | ~으로 сообразно обстоятельствам |
| 적응 | 適應 | соответствие; приспособление |
| 적응력 | 適應力 | способность приспосабливаться; приспособляемость; адаптация |
| 적응성 | 適應性 | приспособляемость |
| 조응 | 照應 | следствие; последствие |
| 질의응답 | 質疑應答 | ответы на вопросы |
| 핵반응 | 核反應 | ядерная реакция |
| 호응 | 呼應 | отклик; отзвук; резонанс; согласование |
| 간단 | 簡單 | простота; несложность; краткость; понятность; очевидность |
| 간단명료 | 簡單明瞭 | простота и ясность |
| 간단화 | 簡單化 | упрощение |
| 간단히 | 簡單- | просто; несложно; кратко; понятно; очевидно |
| 단 | 單 | только лишь; только один |
| 단가 | 單價 | цена; стоимость |
| 단권 | 單卷冊 | однотомник |
| 단도직입 | 單刀直入 | ~적으로 прямо; без обидняков |
| 단독 | 單獨 | отдельный; сепаратный |
| 단독비행 | 單獨飛行 | одиночный полет |
| 단막 | 單幕 | одноактный |
| 단발 | 單發 | один выстрел; один мотор |
| 단방 | 單放 | один выстрел; один удар; один мах |
| 단방 | 單方 | место прижигания |
| 단벌 | 單- | одна пара; один (единственный) комплект |
| 단비례 | 單比例 | (мат.) простая пропорция |
| 단비 | 單比 | (мат.) простая пропорция |
| 단상 | 單相 | однофазный |
| 단색 | 單色 | один цвет; монохронизм |
| 단선 | 單線 | одна линия (колея) |
| 단세포 | 單細胞 | одноклеточный |
| 단수 | 單數 | единственное число |
| 단순 | 單純 | простота |
| 단숨에 | 單- | единым духом; в один прием; без перерыва |
| 단식 | 單式 | простой способ; одиночный разряд |
| 단신 | 單身 | один; одинокий |
| 단안 | 單眼 | смелое решение; вывод |
| 단어 | 單語 | слово |
| 단어집 | 單語集 | словарь; глоссарий |
| 단위 | 單位 | 1. единица; мера |
| 단일 | 單一 | ~하다 единственный; единый; унитарный; односоставный |
| 단일화 | 單一化 | унификация; единение |
| 단조 | 單調 | монотонность, однообразие |
| 단조롭다 | 單調- | монотонный, однообразный |
| 단층 | 單層 | один этаж (ярус); один слой |
| 단칸 | 單間 | одна комната |
| 단칸방 | 單間房 | каморка |
| 단행본 | 單行本 | отдельный том, отдельная книга, отдельное издание, монография |
| 명단 | 名單 | список имён и фамилий |
| 식단 | 食單 | меню |
| 식단표 | 食單表 | = 식단 |
| 화폐단위 | 貨幣單位 | денежная единица |
| 간첩망 | 間諜網 | шпионская сеть |
| 감시망 | 監視網 | сеть наблюдения |
| 격자망 | 格子網 | проволочная сетка |
| 경계망 | 警戒網 | сеть сторожевых постов |
| 경비망 | 警備網 | сеть постов охранения; сеть сторожевых постов |
| 기지망 | 基地網 | сеть баз |
| 도로망 | 道路網 | дорожная сеть; сеть дорог |
| 망 | 網 | сеть; сетка; плетёнка |
| 망건 | 網巾 | мангон (головная повязка из конского волоса, надевается на лоб для предохранения прически) |
| 망라 | 網羅 | ~하다 охватывать; включать |
| 망막 | 網膜 | сетчатка; ретина |
| 망사 | 網紗 | 1. редкая и тонкая шёлковая ткань |
| 망태기 | 網- | кошёлка; сумка; сетка |
| 모주망태 | 母酒網- | горький пьяница |
| 방송망 | 放送網 | сеть телевещания (радиовещания) |
| 방충망 | 防蟲網 | сетка против насекомых |
| 법망 | 法網 | сети закона |
| 소해망 | 掃海網 | минный трал |
| 수사망 | 搜査網 | сеть полицейских постов, расставленных для поимки преступников |
| 수색망 | 搜索網 | разведывательная сеть |
| 안강망 | 鮟鱇網 | мутник; специальная морская сеть |
| 어망 | 漁網•魚網 | рыболовная сеть; невод |
| 어망 | 漁網•魚網 | рыболовная сеть; невод |
| 연락망 | 連絡網 | сеть связи |
| 예인망 | 曳引網 | закидной невод |
| 위장망 | 僞裝網 | маскировочная сеть; маскосеть |
| 유통망 | 流通網 | каналы обращения (товаров) |
| 일망타진 | 一網打盡 | ~하다 схватить (захватить) всех; устроить облаву |
| 저인망 | 底引網 | донный невод |
| 전신망 | 電信網 | телеграфная сеть |
| 정보망 | 情報網 | информационная сеть |
| 조직망 | 組織網 | сеть организаций |
| 중계망 | 中繼網 | трансляционная сеть |
| 철도망 | 鐵道網 | сеть железных дорог |
| 철망 | 鐵網 | железная сетка; проволочное заграждение |
| 철조망 | 鐵條網 | проволочная сеть; проволочное заграждение; колючая проволока |
| 첩보망 | 諜報網 | агентурная сеть |
| 체신망 | 遞信網 | сеть связи |
| 통신망 | 通信網 | сеть связи |
| 포위망 | 包圍網 | кольцо окружения |
| 폭압망 | 暴壓網 | сеть репрессивных органов |
| 하천망 | 河川網 | речная сеть |
| 간판 | 看板 | 1. вывеска; доска для объявлений; доска; рекламный щит |
| 감광판 | 感光板 | фотопластинка |
| 갑판 | 甲板 | палуба |
| 강판 | 鋼板 | литая сталь; прокат |
| 게시판 | 揭示板 | доска объявлений |
| 계기판 | 計器板 | приборная доска |
| 골판지 | -板紙 | гофрированная бумага |
| 광고판 | 廣告板 | доска объявлений (рекламы) |
| 글자판 | 字板- | циферблат |
| 금속판 | 金屬板 | металлическая пластинка (плита) |
| 명판 | 名板 | вывеска; заводской щиток |
| 모판 | -板 | участок, отведённый под рисовые рассадники; рисовый рассадник |
| 바둑판 | -板 | многоклеточная доска для игры в корейские шашки |
| 발판 | -板 | мостки; помост; трап; база; плацдарм; поставка; подножка; трамплин |
| 본판 | 本板 | = 본바탕 |
| 빙판 | 氷板 | ледяная поверхность |
| 빨래판 | 板 | стиральная доска |
| 속보판 | 速報板 | доска для срочных сообщений (объявлений) |
| 송판 | 松板 | сосновая доска |
| 수판 | 數板 | счёты |
| 양장판 | 洋裝板 | пол, настиланный по-европейски |
| 장기판 | 將棋板 | шахматная доска |
| 주판 | 籌板•珠板 | счёты |
| 주판 | 籌板•珠板 | счёты |
| 지시판 | 指示板 | доска объявлений |
| 지판 | 地板 | нижняя доска гроба |
| 철판 | 鐵板 | лист железа; железная плита (пластина) |
| 칠판 | 漆板 | классная доска |
| 판 | 板 | доска; щит; панель |
| 판금 | 板金 | металлическая плита; металлический лист |
| 판서 | 板書 | ~하다 писать мелом на доске |
| 판자 | 板子 | доска |
| 판자쪽 | 板子- | дощечка |
| 판잣집 | 板子- | домишко (лачуга; хибарка) из досок; дощатые хибарки |
| 평판 | 平板 | гладкая (ровная) доска |
| 표어판 | 標語板 | доска с лозунгом |
| 표지판 | 標識板 | доска; полотнище как указатель |
| 합판 | 合板 | фанера |
| 현판 | 懸板 | доска с надписью |
| 화판 | 畵板 | стенд (доска) для рисунков; этюдник |
| 회람판 | 回覽板 | доска для извещений (циркуляров) |
| 흑판 | 黑板 | = 칠판 |
| 갈지자형 | -之字形 | зигзаг |
| 감지덕지 | 感之德之 | бесконечная благодарность |
| 감지덕지 | 感之德之 | бесконечная благодарность |
| 거지반 | 居之半 | больше половины |
| 견원지간 | 犬猿之間 | ~이다 жить как кошка с собакой |
| 고육지계 | 苦肉之計 | рискованный замысел |
| 궁여지책 | 窮餘之策 | крайние (отчаянные; последние) меры |
| 극성지패 | 極盛之敗 | увядание следущее за расцветом |
| 만시지탄 | 晩時之歎 | сожаление по поводу опоздания |
| 망국지민 | 亡國之民 | = 망국민 |
| 망국지본 | 亡國之本 | причины падения государства |
| 무용지물 | 無用之物 | бесполезная (излишняя) вещь; пятое колесо в телеге |
| 무인지경 | 無人之境 | безлюдные (незаселённые) места |
| 분지 | 分之 | часть (целого). |
| 새옹지마 | 塞翁之馬 | скрытое (тайное) благословение. |
| 선견지명 | 先見之明 | прозорливость; прозорливый |
| 앙앙지심 | 怏怏之心 | чувство недовольства (неудовлетворённости) |
| 애지중지 | 愛之重之 | ~하다 горячо любить и высоко ценить; хранить что как сокровище; дорожить чем |
| 애지중지 | 愛之重之 | ~하다 горячо любить и высоко ценить; хранить что как сокровище; дорожить чем |
| 어부지리 | 漁父之利 | двое дерутся, а третий выигрывает |
| 오합지졸 | 烏合之卒 | (неорганизованное) сборище; толпа |
| 요지부동 | 搖之不動 | непоколебимость |
| 우국지사 | 憂國之士 | патриот |
| 일필휘지 | 一筆揮之 | ~하다 написать одним росчерком пера |
| 조강지처 | 糟糠之妻 | жена, испытавшая невзгоды жизни с мужем |
| 존망지추 | 存亡之秋 | критический момент |
| 좌우지 | 左右之 | = 좌지우지 |
| 좌지우지 | 左之右之 | ~하다 зависеть от кого-чего (в зависимости от чего); влиять ни кого-что; оказывать влияние (действие); действовать на кого-что |
| 좌지우지 | 左之右之 | ~하다 зависеть от кого-чего (в зависимости от чего); влиять ни кого-что; оказывать влияние (действие); действовать на кого-что |
| 주석지신 | 柱石之臣 | опора отечества; важный государственный чиновник |
| 죽마지우 | 竹馬之友 | = 죽마 고우 |
| 천양지차 | 天壤之差 | огромная разница |
| 초미지급 | 焦眉之急 | = 초미 |
| 측은지심 | 惻隱之心 | сострадание; сочувствие |
| 치지 | 置之 | ~하다 оставлять; бросать |
| 칠거지악 | 七去之惡 | семь оснований для развода с женой (непочтительное отношение к родителям мужа, бесплодие, неверность, ревность, дурная болезнь, болтливость и нечестность) |
| 파죽지세 | 破竹之勢 | непреодолимая (сокрушающая) сила |
| 형설지공 | 螢雪之功 | плоды усердных занятий; результаты усердной учёбы |
| 호각지세 | 互角之勢 | равные силы |
| 호구지책 | 糊口之策 | средства к существованию |
| 호연지기 | 浩然之氣 | мировая энергия; воодушеапённость; душевная бодрость |
| 화촉지전 | 華燭之典 | = 결혼식 |
| 감수 | 監修 | общая редакция |
| 개수 | 改修 | ~하다 исправлять (переделывать) написанное; ремонтировать |
| 보수 | 補修 | починка; ремонт |
| 수교 | 修交 | ~하다 устанавливать дружественные отношения со страной |
| 수녀 | 修女 | монашка; католическая монахиня |
| 수녀원 | 修女院 | женский монастырь |
| 수도사 | 修道士 | добродетельный монах |
| 수도원 | 修道院 | монастырь; монастырский |
| 수도자 | 修道者 | добродетельный человек |
| 수라장 | 修羅場 | ад кромешный; сплошной хаос |
| 수련 | 修練•修鍊 | тренировка; тренировочный |
| 수련 | 修練•修鍊 | тренировка; тренировочный |
| 수료 | 修了 | окончание |
| 수리 | 修理 | ремонт; починка |
| 수리공 | 修理工 | ремонтник |
| 수리비 | 修理費 | расходы на ремонт |
| 수사 | 修辭 | риторика; ораторское искусство |
| 수사 | 修士 | католический монах |
| 수사법 | 修辭法 | правила риторики |
| 수사학 | 修辭學 | риторика |
| 수선 | 修繕 | ремонт; починка |
| 수선공 | 修繕工 | ремонтник |
| 수식 | 修飾 | украшение; орнамент; определение |
| 수식어 | 修飾語 | красивые слова |
| 수신 | 修身 | моральное самоусовершенствование |
| 수양 | 修養 | самовоспитание; самосовершенствование |
| 수인사 | 修人事 | приветствие |
| 수정 | 修正 | исправление; поправка; ревизия; модификация |
| 수정안 | 修正案 | проект поправок; проект с поправками |
| 수정자 | 修正者 | исправитель |
| 수정주의 | 修正主義 | ревизионизм |
| 수정주의자 | 修正主義者 | ревизионист |
| 수학 | 修學 | обучение; учеба |
| 수학여행 | 修學旅行 | учебная экскурсия |
| 수행 | 修行 | 1. обучение; практика |
| 연수 | 硏修 | углубление знаний |
| 연수생 | 硏修生 | слушатель курсов (института) усоврешёнствования; практикант; стажер |
| 이수 | 履修 | ~하다 проходить курс; учиться |
| 전수 | 專修 | специализация |
| 중수 | 重修 | ремонт; починка; исправление; реставрация |
| 편수 | 編修 | редактирование |
| 편수관 | 編修官 | редактор |
| 건승 | 建勝 | цветущее здоровье |
| 결승 | 決勝 | финал; эндшпиль |
| 결승선 | 決勝線 | линия финиша |
| 결승전 | 決勝戰 | финальное соревнование; решающий бой; финал |
| 결승점 | 決勝點 | финиш |
| 경승 | 景勝 | живописное место; живописная местность |
| 기승 | 氣勝 | неистовство; буйство; бешенство; неукротимость |
| 대승 | 大勝 | великая победа; триумф |
| 대승리 | 大勝利 | = 대승(大勝) |
| 명승 | 名勝 | замечательный пейзаж; живописное место |
| 명승지 | 名勝地 | достопримечательные места; живописное место |
| 무승부 | 無勝負 | игра вничью; ничья |
| 부전승 | 不戰勝 | победа без борьбы |
| 승 | 勝 | победа |
| 승기 | 勝機 | решимость победить |
| 승률 | 勝率 | соотношение побед и поражений |
| 승리 | 勝利 | победа; успех; торжество; триумф |
| 승리감 | 勝利感 | радость победы |
| 승리자 | 勝利者 | победитель; триумфатор |
| 승부 | 勝負 | победа и поражение; исход; результат |
| 승소 | 勝訴 | ~하다 выиграть дело |
| 승승장구 | 乘勝長驅 | ~하다 победоносно наступать |
| 승자 | 勝者 | победитель |
| 승전 | 勝戰 | победа; победоносная война |
| 승전고 | 勝戰鼓 | барабан, возвешающий победу |
| 승패 | 勝敗 | победа и поражение |
| 승하다 | 勝- | превосходить; быть лучше |
| 압승 | 壓勝 | чистая победа |
| 연승 | 連勝 | ряд побед |
| 연전연승 | 連戰連勝 | победа за победой |
| 완승 | 完勝 | чистая победа |
| 우승 | 優勝 | первенство; победа |
| 우승기 | 優勝旗 | переходящее знамя; знамя, присуждаемое за победу |
| 우승자 | 優勝者 | победитель (в соревновании); чемпион |
| 우승 | 優勝; cup | кубок |
| 전승 | 戰勝 | победа |
| 전승국 | 戰勝國 | страна-победительница |
| 준결승 | 準決勝 | полуфинал |
| 준결승전 | 準決勝戰 | полуфинальное состязание; полуфинальная игра |
| 준준결승 | 準準決勝 | в четверть финала |
| 판정승 | 判定勝 | победа по очкам |
| 필승 | 必勝 | ~하다 непременно одержать победу |
| 견문 | 見聞 | наблюдения; знания; кругозор; эрудиция; (жизненный) опыт |
| 견물생심 | 見物生心 | аппетит приходит но время еды |
| 견본 | 見本 | образец; модель |
| 견습 | 見習 | ученичество |
| 견습공 | 見習工 | ученик (на производстве) |
| 견습생 | 見習生 | практикант; стажёр |
| 견식 | 見識 | знания; осведомлённость; эрудиция |
| 견적 | 見積 | предварительный (приблизительный) расчёт (подсчёт); смета; оценка |
| 견적서 | 見積書 | (письменная) смета |
| 견지 | 見地 | точка зрения; взгляд; позиция |
| 견학 | 見學 | экскурсия; осмотр |
| 견해 | 見解 | взгляд; мнение |
| 고견 | 高見 | ценное мнение; Ваше (высокое) мнение |
| 기자회견 | 記者會見 | пресс-конференция; интервью |
| 목불인견 | 目不忍見 | лучше бы глаза мой кого-что не видели (не смотрели на кого-что); неприятное зрелище |
| 무정견 | 無定見 | ~하다 без определённых взглядов; лишённый собственного мнения |
| 발견 | 發見 | открытие; обнаружение |
| 발견자 | 發見者 | обнаруживший; первооткрыватель |
| 사견 | 私見 | личное мнение |
| 상견례 | 相見禮 | этикет знакомства и приветствия. |
| 선견지명 | 先見之明 | прозорливость; прозорливый |
| 선입견 | 先入見 | предвзятое мнение; предвзятость |
| 소견 | 所見 | мнение; способность правильно оценивать |
| 소견머리 | 所見- | = 소견 |
| 식견 | 識見 | знание; кругозор; умение разбираться в чём |
| 알현 | 謁見 | аудиенция у кого |
| 예견 | 豫見 | предвидение |
| 외견 | 外見 | внешний вид; облик; наружность |
| 의견 | 意見 | мнение; взгляд; точка зрения |
| 의견서 | 意見書 | мнение, изложенное письменной форме |
| 이견 | 異見 | другое мнение |
| 일가견 | 一家見 | своё собственное мнение; свой собственные взгляды |
| 일견 | 一見 | на первый взгляд; с первого взгляда |
| 접견 | 接見 | приём |
| 정견 | 政見 | политические взгляды |
| 주견 | 主見 | собственное мнение |
| 진현 | 進見 | ~하다 встречать; выходить навстречу королю |
| 참견 | 參見 | вмешательство |
| 편견 | 偏見 | предубеждение; предвзятое мнение; пристрастие |
| 회견 | 會見 | встреча; приём; интервью; беседа |
| 후견 | 後見 | опека; опекунство |
| 후견인 | 後見人 | опекун |
| 겸허 | 謙虛 | скромность |
| 공허 | 空虛 | пустой; бессодержательный; опустошённый |
| 공허감 | 空虛感 | чувство опустошённости |
| 말허두 | -虛頭 | = 말머리 |
| 허공 | 虛空 | пустота; пространство |
| 허구 | 虛構 | ложь; выдумка; вымысел; фикция |
| 허기 | 虛飢 | чувство голода; голод |
| 허기지다 | 虛飢- | обессилеть от голода; проголодаться |
| 허두 | 虛頭 | = 서두 |
| 허례 | 虛禮 | пустая формальность; формальный обряд |
| 허망 | 虛妄 | ложь; неправда; фальшь |
| 허명 | 虛名 | фальшивая (раздутая) репутация |
| 허무 | 虛無 | ничто; небытие |
| 허무감 | 虛無感 | чувство безнадёжности (опустошённости) |
| 허무주의 | 虛無主義 | нигилизм |
| 허무맹랑 | 虛無孟浪 | ∼하다 фальшивый; беспочвенный; суетный; тщетный |
| 허병 | 虛病 | = 꾀병 |
| 허비 | 虛費 | напрасные расходы; растрата; трата |
| 허사 | 虛事 | бесполезное (напрасное; тщетное) дело (занятие); бесполезная работа |
| 허상 | 虛像 | мнимое изображение |
| 허세 | 虛勢 | показное могущество; блеф |
| 허송 | 虛送 | пустое времяпрепровождение |
| 허송세월 | 虛送歲月 | = 허송 |
| 허식 | 虛蝕 | аффектация; жеманство; манерничанье; франтовство |
| 허실 | 虛實 | потеря; утрата |
| 허심 | 虛心 | беспристрастность; непредубеждённость; чистосердечность |
| 허심탄회 | 虛心坦懷 | беспристрастие; чистосердечие |
| 허약 | 虛弱 | ~하다 слабый; хилый; тщедушный |
| 허약성 | 虛弱性 | слабость; хилость; тщедушие |
| 허약자 | 虛弱者 | хилый (слабый; тщедушный) человек |
| 허영 | 虛榮 | тщеславие; тщеславный |
| 허영심 | 虛榮心 | тщеславие; тщеславный |
| 허욕 | 虛慾 | несбыточные желания; алчность; жадность; прожорливость |
| 허위 | 虛僞 | ложь; подделка; ложный; подложный |
| 허점 | 虛點 | слабое место |
| 허탈 | 虛脫 | изнеможение; истощение; упадок сил; лишённый сил |
| 허탈감 | 虛脫感 | чувство поверженного состояния |
| 허풍 | 虛風 | хвастовство; преувеличение |
| 허풍선이 | 虛風扇- | хвастун |
| 허하다 | 虛- | пустой; слабый; хилый; нетугой; безжизненный; напрасный; бесполезный; тщетный |
| 허행 | 虛行 | = 헛걸음 |
| 허황 | 虛荒 | ~하다 вздорный; невероятный; неправдоподобный; нелепый |
| 군속 | 群俗 | людские массы |
| 무속 | 巫俗 | шаманство; шаманизм |
| 미풍양속 | 美風良俗 | хорошие обычаи (нравы) |
| 민속 | 民俗 | народные обычаи (нравы); этнография |
| 민속무용 | 民俗舞踊 | народный танец |
| 민속학 | 民俗學 | этнография |
| 범속 | 凡俗 | ~하다 [] |
| 비속 | 卑俗 | ~하다 грубый; вульгарный |
| 세속 | 世俗 | обычай |
| 세속적 | 世俗的 | простой; распространённый; вульгарный |
| 속계 | 俗界 | бренный мир |
| 속담 | 俗談 | пословица; поговорка |
| 속되다 | 俗- | грубый; вульгарный; просторостной |
| 속명 | 俗名 | 1. народное (обычное) название; обычное имя |
| 속물 | 俗物 | обыватель; мещанин; обывательский |
| 속설 | 俗說 | вульгарные взгляды |
| 속성 | 俗姓 | мирское имя |
| 속세 | 俗世 | мир; свет; общество; земное существование; бренный мир |
| 속세간 | 俗世間 | = 속세 |
| 속어 | 俗語 | вульгаризм; просторечие |
| 속언 | 俗言 | вульгарное слово |
| 속언 | 俗諺 | = 속담 |
| 속연 | 俗緣 | 1. мирские связи |
| 속인 | 俗人 | 1. простой человек; обыватель |
| 속자 | 俗字 | простонародное (вульгарное) написание иероглифов |
| 속칭 | 俗稱 | популярное название |
| 속화 | 俗化 | вульгаризация |
| 습속 | 習俗 | нравы и обычаи |
| 야속 | 野俗 | ~하다 чёрствый; бессердечный; холодный; досадный |
| 양속 | 良俗 | хорошие обычаи; добрые нравы |
| 저속 | 低俗 | ~하다 вульгарный |
| 저속화 | 低俗化 | вульгаризация |
| 토속 | 土俗 | местные обычаи (нравы) |
| 토속학 | 土俗學 | фольклор |
| 통속 | 通俗 | широко распространённый обычай |
| 통속극 | 通俗劇 | пьеса на популярный сюжет |
| 통속성 | 通俗性 | обыденность; популярность |
| 통속화 | 通俗化 | популяризация |
| 퇴속 | 退俗 | = 환속 |
| 풍속 | 風俗 | обычаи; нравы |
| 풍속도 | 風俗圖 | жанровая картина |
| 환속 | 還俗 | ~하다 вернуться к светской жизни; оставить монашество |
| 가급 | 加給 | ~하다 переплатить |
| 공급 | 供給 | снабжение; поставка; подача; довольствие |
| 공급관 | 供給管 | питательная трубка |
| 공급자 | 供給者 | поставщик |
| 급료 | 給料 | = 봉급 |
| 급사 | 給仕 | мальчик (девочка) на побегушках; официант |
| 급수 | 給水 | водоснабжение |
| 급수관 | 給水管 | водопроводная труба |
| 급수탑 | 給水塔 | водонапорная башня; водокачка |
| 급식 | 給食 | снабжение пищей; питание |
| 급유 | 給油 | заправка бензином |
| 급유기 | 給油器 | лубрикатор |
| 급유선 | 給油船 | судно-заправщик |
| 기본급 | 基本給 | основная зарплата |
| 도급 | 都給 | сдельщина |
| 무급 | 無給 | неоплачиваемый; безвозмездный |
| 발급 | 發給 | выдача |
| 배급 | 配給 | распределение; выдача (по карточкам) |
| 배급소 | 配給所 | распределительный пункт |
| 보급 | 補給 | снабжение |
| 보급로 | 補給路 | путь снабжения |
| 보급원 | 補給員 | снабженец |
| 봉급 | 俸給 | зарплата; жалованье; оклад |
| 봉급쟁이 | 俸給 | = 봉급생활자 |
| 봉급생활자 | 俸給生活者 | человек живущий на зарплату |
| 선급 | 先給 | аванс |
| 선급금 | 先給金 | аванс |
| 성과급 | 成果給 | вознаграждение по заслугам |
| 수급 | 需給 | спрос и предложение |
| 시간급 | 時間給 | почасовая оплата |
| 월급 | 月給 | (месячная) зарплата; жалованье за месяц |
| 월급날 | 月給- | день выдачи зарплаты (жалованья) |
| 월급쟁이 | 月給- | человек, живущий на жалованье; служащий |
| 유급 | 有給 | оплачиваемый |
| 일급 | 日給 | дневной заработок; подённая оплата |
| 자급 | 自給 | самообеспечение; самоснабжение |
| 자급력 | 自給力 | способность обеспечивать самого себя |
| 자급자족 | 自給自足 | производство всего необходимого своими силами |
| 주급 | 週給 | зарплата за неделю; недельный оклад |
| 지급 | 支給 | снабжение; обеспечение; платёж |
| 환급 | 還給 | возвращение |
| 가정교육 | 家庭敎育 | домашнее образование |
| 교육 | 敎育 | воспитание; образование; просвещение; тренировка |
| 교육가 | 敎育家 | работник просвещения; педагог |
| 교육부 | 敎育部 | министерство образования (просвещения) |
| 교육자 | 敎育者 | педагог |
| 교육제 | 敎育制 | система образования |
| 교육학 | 敎育學 | педагогика |
| 발육 | 發育 | развитие; рост |
| 보육 | 保育 | питание; воспитание; уход |
| 보육원 | 保育院 | детский дом; детская; детский сад; детсад |
| 비육 | 肥育 | откорм |
| 사육 | 飼育 | ~하다 выкармливать |
| 사육자 | 飼育者 | скотовод; птицевод; шелковод |
| 사육장 | 飼育場 | место для скотоводства и шелководства |
| 생육 | 生育 | ~하다 родить и растить; растить |
| 성교육 | 性敎育 | половое воспитание |
| 신교육 | 新敎育 | новое образование (обучение) |
| 양육 | 養育 | воспитание; выращивание |
| 양육법 | 養育法 | метод воспитания |
| 양육비 | 養育費 | расходы на воспитание детей; расходы на воспитание |
| 양육원 | 養育院 | детский дом; приют |
| 양육자 | 養育者 | воспитатель |
| 육성 | 育成 | воспитание; воспитательный |
| 육아 | 育兒 | воспитание детей |
| 육아법 | 育兒法 | методы воспитания детей |
| 육아식 | 育兒食 | детское питание |
| 육아실 | 育兒室 | детская (комната) |
| 육아원 | 育兒院 | детские ясли |
| 육영 | 育英 | воспитание; образование; обучение |
| 육종 | 育種 | селекция |
| 육종법 | 育種法 | метод селекции |
| 의무교육 | 義務敎育 | обязательное обучение |
| 재교육 | 再敎育 | перевоспитание; переобучение |
| 지육 | 智育 | тренировка интеллекта |
| 체육 | 體育 | физкультура |
| 체육계 | 體育界 | спортивные круги |
| 체육관 | 體育館 | спортивный зал |
| 체육인 | 體育人 | физкультурник; спортсмен |
| 통신교육 | 通信敎育 | заочное образование (обучение) |
| 훈육 | 訓育 | обучение; наставление |
| 훈육주임 | 訓育主任 | воспитатель (наставник) |
| 가화 | 佳話 | душевный (трогательный) рассказ |
| 강화 | 講話 | лекция; выступление; беседа |
| 공중전화 | 公衆電話 | телефон-автомат |
| 담화 | 談話 | беседа разговор; устное заявление |
| 대화 | 對話 | диалог; собеседование |
| 대화자 | 對話者 | собеседник; участник диалога |
| 대화체 | 對話體 | стиль диалога |
| 동화 | 童話 | детский рассказ; рассказ для детей |
| 동화집 | 童話集 | сборник детских рассказов |
| 무선전화 | 無線電話 | радиотелефон |
| 민화 | 民話 | народная сказка |
| 발화 | 發話 | высказывание |
| 복화술 | 腹話術 | чревовещание |
| 설화 | 說話 | рассказ |
| 송화기 | 送話機 | микрофон |
| 수화기 | 受話器 | телефонная трубка; наушник |
| 시화 | 詩話 | беседы о поэзии |
| 신화 | 神話 | миф; предание |
| 신화학 | 神話學 | мифология |
| 신화학자 | 神話學者 | мифолог |
| 실화 | 實話 | рассказ о подлинных событиях; подлинная история; быль |
| 야화 | 夜話 | ночной разговор; ночная беседа |
| 우화 | 寓話 | басня |
| 우화집 | 寓話集 | сборник басен |
| 일화 | 逸話 | анекдот; занимательная история; эпизод |
| 일화집 | 逸話集 | сборник анекдотов |
| 전화 | 電話 | телефон |
| 전화국 | 電話局 | телефонная станция |
| 전화비 | 電話費 | абонентская плата за телефон |
| 전화번호 | 電話番號 | номер телефона |
| 전화선 | 電話線 | телефонная линия |
| 통화 | 通話 | (телефонный) разговор |
| 통화료 | 通話料 | плата за телефонный разговор |
| 화두 | 話頭 | начало (тема) рассказа (разговора) |
| 화술 | 話術 | искусство (умение) говорить |
| 화자 | 話者 | сказитель; рассказчик; говорящий |
| 화제 | 話題 | тема (предмет) разговора |
| 화젯거리 | 話題 | = 화제(話題) |
| 회화 | 會話 | диалог; разговор; живая речь |
| 회화체 | 會話體 | разговорный стиль |
| 훈화 | 訓話 | наставление |
| 간파 | 看破 | проницательность |
| 갈파 | 喝破 | ~하다 ругать; бранить; опорвергать |
| 격파 | 擊破 | разгром; уничтожение |
| 난파 | 難破 | караблекрушение |
| 난파선 | 難破船 | корпус затонувшего корабля |
| 독파 | 讀破 | чтение |
| 돌파 | 突破 | прорыв; преодоление; превышение; перевыполнение |
| 돌파구 | 突破區 | место прорыва; прорыв |
| 반파 | 半破 | ~의 полуразрушенный |
| 발파 | 發破 | ~하다взрывать; производить взрывные работы |
| 발파공 | 發破工 | подрывник; взрывник |
| 설파 | 說破 | объяснение |
| 작파 | 作破 | ~하다 отказываться; бросать (дело) |
| 타파 | 打破 | разрушение; уничтожение; свержение |
| 파격 | 破格 | отступление от обычных правил; нарушение правил |
| 파계 | 破戒 | ~하다 нарушать заповедь |
| 파계승 | 破戒僧 | монах, нарушивший заповедь |
| 파괴 | 破壞 | разрушение; ломка; подрыв |
| 파괴력 | 破壞力 | разрушительная сила |
| 파괴자 | 破壞者 | разрушитель; диверсант |
| 파국 | 破局 | катастрофическое положение; катастрофа; срыв; крах |
| 파기 | 破棄 | ~하다 разбивать (разрывать) и выбрасывать; отменять; денансировать; расторгать |
| 파멸 | 破滅 | уничтожение; гибель; разрушение; разорение; крах |
| 파문 | 破門 | отлучение от церкви |
| 파산 | 破産 | разорение; банкротство; крах |
| 파산자 | 破産者 | банкрот; разорившийся (обанкротившийся) человек |
| 파상 | 破傷 | ушиб |
| 파상풍 | 破傷風 | столбняк |
| 파상풍균 | 破傷風菌 | столбнячная палочка |
| 파손 | 破損 | повреждение |
| 파열 | 破裂 | взрыв; разрыв |
| 파열음 | 破裂音 | взрывной звук |
| 파죽지세 | 破竹之勢 | непреодолимая (сокрушающая) сила |
| 파탄 | 破綻 | срыв; провал; банкротство |
| 파편 | 破片 | осколок |
| 파편탄 | 破片彈 | осколочный снаряд |
| 파하다 | 破- | разбивать; громить |
| 파혼 | 破婚 | ~하다 расторгать помолвку |
| 폭파 | 爆破 | взрыв; разрушение взрывом; подрыв |
| 폭파수 | 爆破手 | подрывник |
| 폭파약 | 爆破藥 | взрывчатое вещество |
| 강연 | 講演 | лекция; выступление |
| 강연회 | 講演會 | (публичная) лекция |
| 경연 | 競演 | конкурс; просмотр; смотр |
| 고별연 | 告別演 | прощальный банкет |
| 공연 | 公演 | представление; спектакль; выступление |
| 구연 | 口演 | рассказывать (выступать) со сцены |
| 상연 | 上演 | постановка. |
| 상연권 | 上演權 | право на показ представления. |
| 순회공연 | 巡廻公演 | гастроли |
| 시연 | 試演 | репетиция; демонстрация |
| 시연회 | 試演會 | прослушивание; генеральная репетиция |
| 실연 | 實演 | ~하다 выступать; выступать на сцене; играть роль |
| 연극 | 演劇 | драма; театральное (драматическое) искусство; представление; спектакль; подделка; фальшивка |
| 연극계 | 演劇界 | театральный мир |
| 연극상 | 演劇賞 | театральная премия |
| 연극술 | 演劇術 | драматическое искусство |
| 연기 | 演技 | исполнение: представление; театральное искусство |
| 연기자 | 演技者 | исполнитель |
| 연단 | 演壇 | трибуна; кафедра |
| 연산 | 演算 | действие; операция |
| 연산법 | 演算法 | способ (под) счета |
| 연설 | 演說 | речь; выступление |
| 연설문 | 演說文 | текст речи |
| 연설자 | 演說者 | оратор; выступающий |
| 연설집 | 演說集 | сборник речей |
| 연습 | 演習 | упражнение; тренировка |
| 연역 | 演繹 | дедукция |
| 연예 | 演藝 | выступление (на сцене) |
| 연예계 | 演藝界 | актеры; круг актёров |
| 연예인 | 演藝人 | исполнитель |
| 연주 | 演奏 | исполнение (музыкального произведения); игра; выступления (музыканта; оркестра) |
| 연주가 | 演奏家 | музыкант; исполнитель |
| 연주실 | 演奏室 | (музыкальная) студия |
| 연주회 | 演奏會 | концерт |
| 연출 | 演出 | режиссура |
| 연출가 | 演出家 | режиссёр; постановщик |
| 열연 | 熱演 | воодушевленная игра (в театре) |
| 재연 | 再演 | ~하다 возобновлять |
| 조연 | 助演 | подсобная роль; посторонний исполнитель |
| 주연 | 主演 | исполнение главной роли |
| 출연자 | 出演者 | выступающий (на сцене; в фильме) |
| 거마 | 車馬 | транспорт |
| 거마비 | 車馬費 | транспортные (путевые) расходы; дорожные расходы |
| 견마 | 犬馬 | собака и лошадь |
| 경마 | 競馬 | бега; скачки |
| 경마장 | 競馬場 | бега; скаковой круг; ипподром |
| 경주마 | 競走馬 | скаковая лошадь |
| 군마 | 軍馬 | солдаты и армейские лошади; войска; армия; строевая лошадь |
| 낙마 | 落馬 | ~하다 пасть с лошади |
| 마각 | 馬脚 | лошадиные ноги |
| 마구 | 馬具 | упряжь; сбруи |
| 마구간 | 馬廐間 | конюшня |
| 마권 | 馬券 | билет тотализатора на ипподроме |
| 마력 | 馬力 | лошадиная сила; мощность |
| 마령서 | 馬鈴薯 | = 감자 |
| 마부 | 馬夫 | кучер; извозчик; конюх |
| 마분지 | 馬糞紙 | грубая (обёрточная) бумага |
| 마사 | 馬舍 | конюшня |
| 마이동풍 | 馬耳東風 | пропускать мимо ушей |
| 마차 | 馬車 | телега; запряжка; повозка |
| 마차꾼 | 馬車- | = 마부 |
| 명마 | 名馬 | прекрасный конь |
| 목마 | 木馬 | деревянный конь |
| 백마 | 白馬 | белая лошадь |
| 병마 | 兵馬 | воины и кони (конный отряд); армия и вооружение |
| 불출마 | 不出馬 | невыставлёние кандидатуры на выборах |
| 새옹지마 | 塞翁之馬 | скрытое (тайное) благословение. |
| 승마 | 乘馬 | верховая лошадь |
| 애마 | 愛馬 | любимая лошадь |
| 야마 | 野馬 | дикая лошадь |
| 야생마 | 野生馬 | дикая лошадь |
| 주마간산 | 走馬看山 | беглый осмотр (сидя на коне невнимательно смотреть) |
| 주마등 | 走馬燈 | калейдоскоп |
| 죽마고우 | 竹馬故友 | друг детства |
| 죽마지우 | 竹馬之友 | = 죽마 고우 |
| 준마 | 駿馬 | резвый конь; скакун |
| 짐마차 | -馬車 | воз; повозка; телега |
| 천군만마 | 千軍萬馬 | тысячи воинов и десятки тысяч коней; огромное войско |
| 천마 | 天馬 | летающий конь; арабский скакун |
| 출마 | 出馬 | ~하다 выезжать в путь на коне; выступать кандидатом; баллотироваться (на пост) |
| 출마자 | 出馬者 | кандат |
| 회전목마 | 回轉木馬 | карусель |
| 건아 | 健兒 | здоровый молодой человек; здоровый мальчик |
| 고아 | 孤兒 | сирота |
| 고아원 | 孤兒院 | приют; детский дом |
| 기린아 | 麒麟兒 | мудрый и талантливый человек |
| 기형아 | 畸形兒 | уродец; урод |
| 남아 | 男兒 | мальчик; мужчина |
| 부랑아 | 浮浪兒 | малолётний бродяга |
| 사산아 | 死産兒 | ребёнок, рождённый мёртвым |
| 사생아 | 私生兒 | незаконнорожденный ребёнок |
| 소아 | 小兒 | ребёнок; младенец |
| 소아과 | 小兒科 | педиатрия |
| 소아병 | 小兒病 | детские внутренние болезни |
| 신생아 | 新生兒 | новорождённый |
| 쌍생아 | 雙生兒 | = 쌍둥이 |
| 아동 | 兒童 | ребёнок |
| 아동극 | 兒童劇 | постановка для детей |
| 아동복 | 兒童服 | детская одежда |
| 아명 | 兒名 | детское имя |
| 아역 | 兒役 | детская роль (в театре, кино) |
| 아희 | 兒戱 | детские игры (шалости) |
| 여아 | 女兒 | девочка; младенец женского пола |
| 영아 | -兒 | (грудной) ребёнок; новорождённый |
| 우량아 | 優良兒 | физически крепкий ребёнок |
| 원아 | 園兒 | воспитанник детского сада |
| 유아 | 幼兒 | младенец; дитя; грудной ребёнок |
| 육아 | 育兒 | воспитание детей |
| 육아법 | 育兒法 | методы воспитания детей |
| 육아식 | 育兒食 | детское питание |
| 육아실 | 育兒室 | детская (комната) |
| 육아원 | 育兒院 | детские ясли |
| 저능아 | 低能兒 | слабоумный ребёнок |
| 조산아 | 早産兒 | недоносок; недоношенный ребёнок |
| 지진아 | 遲進兒 | слабоумный ребёнок |
| 천재아 | 天才兒 | талантливый ребёнок; вундеркинд |
| 총아 | 寵兒 | общий любимец |
| 탁아소 | 託兒所 | (детские) ясли |
| 태아 | 胎兒 | зародыш; эмбрион |
| 패륜아 | 悖倫兒 | безнравственный человек |
| 풍운아 | 風雲兒 | удачливый искатель приключений; везучий авантюрист |
| 행운아 | 幸運兒 | счастливец; удачник; баловень судьбы |
| 혼혈아 | 混血兒 | метис; гибрид |
| 관례 | 慣例 | обычай; обыкновение |
| 관례법 | 慣例法 | общее право |
| 단비례 | 單比例 | (мат.) простая пропорция |
| 반비례 | 反比例 | обратная пропорция |
| 범례 | 凡例 | вступительные замечания; условные знаки |
| 비례 | 比例 | пропорция |
| 사례 | 事例 | пример; случай |
| 상례 | 常例 | обыкновение; обычай. |
| 선례 | 先例 | прецедент |
| 실레 | 實例 | конкретный пример |
| 연례 | 年例 | ежегодная церемония |
| 예 | 例 | пример; (аналогичный) случай |
| 예년 | 例年 | обычный год |
| 예문 | 例文 | пример (из текста) |
| 예사 | 例事 | обычное дело; обычная практика |
| 예사롭다 | 例事- | обычный; обыденный |
| 예삿일 | 例事- | = 예사 |
| 예상사 | 例常事 | = 예사 |
| 예시 | 例示 | иллюстрация; пример |
| 예외 | 例外 | исключение |
| 예제 | 例題 | образец для упражнения |
| 예증 | 例證 | подтверждающий пример; подтверждение примером |
| 예컨대 | 例- | например; к примеру |
| 용례 | 用例 | пример (употребления); прецедент |
| 월례 | 月例 | ежемесячный |
| 월례회 | 月例會 | ежемесячное собрание |
| 유례 | 類例 | подобный (похожий) пример |
| 의례 | 依例 | как обычно, как и раньше (прежде) |
| 이례 | 異例 | ~적 исключительный; небывалый; беспрецедентный |
| 일례 | 一例 | один пример |
| 전례 | 前例 | прецедент |
| 정례 | 定例 | установившаяся практика (традиция); обычай |
| 정비례 | 定比例 | прямая пропорция (пропорциональность) |
| 조례 | 條例 | положение о чём; законоположение; правовые нормы; статус; устав |
| 차례 | 次例 | порядок; последовательность; ряд; очередь; раз; случай; оглавление; содержание |
| 통례 | 通例 | обычный пример; прецедент |
| 특례 | 特例 | редкий пример; особый случай; исключение |
| 특례법 | 特例法 | специальный закон |
| 판결례 | 判決例 | судебный прецедент |
| 판례 | 判例 | судебный прецедент |
| 항례 | 恒例 | = 상례 |
| 극동 | 極東 | Дальний Восток; крайний восток |
| 근동 | 近東 | Ближний Восток |
| 동 | 東 | восток; Восток. |
| 동경 | 東經 | восточная долгота |
| 동구 | 東歐 | Восточная Европа |
| 동구라파 | 東歐羅巴 | = 동유럽 |
| 동남 | 東南 | восток и юг, юго-восток |
| 동남풍 | 東南風 | юго-восточный ветер |
| 동녘 | 東- | восточная сторона; восток |
| 동문 | 東門 | восточные ворота |
| 동문서답 | 東問西答 | невпопад; неподходящий (уместный) ответ |
| 동반구 | 東半球 | восточное полушарие |
| 동방 | 東方 | восток; Восток |
| 동방 | 東邦 | восточные страны |
| 동부 | 東部 | восточная часть (сторона); восточный участок |
| 동북 | 東北 | север и восток; северо-восток |
| 동북방 | 東北方 | северо-восточное направление |
| 동북부 | 東北部 | северо-восточная часть |
| 동북풍 | 東北風 | северо-восточный ветер |
| 동분서주 | 東奔西走 | ~하다 носиться туда и сюда; суетиться; метаться |
| 동서 | 東西 | восток и запад; Восток и Запад; страны Востока и Запада |
| 동서남북 | 東西南北 | восток, запад, юг и север |
| 동서부 | 東西部 | восточная и западная части |
| 동서양 | 東西洋 | Восток и Запад; страны Востока и Запада |
| 동안 | 東岸 | восточное побережье; восточный берег (реки) |
| 동양 | 東洋 | Восток; восточная Азия |
| 동양인 | 東洋人 | азиат |
| 동양풍 | 東洋風 | восточный стиль |
| 동양학 | 東洋學 | востоковедение |
| 동양화 | 東洋畵 | восточная живопись (картина) |
| 동유럽 | 東; Europe | Восточная Европа |
| 동쪽 | 東- | восточная сторона; восток |
| 동창 | 東窓 | окно, выходящее на восток |
| 동천 | 東天 | небо на востоке |
| 동편 | 東便 | восток; восточная сторона |
| 동풍 | 東風 | восточный ветер |
| 동해 | 東海 | Восточное море |
| 동해안 | 東海岸 | побережье Восточного моря; восточное побережье |
| 마이동풍 | 馬耳東風 | пропускать мимо ушей |
| 북동 | 北東 | северо-восток |
| 중동 | 中東 | Средний Восток |
| 가 | 價 | цена; расценка; ценность |
| 가격 | 價格 | цена; расценка; ценность |
| 가격표 | 價格標 | прейскурант |
| 가치 | 價値 | ценность; достоинства; цена; стоимость |
| 감가 | 減價 | обесценивание; снижение цен; уценка |
| 감가상각 | 減價償却 | амортизация |
| 고가 | 高價 | высокая цена |
| 고가품 | 高價品 | дорогая (ценная) вещь |
| 곡가 | 穀價 | цена на зерно |
| 공정가격 | 公定價格 | такса; установленная (официальная) цена |
| 단가 | 單價 | цена; стоимость |
| 대가 | 代價 | вознаграждение; компенсация; плата; цена |
| 도매가 | 都賣價 | оптовые цены |
| 등가 | 等價 | эквивалент; равноценность |
| 무가치 | 無價値 | ~하다 не имеющий ценности |
| 물가 | 物價 | цена |
| 부가가치 | 附加價値 | прибавочная стоимость |
| 액면가 | 額面價 | номинальная цена |
| 액면가격 | 額面價格 | = 액면가 |
| 염가 | 廉價 | низкая цена |
| 염가품 | 廉價品 | дешёвые товары |
| 영양가 | 營養價 | питательность; питательное качество |
| 옥탄가 | octane; 價 | = 옥탄값 |
| 원가 | 原價 | себестоимость |
| 원자가 | 原子價 | валентность |
| 유가증권 | 有價證權 | ценные бумаги |
| 재평가 | 再評價 | переоценка |
| 정가 | 定價 | цена |
| 주가 | 株價 | акция; фонды |
| 진가 | 眞價 | достоинство; ценность |
| 칼로리가 | calorie; 價 | теплотворная способность; калорийность |
| 특가 | 特價 | особо сниженные цены |
| 특가품 | 特價品 | товар, прода ющийся по сниженным ценам |
| 판매가 | 販賣價 | продажная цена |
| 평가 | 評價 | оценка |
| 평가 | 平價 | нормальная (умеренная) цена; стабильная цена |
| 하한가 | 下限價 | цена нижнего предела |
| 호가 | 呼價 | объявленная (запрашиваемая) цена (котировка) |
| 화폐가치 | 貨幣價値 | монетная ценность |
| 환가 | 換價 | деньги, доплачиваемые при обмене домов (земли); обращение в деньги; реализация |
| 가산 | 加算 | прибавление, сложение |
| 가예산 | 假豫算 | временный бюджет |
| 감산 | 減算 | вычитание |
| 결산 | 決算 | подведение итогов; отчёт; подытоживание; подведение счётов |
| 결산기 | 決算期 | отчётный период |
| 결산보고 | 決算報告 | балансовый (отчёт) |
| 계산 | 計算 | вычисление, расчет, калькуляция |
| 계산기 | 計算器 | вычислительная машина; калькулятор |
| 계산서 | 計算書 | банкнот, вексель; счет; расчётная ведомость |
| 계산착오 | 計算錯誤 | ошибка в вычислениях |
| 공산 | 公算 | вероятность |
| 독립채산제 | 獨立採算制 | хозрасчёт; самоокупаемость |
| 산수 | 算數 | арифметика |
| 산술 | 算術 | арифметика |
| 산출 | 算出 | вычисление; подсчёт |
| 산통 | 算筒 | маленький ящик, используемый слепцом при гадании |
| 승산 | 乘算 | расчёты на успех; шансы на успех |
| 시산 | 試算 | контрольный расчёт |
| 암산 | 暗算 | счёт (вычисление) в уме |
| 연산 | 演算 | действие; операция |
| 연산법 | 演算法 | способ (под) счета |
| 예산 | 豫算 | бюджет; смета |
| 예산안 | 豫算案 | проект бюджета |
| 예산액 | 豫算額 | сумма бюджета (сметы) |
| 예산외 | 豫算外 | не предусмотренный в бюджете; не включённый в бюджет |
| 오산 | 誤算 | неправильный счёт; просчёт; ошибка в (ра)счёте (исчислении) |
| 정산 | 精算 | точный расчёт (подсчёт) |
| 주산 | 珠算 | счёты |
| 채산 | 採算 | польза; выгода; прибыль; доход и расход |
| 채산성 | 採算性 | рентабельность |
| 채산점 | 採算點 | безубыточная точка |
| 채산제 | 採算制 | система расчета |
| 청산 | 淸算 | клиринг; клиринговый; ликвидация |
| 총결산 | 總決算 | общий итог |
| 추산 | 推算 | вычисление |
| 타산 | 打算 | расчет |
| 통산 | 通算 | целое; сумма; общий итог |
| 합산 | 合算 | складывание; суммирование; подведение итогов |
| 환산 | 換算 | пересчёт; перевод (одних единиц в другие); исчисление |
| 환산률 | 換算率 | валютный курс; пересчётный коэффициент |
| 각막염 | 角膜炎 | воспаление роговой оболочки глаза |
| 간염 | 肝炎 | воспаление печени; гепатит |
| 간장염 | 肝臟炎 | = 간염 |
| 건초염 | 乾草炎 | воспаление сухожильных влагалищ |
| 결막염 | 結膜炎 | конъюнктивит |
| 결장염 | 結腸炎 | колит |
| 고막염 | 鼓膜炎 | тимпанит |
| 골막염 | 骨膜炎 | периостит; воспаление надкостницы |
| 골수염 | 骨髓炎 | остеомиелит |
| 관절염 | 關節炎 | артрит |
| 뇌막염 | 腦膜炎 | менингит |
| 뇌염 | 腦炎 | энцефалит; воспаление головного мозга |
| 늑막염 | 肋膜炎 | плеврит |
| 대장염 | 大腸炎 | воспаление толстой кишки |
| 동맥염 | 動脈炎 | артериит |
| 맹장염 | 盲腸炎 | аппендицит |
| 방광염 | 膀胱炎 | воспаление мочевого пузыря; цистит |
| 비염 | 鼻炎 | ринит |
| 소염제 | 消炎劑 | противовоспалительное средство |
| 식도염 | 食道炎 | эзофагит |
| 신경염 | 神經炎 | неврит |
| 신장염 | 腎臟炎 | нефрит; воспаление почек |
| 심근염 | 心筋炎 | миокардит |
| 안구염 | 眼球炎 | воспаление глаза |
| 염 | 炎 | воспаление |
| 염증 | 炎症 | воспаление |
| 요도염 | 尿道炎 | уретрит |
| 위염 | 胃炎 | гастрит; гастрический; гастритный |
| 위장염 | 胃腸炎 | гастроэнтерит |
| 정염 | 情炎 | пламенная страсть |
| 중이염 | 中耳炎 | воспаление среднего уха |
| 질염 | 膣炎 | вагинит |
| 척수염 | 脊髓炎 | воспаление спинного мозга; полиомиелит |
| 췌장염 | 膵臟炎 | панкреатит; воспаление поджелудочной железы |
| 치은염 | 齒-炎 | гингивит |
| 편도선염 | 扁桃腺炎 | амигдалит |
| 폐렴 | 肺炎 | воспаление лёгких |
| 폭염 | 暴炎 | сильная (знойная) жара; зной; знойный |
| 피부염 | 皮膚炎 | дерматит |
| 후두염 | 喉頭炎 | ларингит |
| 간소 | 簡素 | простота; несложность |
| 간소화 | 簡素化 | упрощение |
| 검소 | 儉素 | ~하다 скромный |
| 규소 | 硅素 | кремний |
| 규소강 | 硅素鋼 | кремнистая сталь |
| 독소 | 毒素 | 1.токсин |
| 동위원소 | 同位元素 | изотоп |
| 붕소 | 硼素 | бор |
| 산소 | 酸素 | кислород |
| 색소 | 色素 | пигмент |
| 섬유소 | 纖維素 | клетчатка; целлюлоза; фибрин; волокнйна |
| 소립자 | 素粒子 | элементарная частица |
| 소묘 | 素描 | рисунок, выполненный одним цветом |
| 소박 | 素朴 | ~하다 простой; безыскусственный; наивный |
| 소박성 | 素朴性 | наивность; простодушие |
| 소복 | 素服 | белая одежда |
| 소수 | 素數 | простое число |
| 소양 | 素養 | образованность; подготовка |
| 소인 | 素因 | основная причина |
| 소재 | 素材 | сырьё; материал |
| 소질 | 素質 | врождённые (природные) качества; натура; характер; предрасположение; задатки |
| 소회 | 素懷 | заветная мечта |
| 수소 | 水素 | водород; водородистый; водородный |
| 식용색소 | 食用色素 | пищевые красители |
| 염소 | 鹽素 | хлор; хлорный |
| 염소산 | 鹽素酸 | хлористая кислота |
| 염소수 | 鹽素水 | хлорная вода |
| 엽록소 | 葉綠素 | хлорофилл; хлорофилловый |
| 요소 | 要素 | (важный) элемент; (существенный) фактор |
| 원소 | 元素 | (химический) элемент |
| 질소 | 窒素 | азот |
| 질소 | 質素 | ~하다 простой; скромный |
| 탄소 | 炭素 | углерод; углеродный |
| 탄소강 | 炭素鋼 | углеродистая сталь |
| 탄화수소 | 炭化水素 | углеводород |
| 평소 | 平素 | обычное время |
| 혈색소 | 血色素 | гемоглобин |
| 형태소 | 形態素 | морфема |
| 활력소 | 活力素 | укрепляющее (тонизирующее) средство |
| 효소 | 酵素 | фермент |
| 간유 | 肝油 | рыбий жир |
| 감람유 | 橄欖油 | оливковое масло |
| 경유 | 輕油 | лёгкие масла; газолин |
| 경화유 | 硬化油 | гидрогенизационный жир |
| 급유 | 給油 | заправка бензином |
| 급유기 | 給油器 | лубрикатор |
| 급유선 | 給油船 | судно-заправщик |
| 등유 | 燈油 | керосин |
| 모빌유 | mobile; 油 | масло для автомашин; автол |
| 산유 | 産油 | производство нефти |
| 산유국 | 産油國 | страна-производитель нефти |
| 석유 | 石油 | нефть |
| 송유관 | 送油管 | нефтепровод |
| 식물유 | 植物油 | растительное масло |
| 식용유 | 食用油 | масло, употребляемое в пищу |
| 야자유 | 椰子油 | кокосовое масло |
| 원유 | 原油 | нефть; нефтяной |
| 유동 | 油桐 | течение; текучесть |
| 유동성 | 油桐性 | текучесть |
| 유동식 | 油桐食 | жидкая пища |
| 유동체 | 油桐體 | жидкое тело |
| 유류 | 油類 | масла; жиры |
| 유전 | 油田 | нефтяное месторождение |
| 유정 | 油井 | нефтяная скважина |
| 유조선 | 油槽船 | танкер; нефтеналивное судно |
| 유조차 | 油槽車 | автоцистерна |
| 유지 | 油脂 | масла и жиры |
| 유화 | 油畵 | картина, написанная маслом |
| 윤활유 | 潤滑油 | смазочное масло |
| 정유 | 精油 | рафинированное (эфирное) масло; очищенная нефть |
| 종유 | 種油 | растительное масло; экстрагированное из семян |
| 주유 | 注油 | заправка |
| 주유소 | 注油所 | заправочный пункт; заправочная станция |
| 중유 | 重油 | тяжёлые масла; мазут |
| 진유 | 眞油 | кунжутное масло |
| 착유 | 搾油 | ~의 маслобойный |
| 착유공 | 搾油工 | рабочий, занимающийся выжимкой масла |
| 착유기 | 搾油機 | маслобойный пресс |
| 착유량 | 搾油量 | количество выжатого масла |
| 휘발유 | 揮發油 | бензин |
| 개종 | 改宗 | ~하다 переходить в другую веру |
| 개종 | 開宗 | ~하다 основать буддийскую школу (секту) |
| 개종조 | 開宗祖 | основатель буддийской школы (секты) |
| 무종교 | 無宗敎 | атеизм |
| 선종 | 禪宗 | буддийская школа Чань; Дзэн-буддизм |
| 조계종 | 曹溪宗 | (будд.) корейский буддийский орден Чоге (Чогечжон) |
| 종 | 宗 | религиозная школа; религиозный орден; секта |
| 종가 | 宗家 | семья старшего сына |
| 종교 | 宗敎 | религия; вера; верование; секта; вероисповедание |
| 종교가 | 宗敎家 | богослов; священник; поп |
| 종교관 | 宗敎觀 | религиозная точка зрения |
| 종교심 | 宗敎心 | религиозность |
| 종교인 | 宗敎人 | верующий; религиозный человек |
| 종교학 | 宗敎學 | богословие |
| 종규 | 宗規 | правила для членов религиозной организации |
| 종단 | 宗團 | религиозный орден; секта |
| 종묘 | 宗廟 | храм; в котором хранятся поминальные дощечки предков короля |
| 종묘사직 | 宗廟社稷 | королевская фамилия и государство |
| 종묘악 | 宗廟樂 | музыка для поминального обряда предков короля |
| 종반 | 宗班 | родственники короля |
| 종부 | 宗婦 | старшая сноха в семье главы рода |
| 종성 | 宗姓 | фамилия королёвской семьи; кровный (близкий) родственник |
| 종손 | 宗孫 | старший внук в семье главы рода |
| 종승 | 宗僧 | священник; епископ; священнослужитель |
| 종씨 | 宗氏 | член клана (рода) |
| 종어 | 宗魚 | жёлтая горбуша |
| 종인 | 宗人 | член клана; далёкие родственники |
| 종자 | 宗子 | самый старший сын в семье главы рода; последователь |
| 종재 | 宗宰 | родственник короля или королёвский канцлер |
| 종정 | 宗正 | глава секты; патриарх; основоположник; старейшина; родоначальник; основатель; умудрённый опытом старец; самый старший в клане (семье) |
| 종조 | 宗祖 | основатель религии; основатель секты |
| 종주 | 宗主 | сюзерен; владетель (при феодализме); феодал; феодальный властитель; владелец; владыка |
| 종주국 | 宗主國 | сюзеренное государство (государство-сюзерен); метрополия |
| 종주권 | 宗主權 | сюзеренитет |
| 종직 | 宗職 | наследственная профессия; фамильная (родовая) профессия; занятие семьи |
| 종친회 | 宗親會 | собрание родственников; семейный совет |
| 종파 | 宗派 | секта; вероисповедание; школа |
| 종학 | 宗學 | школа для королевских детей |
| 종회 | 宗會 | семейный совет |
| 차종 | 次宗 | боковая линия родства |
| 견인 | 牽引 | тяга; буксировка |
| 견인구간 | 牽引區間 | участок тяги |
| 견인기관차 | 牽引機關車 | локомотив; моторный вагон |
| 견인력 | 牽引力 | сила тяги; сила притяжения |
| 견인차 | 牽引車 | тягач |
| 구인 | 拘引 | ~하다 арестовывать |
| 만유인력 | 萬有引力 | всемирное тяготение |
| 색인 | 索引 | индекс (в книге) |
| 아전인수 | 我田引水 | заботиться только о своей выгоде |
| 어음할인 | -割引 | вексельный учёт; учётная операция |
| 예인 | 曳引 | буксировка |
| 예인망 | 曳引網 | закидной невод |
| 예인선 | 曳引船 | буксир; буксирное судно |
| 유인 | 誘引 | привлечение; заманивание |
| 인계 | 引繼 | сдача; передача |
| 인계자 | 引繼者 | сдающий; передающий |
| 인도 | 引渡 | передача |
| 인도 | 引導 | ~하다 вести за собой; направлять; руководить |
| 인력 | 引力 | притяжение; тяготение |
| 인상 | 引上 | повышение; подъём |
| 인솔 | 引率 | ~하다 вести за собой; руководить; возглавлять; командовать; сопровождать |
| 인솔자 | 引率者 | руководитель; командир |
| 인수 | 引受 | приём |
| 인양 | 引揚 | ~하다 поднимать |
| 인용 | 引用 | цитирование; ссылка |
| 인용문 | 引用文 | цитата |
| 인용부 | 引用符 | кавычки |
| 인책 | 引責 | ~하다 брать на себя ответственность |
| 인출 | 引出 | ~하다 вынимать; вытаскивать; вытягивать |
| 인하 | 引下 | снижение |
| 인화 | 引火 | воспламенение; загорание |
| 인화물 | 引火物 | легковоспламеняющееся вещество |
| 인화점 | 引火點 | температура (точка) воспламенения |
| 저인망 | 底引網 | донный невод |
| 할인 | 割引 | скидка; учет векселя; дискаунт |
| 할인권 | 割引券 | билет со скидкой; льготный билет |
| 할인료 | 割引料 | учётный процент |
| 할인율 | 割引率 | учётная ставка |
| 흡인 | 吸引 | аспирация; всасывание; впитывание; засасывание; привлечение; вовлечение |
| 흡인력 | 吸引力 | притяжение; сила всасывания |
| 견인기관차 | 牽引機關車 | локомотив; моторный вагон |
| 경기관총 | 輕機關銃 | ручной пулемёт |
| 관건 | 關鍵 | засов и замок; ключ; условие |
| 관계 | 關係 | отношение; связь; участие; сношение |
| 관계자 | 關係者 | заинтересованные лица (стороны) |
| 관련 | 關聯 | (взаимо)связь |
| 관련도 | 關聯度 | степень взаимосвязи |
| 관련성 | 關聯性 | взаимосвязь; взаимозависимость |
| 관문 | 關門 | застава; барьер; трудность; препятствие |
| 관세 | 關稅 | (таможенная) пошлина |
| 관세법 | 關稅法 | закон о налогах |
| 관세장벽 | 關稅障壁 | тарифный барьер |
| 관심 | 關心 | интерес; внимание |
| 관심사 | 關心事 | объект интереса; дело, в котором заинтересован |
| 관여 | 關與 | ~하다 участвовать в чём; иметь отношение к чему |
| 관절 | 關節 | сустав |
| 관절낭 | 關節囊 | суставная капсула |
| 관절염 | 關節炎 | артрит |
| 관하다 | 關- | иметь отношение к чему |
| 기관 | 機關 | двигатель; мотор; аппарат; орган; учреждение |
| 기관사 | 機關士 | машинист |
| 기관수 | 機關手 | = 기관사 |
| 기관실 | 機關室 | машинный зал; машинное отделение |
| 기관장 | 機關長 | главный механик |
| 기관차 | 機關車 | локомотив |
| 기관총 | 機關銃 | пулемёт |
| 기관총좌 | 機關銃座 | пулемётная площадка |
| 난관 | 難關 | трудность; препятствие |
| 무관 | 無關 | ~하다 не имеющий отношения (к чему либо); безотносительный |
| 무관심 | 無關心 | равнодушие; безразличие; незаинтересованность; апатия |
| 상관 | 相關 | ~하다 относиться. |
| 상관성 | 相關性 | взаимоотношение. |
| 세관 | 稅關 | таможня |
| 외연기관 | 外燃機關 | вторичный двигатель |
| 통관 | 通關 | ~하다 проходить таможенный досмотр; контролировать (грузы) на таможне |
| 통관세 | 通關稅 | таможенные пошлины и сборы |
| 통관업 | 通關業 | посредничество и оказание услуг при прохождении торговых грузов через таможню |
| 팔자소관 | 八字所關 | судьбы не избежать |
| 현관 | 玄關 | передняя; вестибюль; парадный ход (подъезд) |
| 현관문 | 玄關門 | дверь в вестибюль (переднюю); входная дверь |
| 기호 | 嗜好 | вкус; склонность |
| 기호품 | 嗜好品 | табачноводочные изделия и чай |
| 동호 | 同好 | одинаковый вкус |
| 동호인 | 同好人 | люди с одинаковыми вкусами |
| 무골호인 | 無骨好人 | угодливый человек |
| 애호 | 愛好 | склонность |
| 애호가 | 愛好家 | любитель; почитатель; поклонник; болельщик |
| 양호 | 良好 | ~하다 хороший; прекрасный |
| 우호 | 友好 | дружба |
| 우호국 | 友好國 | дружественное государство |
| 절호 | 絶好 | прекрасный; превосходный |
| 호 | 好 | хороший; любящий; славный; удобный; высокий; благоприятный |
| 호감 | 好感 | доброжелательность; расположение; симпатия; хорошее впечатление |
| 호건 | 好件 | хорошая вещь |
| 호경기 | 好景氣 | высокая (благоприятная) конъюнктура; оживление; процветание; бум |
| 호기 | 好奇 | ~하다 быть любопытным (любознательным) |
| 호기심 | 好奇心 | любопытство |
| 호사 | 好事 | счастливое событие; счастье; добрые дела |
| 호사가 | 好事家 | дилетант; любитель |
| 호사다마 | 好事多魔 | Где счастье, там и горе. |
| 호상 | 好喪 | распорядитель на похоронах |
| 호색 | 好色 | чувственность; сладострастие; сластолюбие |
| 호색가 | 好色家 | сластолюбец; сладострастник |
| 호색꾼 | 好色- | = 호색가 |
| 호색한 | 好色漢 | = 호색가 |
| 호식 | 好食 | хорошее питание |
| 호안 | 好顔 | радостное (счастливое) лицо |
| 호운 | 好運 | счастливая судьба |
| 호의 | 好意 | доброжелательство; дружелюбие; расположение; любезность |
| 호의호식 | 好衣好食 | хорошая одежда и хорошее питание |
| 호의호식 | 好衣好食 | хорошая одежда и хорошее питание |
| 호적수 | 好敵手 | достойный противник |
| 호전 | 好轉 | поворот к лучшему; улучшение |
| 호전 | 好戰 | воинственность; джингоизм |
| 호조 | 好調 | благоприятная обстановка; удовлетворительный ход дел |
| 호조건 | 好條件 | выгодные (благоприятные) условия |
| 호청 | 好晴 | прояснение; ясная погода |
| 호투 | 好投 | хорошая подача (в бейсболе) |
| 호평 | 好評 | благоприятные отзывы; хорошая оценка; успех; хорошая репутация |
| 호황 | 好況 | высокая (благоприятная) конъюнктура; цветущее состояние |
| 몸보신 | -補身 | поддерживание здоровья |
| -보 | 補 | помощник; ассистент |
| 보강 | 補强 | подкрепление; укрепление |
| 보강 | 補講 | дополнительная лекция |
| 보결 | 補缺 | = 보궐 |
| 보궐 | 補闕 | добавление; дополнение; приложение |
| 보급 | 補給 | снабжение |
| 보급로 | 補給路 | путь снабжения |
| 보급원 | 補給員 | снабженец |
| 보상 | 補償 | компенсация; возмещение |
| 보상금 | 補償金 | денежная компенсация |
| 보수 | 補修 | починка; ремонт |
| 보신 | 補身 | ~하다 поддерживать (укреплять) (здоровье) |
| 보신탕 | 補身湯 | питание для поддержания здоровья |
| 보약 | 補藥 | тоническое (укрепляющее) средство |
| 보어 | 補語 | дополнение |
| 보완 | 補完 | дополнение |
| 보조 | 補助 | помощь; поддержка |
| 보조금 | 補助金 | пенсия; (денежное) пособие; (денежная) дотация; субсидия |
| 보조비 | 補助費 | субсидия |
| 보조역 | 補助役 | = 보조인 |
| 보조원 | 補助員 | = 보조인 |
| 보조인 | 補助人 | помощник |
| 보좌 | 補佐 | ~하다 помогать (старшему); ассистировать |
| 보좌관 | 補佐官 | помощник; ассистент |
| 보직 | 補職 | предназначение; назначение на должность |
| 보청기 | 補聽器 | слуховой аппарат (у глухого) |
| 보충 | 補充 | пополнение; дополнение; комплектование; восполнение; заправка |
| 보충병 | 補充兵 | дополнительные войска |
| 보하다 | 補- | поддерживать (себя); заботиться |
| 보혈 | 補血 | кровообогащение |
| 보혈제 | 補血劑 | кровообогатитель |
| 상보성 | 相補性 | взаимодополняемость. |
| 입후보 | 立候補 | кандидатура |
| 입후보자 | 立候補者 | кандидат |
| 증보 | 增補 | дополнение к книге |
| 차관보 | 次官補 | помощник государственного секретаря |
| 후보 | 候補 | кандидатура |
| 후보생 | 候補生 | слушатель; кадет |
| 후보자 | 候補者 | кандидат |
| 백야 | 白夜 | белая ночь |
| 불야성 | 不夜城 | море огней |
| 불철주야 | 不撤晝夜 | бодрствование днём и ночью |
| 소야곡 | 小夜曲 | серенада; лёгкая инструментальная музыка |
| 심야 | 深夜 | глубокая ночь |
| 야간 | 夜間 | вечер; ночь; ночное время |
| 야경 | 夜景 | ночной пейзаж (вид) |
| 야경 | 夜警 | ночная охрана (стража); ночной караул |
| 야경꾼 | 夜警- | ночной сторож |
| 야광 | 夜光 | свечение в темноте |
| 야광충 | 夜光蟲 | светлячок; светящееся ночью насекомое |
| 야근 | 夜勤 | ночная работа (служба) |
| 야기 | 夜氣 | ночная прохлада; дыхание ночи |
| 야뇨증 | 夜尿症 | энурез; недержание мочи по ночам |
| 야도 | 夜盜 | вор; взломщик; громила; кража со взломом |
| 야맹증 | 夜盲症 | куриная слепота; гемералопия; вечернее ослепление |
| 야반 | 夜半 | полночь |
| 야반도주 | 夜半逃走 | бегство в полночь (глубокой ночью) |
| 야밤 | 夜- | глубокая ночь |
| 야습 | 夜襲 | ночная атака |
| 야시장 | 夜市場 | вечерний (ночной) базар |
| 야식 | 夜食 | ужин; ночная трапеза |
| 야심 | 夜深 | глубокая ночь |
| 야업 | 夜業 | ночная работа |
| 야유 | 夜遊 | ночное веселье (развлечение) |
| 야음 | 夜音 | ночной мрак; ночная темнота |
| 야차 | 夜叉 | (будд.) якша (женское демоническое существо) |
| 야찬 | 夜餐 | ночная трапеза |
| 야학 | 夜學 | вечерние курсы; вечерние занятия |
| 야학생 | 夜學生 | слушатель вечерних курсов |
| 야행성 | 夜行性 | ведущий ночной образ жизни |
| 야화 | 夜話 | ночной разговор; ночная беседа |
| 야회 | 夜會 | вечер; вечеринка; вечернее собрание; бал |
| 야회복 | 夜會服 | вечерний (бальный) туалет; вечернее (бальное) платье |
| 전야 | 前夜 | прошлая (предьщущая) ночь; канун |
| 제야 | 除夜 | ночь под новый год; последний вечер года |
| 종야 | 終夜 | всю ночь |
| 주야 | 晝夜 | сутки; день и ночь; всё время; не переставая |
| 주야장천 | 晝夜長川 | ~ 일하다 работать круглые сутки |
| 철야 | 徹夜 | бессонная ночь |
| 가념 | 可念 | ~하다 незабываемый, неизгладимый; памятный, запоминающийся. |
| 개념 | 槪念 | понятие; концепция |
| 개념론 | 槪念論 | концептуализм |
| 공염불 | 空念佛 | пустые обещания (слова) |
| 관념 | 觀念 | представление; понятие; идея; взгляды; концепция |
| 관념론 | 觀念論 | идеализм |
| 관념론자 | 觀念論者 | идеалист |
| 괘념 | 掛念 | ~하다 быть озабоченным |
| 기념 | 記念•紀念 | юбилей; ознаменование; празднование; память |
| 기념 | 記念•紀念 | юбилей; ознаменование; празднование; память |
| 기념관 | 記念館 | мемориальное; музей |
| 기념비 | 記念碑 | памятник; монумент; мемориальная доска |
| 기념식 | 記念式 | торжественная церемония; чествование |
| 기념일 | 記念日 | юбилейный день; годовщина; памятный день |
| 기념품 | 記念品 | сувенир; памятный подарок |
| 기념호 | 記念號 | юбилейный номер |
| 기념회 | 記念會 | торжественное (юбилейное) собрание |
| 단념 | 斷念 | отказ; отречение |
| 망념 | 忘念 | = 망상(忘想) |
| 무념 | 無念 | бездумье |
| 묵념 | 默念 | ~하다 молиться про себя; спокойно размышлять |
| 사념 | 思念 | раздумье; размышление |
| 상념 | 想念 | мысли; размышления. |
| 신념 | 信念 | вера; убеждение |
| 여념 | 餘念 | ~이 없다 всецело уйти во что; быть поглощенным чем |
| 염두 | 念頭 | мысль; дума |
| 염려 | 念慮 | забота; озабоченность; беспокойство |
| 염불 | 念佛 | молитва Будде |
| 염원 | 念願 | заветное желание; стремление |
| 염주 | 念珠 | чётки |
| 이념 | 理念 | идея; понятие |
| 일념 | 一念 | единодушие; единомыслие; единственное желание |
| 잡념 | 雜念 | путаные (беспорядочные) мысли |
| 전념 | 專念 | ~하다 сосредоточить все мысли (всё внимание) на чём |
| 전렴 | 傳念 | = 전념 |
| 집념 | 執念 | навязчивая мысль |
| 체념 | 諦念 | ~하다 совершенно отказываться |
| 통념 | 通念 | общее представление |
| 통념 | 痛念 | ~하다 принимать близко к сердцу; болеть душой |
| 간만 | 干滿 | прилив и отлив |
| 만 | 滿 | целый |
| 만간 | 滿干 | = 간만 |
| 만개 | 滿開 | ~하다 обильно цвести; открывать настежь |
| 만기 | 滿期 | истечение срока; полный срок |
| 만끽 | 滿喫 | ~하다 есть и пить вволю; пресыщаться |
| 만료 | 滿了 | истечение срока |
| 만료일 | 滿了日 | последний день (срока) |
| 만면 | 滿面 | ~에 на лице |
| 만발 | 滿發 | ~하다 обильно цвести |
| 만선 | 滿船 | ~하다 перегруженный; загруженный полностью |
| 만신창이 | 滿身瘡痍 | всё израненное тело |
| 만원 | 滿員 | ~이다 быть полным (заполненным) |
| 만장 | 滿場 | весь зал; вся аудитория; все присутствующие |
| 만장일치 | 滿場一致 | ~로 единодушно; единогласно |
| 만재 | 滿載 | ~하다 полностью загружать (нагружать) |
| 만점 | 滿點 | высший балл; отлично |
| 만조 | 滿潮 | прилив; период прилива |
| 만조 | 滿朝 | = 만조백관 |
| 만조백관 | 滿朝百官 | все чиновники королёвского двора |
| 만족 | 滿足 | удовлетворение; удовлетворённость; достаточность; полнота |
| 만족감 | 滿足感 | чувство удовлетворения |
| 만주 | 滿洲 | Маньчжурия |
| 만주어 | 滿洲語 | маньчжурский язык |
| 만천하 | 滿天下 | весь мир; вся вселённая |
| 만취 | 滿醉 | ~하다 быть (находиться) в сильном опьянении |
| 미만 | 未滿 | менее чем; неполный; не достигший; моложе |
| 불만 | 不滿 | недовольство; неудовлетворённость. |
| 불만족 | 不滿足 | ~하다 неудовлетворительный; недовольный. |
| 비만 | 肥滿 | полнота |
| 비만증 | 肥滿症 | корпуленция |
| 원만 | 圓滿 | ~하다 хороший; удовлетворительный; приличный; складный; гармоничный |
| 자기만족 | 自己滿足 | самодовольство |
| 자신만만 | 自信滿滿 | ~하다 быть уверенным в себе; самоуверенный |
| 자신만만 | 自信滿滿 | ~하다 быть уверенным в себе; самоуверенный |
| 초만원 | 超滿員 | ~을 이루다 быть переполненным (людьми) |
| 충만 | 充滿 | ~하다 быть наполненным чем; преисполненный чем |
| 충만성 | 充滿性 | наполненность; насыщенность |
| 풍만 | 豊滿 | ~하다 богатый; обильный; полный; пухлый; округлый |
| 감사 | 監査 | инспекция; инспектирование; надзор; проверка; ревизия |
| 검사 | 檢査 | проверка; осмотр: инспекция; контроль |
| 검사관 | 檢査官 | инспектор; контролёр; проверяющий; ревизор; экзаменатор |
| 검사대 | 檢査臺 | (тех.) контрольный стенд |
| 검사제 | 檢査制 | система контроля |
| 검사증 | 檢査證 | акт осмотра |
| 경사 | 警査 | полицейский сержант |
| 고사 | 考査 | экзамен; испытание, проба, проверка |
| 내사 | 內査 | секретное (тайное) расследование |
| 내시경검사 | 內視鏡檢査 | эндоскопический осмотр |
| 내시경검사법 | 內視鏡檢査法 | эндоскопия |
| 답사 | 踏査 | экспедиция; экскурсия; обследование; исследование; разведка |
| 사돈 | 査頓 | сват, сватья, свойственник |
| 사돈댁 | 査頓宅 | сватья, дом свата |
| 사돈집 | 査頓- | дом свата |
| 사열 | 査閱 | ~하다 проводить осмотр |
| 사찰 | 査察 | наблюдение; слежка |
| 산사나무 | 山査- | боярышник |
| 수사 | 搜査 | дознание; расследование; обыск |
| 수사대 | 搜査隊 | отряд по розыску |
| 수사망 | 搜査網 | сеть полицейских постов, расставленных для поимки преступников |
| 순사 | 巡査 | японский полицейский |
| 신체검사 | 身體檢査 | медицинский осмотр |
| 실사 | 實査 | учёт; переучёт |
| 심사 | 審査 | освидетельствование; рассмотрение; проверка; рецензия |
| 심사원 | 審査員 | член жюри |
| 심사자 | 審査者 | рецензент |
| 안사돈 | -査頓 | сватья |
| 여론조사 | 輿論調査 | опрос (обследование) общественного мнения |
| 재조사 | 再調査 | перепроверка; переосвидетельствование |
| 조사 | 照査 | обследование; расследование; выяснение; изучение; инспекция; осмотр; обозрение; исследование |
| 조사관 | 照査官 | следователь; исследователь; инспектор |
| 조사부 | 照査部 | отдел расследования |
| 조사실 | 照査室 | бюро расследований |
| 주사 | 走査 | сканирование; развёртка (изображения) |
| 주사면 | 走査面 | площадь сканирования |
| 탐사 | 探査 | поиски; изыскание; исследование |
| 피검사 | -檢査 | анализ (исследование) крови |
| 호구조사 | 戶口調査 | перепись дворов и населения |
| 감형 | 減刑 | смягчние наказания |
| 교수형 | 絞首刑 | смертная казнь через повешение |
| 구형 | 求刑 | ~하다 требовать наказания |
| 극형 | 極刑 | высшая мера наказания; смертная казнь |
| 무기형 | 無期刑 | = 종신형 |
| 사형 | 死刑 | смертная казнь |
| 사형수 | 死刑囚 | приговорённый к смертной казни |
| 사형장 | 死刑場 | место казни, лобное место |
| 수형자 | 受刑者 | осуждённый; наказанный |
| 악형 | 惡刑 | жестокое наказание; жестокая кара |
| 엄형 | 嚴刑 | строгое наказание |
| 유형 | 類刑 | ссылка |
| 유형살이 | 流刑- | ~하다 жить в ссылке |
| 유형수 | 流刑囚 | ссыльный |
| 유형지 | 流刑地 | место ссылки |
| 종신형 | 終身刑 | пожизненное заключение |
| 중형 | 重刑 | суровое наказание |
| 참형 | 慘刑 | жестокое наказание; суровое или грубое обращение |
| 참형 | 斬刑 | отсечение головы; обезглавливание |
| 처형 | 處刑 | исполнение смертного приговора |
| 총살형 | 銃殺刑 | расстрел |
| 최고형 | 最高刑 | высшая мера наказания |
| 표준형 | 標準刑 | стандартный (нормальный) тип |
| 행형 | 行刑 | ~하다 приводить в исполнение (смертный приговор) |
| 형 | 刑 | = 형벌 |
| 형구 | 刑具 | орудие наказания |
| 형기 | 刑期 | срок наказания |
| 형무소 | 刑務所 | = 교도소 |
| 형배 | 刑配 | ~하다 подвергать телесному наказанию и отправлять в ссылку |
| 형벌 | 刑罰 | наказание; кара |
| 형법 | 刑法 | уголовное право; уголовный кодекс |
| 형사 | 刑事 | 1. сыщик |
| 형사부 | 刑事部 | уголовный розыск |
| 형사재판 | 刑事裁判 | уголовный процесс |
| 형옥 | 刑獄 | 1. наказание; тюремное заключение |
| 형장 | 刑場 | место казни |
| 화형 | 火刑 | сжигание на костре |
| 화형식 | 火刑式 | церемония сжигания на костре (чучела) |
| 화형장 | 火刑場 | место сжигания на костре |
| 개안 | 開眼 | 1. открытие глаз |
| 검안 | 檢眼 | ~하다 проверять зрение |
| 근시안 | 近視眼 | близорукие глаза; недальновидность |
| 단안 | 單眼 | смелое решение; вывод |
| 대안렌즈 | 對眼- | окуляр |
| 물안경 | -眼鏡 | очки для подводного плавания |
| 백안시 | 白眼視 | взгляд искоса |
| 별안간 | 瞥眼間 | вдруг; неожиданно; врасплох |
| 보안경 | 保眼鏡 | тёмные (светозащитные) очки; пылезащитные очки |
| 복안 | 複眼 | сложный глаз |
| 색안경 | 色眼鏡 | 1. цветные очки |
| 세안 | 洗眼 | умываться |
| 심미안 | 審美眼 | глаз эстета |
| 쌍안경 | 雙眼鏡 | бинокль |
| 안검 | 眼瞼 | = 눈꺼풀 |
| 안경 | 眼鏡 | очки; очковый |
| 안경집 | 眼鏡- | футляр для очков |
| 안경테 | 眼鏡- | оправа |
| 안과 | 眼科 | офтальмология; глазное отделение |
| 안광 | 眼光 | блеск глаз; взор |
| 안구 | 眼球 | глазное яблоко |
| 안구염 | 眼球炎 | воспаление глаза |
| 안대 | 眼帶 | повязка на глаза |
| 안목 | 眼目 | проницательность; способность проникновения во что |
| 안약 | 眼藥 | глазное лекарство; примочка для глаз; глазные капли |
| 안전 | 眼前 | перед глазами |
| 안중 | 眼中 | ~에 в уме у кого |
| 안질 | 眼疾 | глазная болезнь |
| 안총 | 眼聰 | = 시력 |
| 안표 | 眼標 | знак; метка; примета; тавро |
| 안하무인 | 眼下無人 | ~이다 смотреть на всех свысока; высокомерничать |
| 육안 | 肉眼 | ~으로 невооружённым глазом |
| 의안 | 義眼 | искусственный глаз; глазной протез |
| 접안렌즈 | 接眼; lens | окуляр |
| 주안점 | 主眼點 | акцентируемое место |
| 착안 | 着眼 | ~하다 обращать (останавливать) своё внимание |
| 착안점 | 着眼點 | точка зрения; объект внимания |
| 혈안 | 血眼 | покрасневшие глаза; глаза, налитые кровью |
| 혜안 | 慧眼 | зоркий глаз; зоркость; наблюдательность; проницательность; блестящие глаза; сверкающий взор |
| 결판 | 決判 | окончательное решение |
| 공개재판 | 公開裁判 | гласный суд |
| 공판 | 公判 | публичный суд; открытое судебное заседание |
| 공판정 | 公判廷 | место проведения открытого судебного заседания |
| 담판 | 談判 | переговоры |
| 무비판적 | 無批判的 | некритический |
| 비판 | 批判 | критика |
| 비판력 | 批判力 | критическая сила |
| 비판론 | 批判論 | теория критики |
| 심판 | 審判 | приговор; судейство; судья |
| 심판관 | 審判官 | судья |
| 심판원 | 審判員 | = 심판관 |
| 심판자 | 審判者 | = 심판관 |
| 오판 | 誤判 | ошибочное решение; неправильный приговор |
| 재판 | 裁判 | суд; судебное разбирательство |
| 재판관 | 裁判官 | судья; суд |
| 재판권 | 裁判權 | юрисдикция |
| 재판소 | 裁判所 | суд |
| 재판장 | 裁判長 | главный судья |
| 재판정 | 裁判廷 | зал (заседаний) суда |
| 재판정 | 再判定 | повторное определение (решение); пересмотренное судебное решение |
| 판결 | 判決 | определение; решение; приговор |
| 판결례 | 判決例 | судебный прецедент |
| 판결문 | 判決文 | приговор (документ) |
| 판단 | 判斷 | решение; определение; суждение |
| 판단력 | 判斷力 | способность (умение) рассуждать |
| 판독 | 判讀 | ~하다 расшифровывать; разбирать; прочесть |
| 판례 | 判例 | судебный прецедент |
| 판별 | 判別 | различение; разграничение |
| 판별력 | 判別力 | умение различать |
| 판사 | 判事 | судья |
| 판서 | 判書 | начальник учреждения; приказа (устар) |
| 판이 | 判異 | ~하다 совсем другой (иной); прямо (диаметрально) противоположный |
| 판정 | 判定 | определение; решение |
| 판정승 | 判定勝 | победа по очкам |
| 판정패 | 判定敗 | поражение по очкам |
| 판형 | 判型˙版型 | формат; форматный |
| 평판 | 評判 | репутация; популярность; суждение; отзывы; разговоры; слухи |
| 형사재판 | 刑事裁判 | уголовный процесс |
| 고시 | 考試 | экзамен |
| 고시원 | 考試院 | общежитие для студентов, готовящихся к сдаче государственных экзаменов |
| 구술시험 | 口述試驗 | устный экзамен |
| 무시험 | 無試驗 | свободный от экзаменов; без экзаменов |
| 시금 | 試金 | ~하다 делать пробу золота |
| 시금석 | 試金石 | пробный камень |
| 시도 | 試圖 | попытка; намерение: замыслы |
| 시련 | 試鍊•試練 | испытание |
| 시련 | 試鍊•試練 | испытание |
| 시련기 | 試鍊期 | период испытания |
| 시료 | 試料 | проба; образец |
| 시사회 | 試寫會 | закрытый просмотр кинофильма |
| 시산 | 試算 | контрольный расчёт |
| 시식 | 試食 | ~하다 пробовать пищу |
| 시식회 | 試食會 | дегустация пищи |
| 시안 | 試案 | намётка плана |
| 시약 | 試藥 | реактив; реагент |
| 시연 | 試演 | репетиция; демонстрация |
| 시연회 | 試演會 | прослушивание; генеральная репетиция |
| 시제품 | 試製品 | опытное изделие; бпытная продукция; пробный образец |
| 시청 | 試聽 | ~하다 прослушивать |
| 시추 | 試錐 | пробное бурение |
| 시추공 | 試錐孔 | (пробная) буровая скважина |
| 시추공 | 試錐工 | бурильщик |
| 시추선 | 試錐船 | буровое судно |
| 시합 | 試合 | состязание; соревнование; матч |
| 시합장 | 試合場 | площадка |
| 시험 | 試驗 | экзамен; испытание; проба |
| 시험공부 | 試驗工夫 | подготовка к экзамену |
| 시험관 | 試驗官 | экзаменатор; испытатель |
| 시험관 | 試驗管 | пробирка |
| 시험대 | 試驗臺 | испытательный стенд |
| 시험비행 | 試驗飛行 | испытательный полёт |
| 시험소 | 試驗所 | опытная станция |
| 시험장 | 試驗場 | место проведения экзаменов (испытаний) |
| 시험지 | 試驗紙 | экзаменационный бланк; реактивная бумага |
| 응시 | 應試 | ~하다 сдавать (экзамен) |
| 응시자 | 應試者 | экзаменующийся |
| 입학시험 | 入學試驗 | вступительный (приёмный) экзамен |
| 고온계 | 高溫計 | пирометр |
| 기온 | 氣溫 | температура воздуха |
| 등온 | 等溫 | одинаковая температура |
| 등온선 | 等溫線 | изотермы |
| 미온적 | 微溫的 | робкий; нерешительный |
| 보온 | 保溫 | ~하다 сохранять(тепло) |
| 보온기 | 保溫器 | термос |
| 보온병 | 保溫甁 | термос |
| 상온 | 常溫 | нормальная температура. |
| 수온 | 水溫 | температура воды |
| 온고지신 | 溫故知新 | ~하다 учиться на ошибках (уроках) прошлого |
| 온기 | 溫氣 | тепло; теплота; духота |
| 온난 | 溫暖 | ~하다 тёплый; умеренный |
| 온대 | 溫帶 | умеренный пояс |
| 온도 | 溫度 | температура; температурный |
| 온도계 | 溫度計 | термометр |
| 온돌 | 溫突 | утепленный пол (в корейском доме) |
| 온돌방 | 溫突房 | комната с утепленным полом |
| 온상 | 溫床 | парник; теплица; рассадник |
| 온수 | 溫水 | тёплая вода |
| 온순 | 溫順 | ~하다 смирный; послушный; кроткий; податливый |
| 온실 | 溫室 | теплица; оранжерея |
| 온열 | 溫熱 | тепло и жар |
| 온유 | 溫柔 | ~하다 кроткий; мягкий; ласковый |
| 온정 | 溫情 | сердечность; тёплые чувства |
| 온정주의 | 溫情主義 | соглашательство |
| 온존 | 溫存 | ~하다 содействовать хранению чего; бережно сохранять что; пригревать кого-что; покровительствовать кому-чему |
| 온천 | 溫泉 | горячий (минеральный) источник |
| 온천수 | 溫泉水 | горячие минеральные воды |
| 온천장 | 溫泉場 | курорт с горячими (минерапьными) источ пиками |
| 온탕 | 溫湯 | горячий (минеральный) источник; горячая вода |
| 온혈 | 溫血 | тёплая кровь |
| 온화 | 溫和 | ~하다 тихий и теплый; кроткий; мирный; спокойный |
| 저온 | 低溫 | низкая температура |
| 정온 | 定溫 | определённая температура |
| 지온 | 地溫 | температура земных недр |
| 체온 | 體溫 | температура тела |
| 평온 | 平溫 | нормальная температура; средняя температура |
| 항온 | 恒溫 | постоянная температура |
| 고종사촌 | 姑從四寸 | дети сестры отца; двоюродные |
| 사 | 四 | четыре |
| 사각모 | 四角帽 | конфедератка |
| 사각형 | 四角形 | четырехугольник |
| 사거리 | 四- | перекрёсток |
| 사계 | 四季 | четыре времени года; четыре сезона |
| 사골 | 四骨 | кости четырёх лап животного |
| 사면 | 四面 | четыре стороны |
| 사면초가 | 四面楚歌 | враги со всех сторон; весь мир против |
| 사면팔방 | 四面八方 | все стороны |
| 사물탕 | 四物湯 | отвар, приготовленный из сушенного корня красного пиона, корня дудника многообразного, клейкой ремании и корня гирчевника (тоническое средство для женщин и детей) |
| 사방 | 四方 | четыре стороны света; вокруг; всюду; везде |
| 사분오열 | 四分五裂 | ~ 되다 разрываться в клочья; распадаться; рассыпаться; раскалываться на части |
| 사사오입 | 四捨五入 | округление |
| 사산 | 四散 | ~하다 распыляться во все направления |
| 사서 | 四書 | Четыре Книги конфуцианства |
| 사서삼경 | 四書三經 | Четыре Книги и Три Трактата конфуцианства |
| 사시 | 四時 | четыре времени года |
| 사시절 | 四時節 | = 사철(四-) |
| 사십 | 四十 | сорок |
| 사오십 | 四五十 | сорок-пятьдесят |
| 사월 | 四月 | апрель |
| 사족 | 四足 | четыре ноги; лапы (животного); конечности |
| 사주 | 四柱 | год, месяц, день и час рождения, по которым прорицатели предсказывают судьбу человека |
| 사주쟁이 | 四柱- | предсказатель судьбы по году, месяцу, дню и часу рождения |
| 사주팔자 | 四柱八字 | судьба; рок |
| 사지 | 四肢 | конечности |
| 사천 | 四天 | = 사천왕 |
| 사천왕 | 四天王 | четыре небесных бога-охранителя учения Будды |
| 사철 | 四- | четыре времени года; круглый год |
| 사철나무 | 四- | падуб |
| 사촌 | 四寸 | двоюродный брат; двоюродная сестра |
| 사해 | 四海 | четыре моря; весь мир |
| 삼사 | 三四 | три-четыре |
| 외사촌 | 外四寸 | двоюродные братья и сестры (по материнской линии) |
| 이종사촌 | 姨從四寸 | = 이종(姨從) |
| 정사각형 | 正四角形 | квадрат |
| 정사면체 | 正四面體 | правильный тетраэдр |
| 직사각형 | 直四角形 | прямоугольник |
| 공염불 | 空念佛 | пустые обещания (слова) |
| 금불 | 金佛 | = 금부처 |
| 마애불 | 磨崖佛 | изображение будд и (или) бодхисаттв, вырезанные на поверхности скалы |
| 불 | 佛 | = 불타 |
| 불가 | 佛家 | буддист; буддийский. |
| 불경 | 佛經 | буддийские сутры. |
| 불공 | 佛供 | подношение Будде. |
| 불교 | 佛敎 | буддизм. |
| 불교도 | 佛敎徒 | буддист(ы). |
| 불구 | 佛具 | алтарные принадлежности |
| 불기 | 佛紀 | буддийский календарь. |
| 불단 | 佛壇 | буддийский алтарь. |
| 불당 | 佛堂 | буддийский храм. |
| 불도 | 佛徒 | буддист. |
| 불도 | 佛道 | учение Будды; буддийская доктрина. |
| 불란서 | 佛蘭西 | = 프랑스 |
| 불문학 | 佛文學 | французская литература. |
| 불법 | 佛法 | Дхарма Будды; Закон Будды; Учение Будды. |
| 불상 | 佛像 | статуя (изображение) Будды |
| 불서 | 佛書 | буддийские тексты; буддийская литература |
| 불성 | 佛性 | природа Будды |
| 불식 | 佛式 | неприём пищи |
| 불심 | 佛心 | великодушие Будды |
| 불어 | 佛語 | французский язык |
| 불자 | 佛者 | буддийский священник |
| 불전 | 佛典 | = 불경(佛經) |
| 불제자 | 佛弟子 | буддист |
| 불타 | 佛陀 | Будда |
| 불탄일 | 佛誕日 | День рождения Будды |
| 불탑 | 佛塔 | пагода |
| 생불 | 生佛 | живой Будда; святой |
| 성불 | 成佛 | ~하다 становиться буддой; достигнуть состояния будды |
| 아미타불 | 阿彌陀佛 | (будд.) Будда Амитабха (санск. Amitabha; Amida) |
| 염불 | 念佛 | молитва Будде |
| 예불 | 禮佛 | церемония поклонения Будде |
| 주불 | 主佛 | главная статуя Будды (в храме) |
| 즉신성불 | 卽身成佛 | достигнуть состояния Будды в этом теле |
| 친불 | 親佛 | ~의 профранцузский |
| 활불 | 活佛 | =생불(生佛) |
| 극독 | 極毒 | смертельный яд |
| 독 | 毒 | 1.яд; отрава; токсин |
| 독감 | 毒感 | инфлюэнция; грипп |
| 독기 | 毒氣 | 1.миазмы; ядовитые испарения |
| 독물 | 毒物 | токсин; яд; отравляющее вещество |
| 독버섯 | 毒- | ядовитый гриб |
| 독사 | 毒蛇 | ядовитая змея |
| 독살 | 毒殺 | убийство при помощи яда; отравление |
| 독살 | 毒煞 | злоба |
| 독설 | 毒舌 | злословие; сарказм |
| 독설가 | 毒舌家 | злословный человек |
| 독성 | 毒性 | ядовитость; токсичность |
| 독소 | 毒素 | 1.токсин |
| 독약 | 毒藥 | яд (о лекарстве) |
| 독주 | 毒酒 | крепкое вино; крепкий спиртной напиток |
| 독하다 | 毒- | 1.ядовитый |
| 마약중독 | 痲藥中毒 | наркомания |
| 매독 | 梅毒 | сифилис |
| 맥각중독 | 麥角中毒 | отравление спорыньёй |
| 방독면 | 防毒面 | противогазная маска; противогаз |
| 소독 | 消毒 | дезинфекция; стерилизация; дегазация; дезактивация |
| 소독기 | 消毒器 | дегазатор; дезинфектор; стерилизатор |
| 소독법 | 消毒法 | способ стерилизации |
| 소독실 | 消毒室 | дезинфекционная камера |
| 소독제 | 消毒劑 | дезинфицирующее средство; антисептик |
| 식중독 | 食中毒 | отравление пищей; ботулизм |
| 악독 | 惡毒 | ~하다 злейший; бесчеловечный; жестокий; злобный |
| 여독 | 旅毒 | усталость (утомление; изнурение) от дороги |
| 여독 | 餘毒 | вредные последствия |
| 유독 | 有毒 | ~ 하다 ядовитый |
| 음독 | 飮毒 | ~하다 принять яд; отравиться |
| 중독 | 中毒 | отравление; интоксикация; токсикоз; одурманивание |
| 중독성 | 中毒性 | токсичность; ядовитость |
| 중독자 | 中毒者 | пристрастившийся к чему |
| 지독 | 至毒 | ~하다 |
| 해독 | 害毒 | яд; зло; вред |
| 해독제 | 解毒劑 | антидот |
| 혹독 | 酷毒 | жестокость; свирепость; лютость |
| 화독 | 火毒 | воспаление от ожога; ожог |
| 다홍 | -紅 | малиновый |
| 다홍색 | -紅色 | малиновый цвет |
| 분홍 | 粉紅 | розовый. |
| 분홍색 | 粉紅色 | розовый цвет. |
| 성홍열 | 猩紅熱 | скарлатина |
| 연분홍 | 軟粉紅 | светло-розовый цвет |
| 조홍 | 潮紅 | краска; румянец; пунцовость |
| 주홍 | 朱紅 | ярко-красный (алый) цвет |
| 진분홍 | 津粉紅 | густой розовый цвет |
| 진홍 | 眞紅 | = 진홍색 |
| 진홍빛 | 眞紅- | = 진홍색 |
| 진홍색 | 眞紅色 | малиновый; тёмно-красный; алый |
| 홍 | 紅 | = 홍색 |
| 홍군 | 紅軍 | красные (команда, на соревнованиях, учениях и т.д.) |
| 홍규 | 紅閨 | комната женщины |
| 홍기 | 紅旗 | красное (алое) знамя |
| 홍당무 | 紅唐- | (красная) редька; морковь |
| 홍도 | 紅桃 | красные цвегы персикового дерева; декоративное персиковое дерево, цветущее красными цветами |
| 홍등가 | 紅燈街 | квартал питейных заведений; улица красных фонарей |
| 홍련 | 紅蓮 | красный лотос |
| 홍매 | 紅梅 | декоративная слива, цветущая красными цветами |
| 홍백 | 紅白 | красные и белые |
| 홍삼 | 紅蔘 | красный культивированный женьшень |
| 홍색 | 紅色 | алый цвет |
| 홍시 | 紅枾 | спелая хурма |
| 홍실 | 紅- | красная нить |
| 홍안 | 紅顔 | румяное лицо |
| 홍안박명 | 紅顔薄命 | красавицы злая судьба |
| 홍역 | 紅疫 | корь; коревой |
| 홍우 | 紅雨 | осыпающиеся красные цветы |
| 홍운 | 紅雲 | красные облака; полный расцвет разных цветов |
| 홍일점 | 紅一點 | одно яркое пятно; одна женщина среди мужчин (мужского общества) |
| 홍자 | 紅紫 | свекольный цвет |
| 홍조 | 紅潮 | красноватый цвет щёк; румянец; отражение утренней зари |
| 홍조류 | 紅藻類 | красные водоросли |
| 홍진 | 紅疹 | = 홍역(紅疫) |
| 홍차 | 紅茶 | байховый чай; (чёрный) чай |
| 홍학 | 紅鶴 | фламинго |
| 홍합 | 紅蛤 | мидия; морская мидия |
| 등사기 | 謄寫機 | гектограф; мимеограф; стеклограф |
| 모사 | 模寫 | копирование; калькирование |
| 모사법 | 模寫法 | способ копирования |
| 묘사 | 描寫 | описание; обрисовка; изображение |
| 묘사력 | 描寫力 | способность описывать (обрисовывать, изображать) |
| 묘사법 | 描寫法 | способ описания (изображения) |
| 복사 | 複寫 | копирование; размножение; воспроизведение |
| 복사기 | 複寫機·複寫器 | копировальный аппарат; копировально-множительная машина |
| 복사기 | 複寫機·複寫器 | копировальный аппарат; копировально-множительная машина |
| 복사물 | 複寫物 | репродукция; копия |
| 사본 | 寫本 | копия; рукописная книга |
| 사생화 | 寫生畵 | рисование с натуры |
| 사실주의 | 寫實主義 | реализм |
| 사장 | 寫場 | = 사진관 |
| 사진 | 寫眞 | фотография |
| 사진가 | 寫眞家 | фотограф |
| 사진관 | 寫眞館 | фотостудия; фотоателье |
| 사진기 | 寫眞機 | фотоаппарат |
| 사진사 | 寫眞師 | фотограф |
| 사진술 | 寫眞術 | фотография (как искусство) |
| 사진첩 | 寫眞帖 | фотоальбом |
| 사진판 | 寫眞版 | фотопластинка |
| 사진학 | 寫眞學 | фотографирование (как наука) |
| 속사 | 速寫 | зскиз |
| 시사회 | 試寫會 | закрытый просмотр кинофильма |
| 실사 | 實寫 | рисунок (снимок) с натуры |
| 심리묘사 | 心理描寫 | описание психологического состояния |
| 영사 | 映寫 | проецирование; демонстрация (показ) фильма |
| 영사기 | 映寫機 | киноаппарат; проекционный аппарат; кинопроектор; киноустановка |
| 영사실 | 映寫室 | проекционная; аппаратная; кинобудка; проекционная будка |
| 청사진 | 靑寫眞 | синяя светокопия; (светописная) синяя копия |
| 투사 | 透寫 | снятие копии |
| 투사지 | 透寫紙 | калька |
| 피사체 | 被寫體 | натура |
| 필사 | 筆寫 | ~하다 переписывать; снимать копию |
| 필사료 | 筆寫料 | плата за переписку |
| 필사원 | 筆寫員 | переписчик |
| 필사본 | 筆寫本 | копия |
| 항공사진 | 航空寫眞 | аэрофотосъёмка |
| 만춘 | 晩春 | поздняя весна |
| 매춘 | 賣春 | проституция |
| 매춘부 | 賣春婦 | проститутка |
| 명춘 | 明春 | весна будущего года; будущая весна |
| 사춘기 | 思春期 | период половой зрелости |
| 신춘 | 新春 | новая весна; весна нового года |
| 일장춘몽 | 一場春夢 | тщета; тщетное дело |
| 입춘 | 立春 | начало весны; первый день весны по лунному календарю |
| 청춘 | 靑春 | юность; молодость |
| 청춘기 | 靑春期 | молодые годы |
| 춘경 | 春耕 | весенняя вспашка |
| 춘경 | 春景 | весенний пейзаж |
| 춘경기 | 春耕期 | период (время) весенней пахоты |
| 춘계 | 春季 | весенний сезон; весна |
| 춘곤 | 春困 | весенняя истома |
| 춘광 | 春光 | весенний пейзаж |
| 춘궁 | 春窮 | затруднения с продовольствием в весенний период |
| 춘궁기 | 春窮期 | весенний период, связанный с продовольственными затруднениями |
| 춘기 | 春期 | = 춘계 |
| 춘기 | 春機 | сексуальное (плотское) желание |
| 춘당 | 春堂•椿堂 | = 춘부장 |
| 춘부장 | 春府丈 | Ваш (Его) отец |
| 춘분 | 春分 | = 춘분점 |
| 춘분점 | 春分點 | весеннее равноденствие; день весеннего равноденствия |
| 춘삼월 | 春三月 | третий лунный месяц |
| 춘색 | 春色 | первые признаки (наступления) весны |
| 춘설 | 春雪 | весенний снег |
| 춘심 | 春心 | весеннее настроение; желания, возникающие весной |
| 춘약 | 春藥 | возбуждающее (половую деятельность) средство |
| 춘우 | 春雨 | весенний дождь |
| 춘절 | 春節 | = 봄철 |
| 춘정 | 春情 | половое влечение; страсть; пыл |
| 춘추 | 春秋 | весна и осень; Ваш (Его) возраст; Ваши (Его) годы |
| 춘추복 | 春秋服 | демисезонная одежда |
| 춘풍 | 春風 | весенний ветер |
| 춘하추동 | 春夏秋冬 | четыре времени года |
| 춘화 | 春畵 | = 춘화도 |
| 춘화 | 春花 | весенние цветы |
| 춘화도 | 春畵圖 | порнография |
| 맹추격 | -追擊 | ~하다яростно преследовать |
| 소추 | 訴追 | предъявление обвинения |
| 옛추억 | -追憶 | воспоминание о былом |
| 추가 | 追加 | дополнение; добавление |
| 추가량 | 追加量 | дополнительное количество; прирост |
| 추가분 | 追加分 | дополнительная доля (часть) |
| 추격 | 追擊 | преследование |
| 추격기 | 追擊器 | истребитель-перехватчик; преследующий самолёт |
| 추격자 | 追擊者 | преследователь |
| 추격전 | 追擊戰 | бой при преследовании |
| 추구 | 追求 | стремление; поиски |
| 추구 | 追究 | исследование; расследование |
| 추궁 | 追窮 | преследование |
| 추기 | 追記 | ~하다 приписывать; дополнительно записывать |
| 추도 | 追悼 | оплакивание |
| 추도문 | 追悼文 | некролог |
| 추도식 | 追悼式 | панихида |
| 추도회 | 追悼會 | гражданская панихида |
| 추돌 | 追突 | ~하다 сталкиваться с чем сзади; ударяться о что сзади |
| 추동 | 追動 | ~하다 приводить в движение; двигать; подталкивать; воодушевлять |
| 추동력 | 追動力 | движущая сила |
| 추동자 | 追動者 | вдохновитель; воодушевляющий |
| 추모 | 追慕 | ~하다 чтить память кого; вспоминать; тосковать; хранить память об умершем |
| 추모탑 | 追慕塔 | обелиск, воздвигнутый в память умершего (павшего) |
| 추방 | 追放 | изгнание; высылка |
| 추서 | 追敍 | постскриптум |
| 추수 | 追隨 | ~하다 быть безвольным; слепо следовать за кем |
| 추억 | 追憶 | воспоминание |
| 추억담 | 追憶談 | воспоминания; рассказ о прошлом |
| 추월 | 追越 | обгон; опережение |
| 추인 | 追認 | ратификация; утверждение; последующее признание |
| 추적 | 追跡 | преследование |
| 추적자 | 追跡者 | преследователь; преследующий; гонитель |
| 추종 | 追從 | послушное следование; безропотное подчинение |
| 추종자 | 追從者 | подголосок; сателлит |
| 추징 | 追徵 | дополнительный сбор |
| 추징금 | 追徵金 | дополнительный сбор |
| 추회 | 追懷 | = 추억 |
| 추후 | 追後 | ~에 впоследствии; позже; потом |
| 가감 | 加減 | увеличение и уменьшение; модуляция |
| 감 | 減 | уменьшение; убывание; понижение; убавление; спад; убыль |
| 감가 | 減價 | обесценивание; снижение цен; уценка |
| 감가상각 | 減價償却 | амортизация |
| 감군 | 減軍 | сокращение военных сил |
| 감등 | 減等 | ~하다 понижать в ранге; понижать в звании |
| 감량 | 減量 | потеря в весе |
| 감면 | 減免 | понижение; уменьшение; сокращение |
| 감봉 | 減俸 | снижение зарплаты |
| 감산 | 減産 | сокращение производства; снижение производительности |
| 감산 | 減算 | вычитание |
| 감세 | 減稅 | снижение налога |
| 감소 | 減少 | уменьшение; сокращение; снижение; убыль |
| 감속 | 減速 | уменьшение скорости |
| 감수 | 減收 | уменьшение (понижение) доходов (урожая, сбора) |
| 감수 | 減數 | вычитаемое |
| 감수 | 減壽 | укорачивание (сокращение) жизни |
| 감식 | 減食 | ~하다 снижать рацион питания |
| 감액 | 減額 | уменьшение суммы |
| 감원 | 減員 | сокращение штатов (личного состава) |
| 감자 | 減資 | уменьшение капитала |
| 감점 | 減點 | плохая отметка |
| 감채 | 減債 | частичная уплата долга |
| 감축 | 減縮 | уменьшение; сокращение |
| 감퇴 | 減退 | падение; упадок; спад; уменьшение; ослабление |
| 감하다 | 減- | 1. вычитать; отнимать |
| 감형 | 減刑 | смягчние наказания |
| 격감 | 激減 | ~하다 резко падать; резко сокращать(ся); заметно уменьшать(ся) |
| 경감 | 輕減 | уменьшение; ослабление; облегчение; смягчение |
| 급감 | 急減 | резкое уменьшение (сокращение; снижение) |
| 반감기 | 半減期 | период полураспада |
| 삭감 | 削減 | сокращение |
| 십년감수 | 十年減壽 | Слава богу, пронесло. |
| 절감 | 節減 | уменьшение; сокращение |
| 증감 | 增減 | увеличение и уменьшение |
| 차감 | 差減 | уменьшение по сравнению с чем |
| 축감 | 縮減 | = 감축 |
| 탕감 | 蕩減 | ~하다 отменять; прощать что кому |
| 가구 | 家具 | мебель, обстановка |
| 공구 | 工具 | орудие; инструмент |
| 공구강 | 工具鋼 | инструментальная сталь |
| 공구실 | 工具室 | инструментальная |
| 공구함 | 工具函 | ящик для инструментов |
| 교구 | 敎具 | церковный приход |
| 구명구 | 救命具 | спасательные средства |
| 구비 | 具備 | ~하다 подготовить(ся) полностью; полностью укомплектовать(ся) |
| 구상 | 具象 | конкретность |
| 구색 | 具色 | полный комплект |
| 구체 | 具體 | ~적 конкретный |
| 구체성 | 具體性 | конкретность |
| 구체화 | 具體化 | конкретизация |
| 구현 | 具現 | воплощение; конкретное проявление |
| 구현자 | 具現者 | выразитель |
| 구현체 | 具現體 | воплощение; проявление |
| 기구 | 器具 | орудие; инструмент; прибор; инвентарь |
| 농구 | 農具 | сельскохозяйственные орудия; сельскохозяйственный инвентарь |
| 농기구 | 農器具 | сельскохозяйственные орудия; сельскохозяйственный инвентарь |
| 다구 | 茶具 | принадлежности для чайной церемонии |
| 도구 | 道具 | орудие; инструмент; прибор; средство |
| 마구 | 馬具 | упряжь; сбруи |
| 문구 | 文具 | канцелярские принадлежности |
| 문방구 | 文房具 | канцелярские (письменные) принадлежности; канцтовары |
| 불구 | 不具 | уродство; увечье. |
| 불구 | 佛具 | алтарные принадлежности |
| 불구자 | 不具者 | калека; инвалид. |
| 소도구 | 小道具 | реквизит |
| 수채화구 | 水彩畵具 | акварельные краски |
| 어구 | 漁具 | рыболовные принадлежности; рыболовная снасть |
| 완구 | 玩具 | игрушка; игрушечный |
| 완구점 | 玩具店 | магазин игрушек |
| 용구 | 用具 | принадлежности; инвентарь; инструмент; орудие |
| 장신구 | 裝身具 | украшения |
| 침구 | 寢具 | постель; постельные принадлежности |
| 표구 | 表具 | ~하다 оформлять |
| 표구사 | 表具師 | художественный оформитель; художник-иллюстратор |
| 형구 | 刑具 | орудие наказания |
| 가지각색 | --各色 | разнообразный; всех мастей |
| 각가지 | 各- | всевозможные; всех видов; различный; разный; разнообразный |
| 각각 | 各各 | каждый; всякий; соответственно; в отдельности; поодиночке |
| 각각 | 各各 | каждый; всякий; соответственно; в отдельности; поодиночке |
| 각개 | 各個 | каждый; всякий; поодиночке |
| 각거 | 各居 | ~하다 жить отдельно |
| 각계 | 各界 | все слои общества |
| 각계각층 | 各界各層 | все классы и слои (общества) |
| 각계각층 | 各界各層 | все классы и слои (общества) |
| 각국 | 各國 | каждая страна; каждое государство; все страны |
| 각군데 | 各- | повсюду; повсеместно |
| 각기 | 各其 | каждый; всякий; в отдельности; поодиночке; лично |
| 각론 | 各論 | специализированное исследование; детальное изложение |
| 각립 | 各立 | отделение; разъединение; разделение |
| 각방 | 各方 | каждая сторона; все направления |
| 각방 | 各房 | каждая комната; отдельная комната |
| 각방면 | 各方面 | всюду; повсюду; везде |
| 각색 | 各色 | 1. каждый цвет; разноцветный |
| 각성 | 各姓 | разные фамилии; люди с разными фамилиями |
| 각아비자식 | 各-子息 | сводный братья (сестры) |
| 각양각색 | 各樣各色 | различный; разный; разнообразный |
| 각양각색 | 各樣各色 | различный; разный; разнообразный |
| 각위 | 各位 | 1. господа; граждане |
| 각인 | 各人 | каждый (любой) человек |
| 각인각색 | 各人各色 | сколько людей; столько и мнений |
| 각인각색 | 各人各色 | сколько людей; столько и мнений |
| 각자 | 各自 | каждый человек; каждый; всякий; личный; свой |
| 각조 | 各條 | каждое наименование |
| 각종 | 各種 | разные сорта |
| 각지 | 各地 | повсюду; повсеместно |
| 각처 | 各處 | повсюду; повсеместно |
| 각체 | 各體 | различные стили каллиграфического письма |
| 각층 | 各層 | = 각계 |
| 각통 | 各通 | каждая копия (документа) |
| 각파 | 各派 | каждая партия (фракция, клика, группировка) |
| 각항 | 各項 | каждый пункт (параграф, статья) |
| 제각각 | -各各 | = 제각기 |
| 제각각 | -各各 | = 제각기 |
| 감지덕지 | 感之德之 | бесконечная благодарность |
| 공덕 | 功德 | заслуги и добрые дела; благодетельность |
| 공중도덕 | 公衆道德 | общественная мораль |
| 덕 | 德 | 1.нравственность; добродетель |
| 덕담 | 德談 | доброе пожелание |
| 덕망 | 德望 | репутация добродетельного человека; добрая слава |
| 덕분 | 德分 | милость |
| 덕성 | 德性 | нравственность; нравственные качества |
| 덕행 | 德行 | доброе дело; добродетельный поступок |
| 도덕 | 道德 | мораль; нравственность |
| 도덕관 | 道德觀 | моральные взгляды |
| 도덕성 | 道德性 | моральность |
| 도덕적 | 道德的 | моральный; нравственный; этический |
| 미덕 | 美德 | добродетель; благородство |
| 박덕 | 薄德 | ~하다 недостаточно добродетельный |
| 변덕 | 變德 | непостоянство; капризы; причуда |
| 복덕방 | 福德房 | маклерская контора; агент по продаже недвижимости |
| 부덕 | 不德 | отсутствие добродетелей |
| 부도덕 | 不道德 | безнравственность; аморальность |
| 비도덕적 | 非道德的 | безнравственный |
| 성덕 | 成德 | добродетель |
| 성덕 | 盛德 | величайшее благодеяние |
| 성덕 | 聖德 | благодеяние мудреца; благодеяния короля |
| 송덕문 | 頌德文 | панегирик |
| 심덕 | 心德 | душевные качества |
| 악덕 | 惡德 | порок; безнравственность; порочность |
| 은덕 | 恩德 | добрые дела; благодеяния |
| 은덕 | 隱德 | тайные добрые дела |
| 음덕 | 陰德 | тайно совершаемые добрые дела |
| 인덕 | 人德 | хорошие качества человека |
| 종덕 | 種德 | ~하다 делать добрые дела |
| 지덕 | 知德 | учёность и нравственность |
| 지덕 | 智德 | мудрость |
| 지덕 | 至德 | высокая нравственность |
| 지덕 | 地德 | благоприятное местоположение; удобное расположение (участка земли). |
| 창덕 | 彰德 | восхваление чьей добродетели |
| 현덕 | 賢德 | мудрость и доброта |
| 후덕 | 厚德 | ~하다 добрый; великодушный |
| 강습 | 講習 | курс обучения; курс лекций |
| 강습생 | 講習生 | курсант, учащийся |
| 강습소 | 講習所 | курсы |
| 강습회 | 講習會 | курсы |
| 견습 | 見習 | ученичество |
| 견습공 | 見習工 | ученик (на производстве) |
| 견습생 | 見習生 | практикант; стажёр |
| 관습 | 慣習 | привычка; обычай; обыкновение |
| 교습 | 敎習 | обучение: тренировка; инструктирование |
| 교습소 | 敎習所 | специальное училище |
| 구습 | 舊習 | старый обычай |
| 복습 | 復習 | повторение (выученного) |
| 상습 | 常習 | привычка. |
| 상습범 | 常習犯 | рецидивист. |
| 상습자 | 常習者 | человек с закоренелыми привычками. |
| 습관 | 習慣 | привычка; обыкновение |
| 습득 | 習得 | овладение; усвоение |
| 습벽 | 習癖 | укоренившаяся привычка |
| 습성 | 習性 | привычка; обыкновение |
| 습속 | 習俗 | нравы и обычаи |
| 습자 | 習字 | чистописание; каллиграфия |
| 습작 | 習作 | этюд; пробная работа |
| 습작품 | 習作品 | этюд |
| 실습 | 實習 | практика; практикум |
| 실습생 | 實習生 | практикант |
| 실습실 | 實習室 | кабинет для практики (лаборатория) |
| 실습장 | 實習場 | место проведения практики |
| 악습 | 惡習 | дурная привычка; вредный обычай |
| 연습 | 演習 | упражнение; тренировка |
| 예습 | 豫習 | приготовление уроков |
| 인습 | 因習 | предрассудки; старые нравы (обычаи) |
| 자습 | 自習 | самообразование; самоподготовка; самостоятельное изучение; самостоятельные занятия |
| 자습서 | 自習書 | самоучитель |
| 폐습 | 弊習 | дурная привычка |
| 풍습 | 風習 | обычаи; привычки |
| 학습 | 學習 | учёба; обучение; занятия |
| 학습장 | 學習帳 | тетрадь |
| 학습회 | 學習會 | учебное занятие; семинар |
| 결국 | 結局 | в конечном счёте; в заключение; в конце концов |
| 국 | 局 | департамент; управление; бюро |
| 국면 | 局面 | ситуация; положение; обстановка; ход дела |
| 국번 | 局番 | номер телефонной станции |
| 국번호 | 局番號 | = 국번 |
| 국부 | 局部 | часть; больное место; половые органы |
| 국소 | 局所 | часть |
| 국외 | 局外 | независимая позиция; непричастность |
| 국외자 | 局外者 | посторонний; непричастное (нейтральное) лицо |
| 국장 | 局長 | начальник управления |
| 국지 | 局地 | ~적 местный; локальный; ограниченный одним районом |
| 국지전 | 局地戰 | локальная война |
| 국한 | 局限 | ограничение |
| 난국 | 難局 | тяжёлое положение; трудноя обстановка |
| 당국 | 當局 | соответствующие учреждения (органы) |
| 당국자 | 當局者 | соответствующий чиновник (работник) |
| 대국 | 大局 | общее положение; общая ситуация |
| 대국 | 對局 | состязание в корейские шашки или шахматы |
| 방송국 | 放送局 | телерадиостанция |
| 본국 | 本局 | департамент; управление (в противоп. отделению); это (данный) департамент; это (данное) управление |
| 사무국 | 事務局 | орган делопроизводства |
| 시국 | 時局 | ситуация; положение |
| 시국담 | 時局談 | беседа о современном положении |
| 약국 | 藥局 | аптека; аптекарский; аптечный |
| 우체국 | 郵遞局 | почтамт; почта |
| 전신국 | 電信局 | телеграф |
| 전화국 | 電話局 | телефонная станция |
| 정국 | 政局 | политическая конъюнктура |
| 정보국 | 情報局 | информационное бюро (информбюро) |
| 정치국 | 政治局 | политбюро |
| 조폐국 | 造幣局 | монетный двор |
| 지국 | 支局 | филиал; отделение |
| 통계국 | 統計局 | статистическое управление (бюро) |
| 파국 | 破局 | катастрофическое положение; катастрофа; срыв; крах |
| 판국 | -局 | ситуация; обстановка; положение |
| 편집국 | 編輯局 | редакция |
| 한약국 | 韓藥局 | = 한약방 |
| 형국 | 形局 | положение дел; обстановка; ситуация |
| 공휴일 | 公休日 | всенародный выходной день |
| 동맹휴업 | 同盟休業 | = 동맹파업 |
| 동맹휴학 | 同盟休學 | забастовка учащихся; студенческая забастовка |
| 무휴 | 無休 | без отдыха; без перерыва |
| 연휴 | 連休 | ряд праздников (дней отдыха) подряд |
| 유휴 | 遊休 | свободный; неиспользуемый |
| 휴가 | 休暇 | каникулы; отпуск |
| 휴가비 | 休暇費 | деньги выплаченные за отпуск; отпускные |
| 휴강 | 休講 | пропуск лекции |
| 휴게 | 休憩 | отдых; перерыв; передышка; привал |
| 휴게소 | 休憩所 | место отдыха |
| 휴게실 | 休憩室 | комната отдыха |
| 휴교 | 休校 | (временное) закрытие школы |
| 휴교령 | 休校領 | приказ о закрытии школы |
| 휴면 | 休眠 | анабиоз; спячка |
| 휴면기 | 休眠期 | период спячки (анабиоза) |
| 휴무 | 休務 | (временный) отдых; временное закрытие (прекращение работы) |
| 휴무일 | 休務日 | выходной день |
| 휴식 | 休息 | отдых |
| 휴식일 | 休息日 | день отдыха |
| 휴식처 | 休息處 | место отдыха |
| 휴양 | 休養 | отдых |
| 휴양지 | 休養地 | место отдыха; курорт |
| 휴업 | 休業 | временное закрытие предприятия |
| 휴업령 | 休業領 | приказ о временном закрытии предприятия |
| 휴일 | 休日 | выходной день; праздник |
| 휴전 | 休戰 | перемирие; прекращение военных действий |
| 휴전선 | 休戰線 | линия фронта к моменту перемирия |
| 휴정 | 休廷 | ~하다 не заседать; делать перерыв в заседании |
| 휴정일 | 休廷日 | неприёмный день |
| 휴지 | 休紙 | туалетная бумага; макулатура; ненужные бумаги |
| 휴지통 | 休紙桶 | корзина для бумаг; урна |
| 휴지부 | 休止符 | = 쉼표 |
| 휴직 | 休職 | временное оставление (отстранение от) должности |
| 휴직자 | 休職者 | временно не работающий |
| 휴학 | 休學 | временное непосещение школы; академический отпуск; временный перерыв в занятиях |
| 휴화산 | 休火山 | недействующий вулкан |
| 휴회 | 休會 | перерыв сессии (собрания) |
| 기원 | 紀元 | эра |
| 다원 | 多元 | ~적 плюралистический |
| 다원론 | 多元論 | плюрализм |
| 대원수 | 大元帥 | генералиссимус |
| 동위원소 | 同位元素 | изотоп |
| 복원 | 復元•復原 | ~하다 вернуться к исходному положению; быть реставрированным |
| 신기원 | 新紀元 | новая эра (эпоха) |
| 신원 | 身元 | анкетные данные |
| 신원보증 | 身元保證 | ручательство; рекомендация; характеристика |
| 원 | 元·原 | первоначальный |
| 원금 | 元金 | капитал |
| 원기 | 元氣 | бодрость; энергия |
| 원년 | 元年 | первый год (нового летосчисления) |
| 원단 | 元旦 | начало года; утро Нового года |
| 원래 | 元來·原來 | вообще; по природе; первоначально |
| 원로 | 元老 | ветеран; старейший член; старейшина |
| 원로원 | 元老院 | верхняя палата парламента; сенат |
| 원리 | 元利 | капитал и проценты |
| 원소 | 元素 | (химический) элемент |
| 원수 | 元帥 | маршал; маршальский |
| 원수 | 元首 | глава государства |
| 원시 | 原始·元始 | ~(적) первобытный; примитивный |
| 원액 | 元額·原額 | первоначальная сумма |
| 원장 | 元帳 | главная бухгалтерская книга; гроссбух |
| 원조 | 元祖 | родоначальник; прародитель; основатель; учредитель |
| 원흉 | 元凶 | заводила; главарь |
| 이원 | 二元 | двойственность; двойственный |
| 이원론 | 二元論 | дуализм |
| 일원 | 一元 | единое начало; одно начало |
| 일원론 | 一元論 | монизм |
| 일원화 | 一元化 | сведение к единому; унификация |
| 장원 | 壯元 | занявший первое место в первом туре экзаменов на государственную должность |
| 제조원 | 製造元 | предприятие |
| 진원 | 眞元 | бодрость; энергия |
| 차원 | 次元 | размерность; измерение |
| 환원 | 還元 | возвращение к исходному положению; восстановление; разложение на составные части |
| 환원제 | 還元劑 | восстановитель (средство) |
| 환원철 | 還元鐵 | восстановленное железо |
| 내지 | 乃至 | от ... до ...; и; или |
| 동지 | 冬至 | зимнее солнцестояние |
| 동짓달 | 冬至- | 11-й месяц [по лунному календарю) |
| 심지어 | 甚至於 | даже |
| 자초지종 | 自初至終 | от начала до конца |
| 지고 | 至高 | величественность; возвышенность; превосходство |
| 지극 | 至極 | ~하다 |
| 지근 | 至近 | ~ 거리 недалеко; небольшое расстояние |
| 지급 | 至急 | срочность; безотлагательность; (перво)очерёдность; неотложность; крайняя необходимость; поспешность; быстрота |
| 지난 | 至難 | большая трудность |
| 지당 | 至當 | ~하다 совершенно естественный; совершенно правильный; надлежащий; должный |
| 지대 | 至大 | ~하다 |
| 지덕 | 至德 | высокая нравственность |
| 지독 | 至毒 | ~하다 |
| 지론 | 至論 | правильное мнение |
| 지묘 | 至妙 | ~하다 замечательный; великолепный; прекрасный |
| 지미 | 至美 | красота |
| 지미 | 至微 | ~하다 очень подробный (детальный); мельчайший |
| 지보 | 至寶 | бесценное сокровище |
| 지상 | 至上 | высочайший; верховный; высший |
| 지상권 | 至上權 | верховная власть |
| 지선 | 至善 | высшее благо |
| 지성 | 至誠 | чистосердечность; верность; большие старания; огромное усердие |
| 지세 | 至細 | ~~하다 тончайший; мельчайший |
| 지순 | 至順 | ~하다 |
| 지악 | 至惡 | ~하다 отвратительный; мерзкий; гнусный; ужасный |
| 지애 | 至愛 | сильная любовь |
| 지언 | 至言 | хорошие слова |
| 지엄 | 至嚴 | необычная строгость |
| 지일 | 至日 | день летнего и зимнего солнцестояния |
| 지정지밀 | 至精至密 | точность; чёткость |
| 지정지밀 | 至精至密 | точность; чёткость |
| 지존 | 至尊 | его (ваше) Величество |
| 지천 | 至賤 | 1. ~하다 самый низкий (низменный; подлый) |
| 하지 | 夏至 | летнее солнцестояние |
| 하지날 | 夏至- | дни летнего солнцестояния |
| 하지선 | 夏至線 | северный тропик |
| 하지점 | 夏至點 | точка летнего солнцестояния |
| 목정 | 木精 | = 메탄올 |
| 사정 | 射精 | = 토정(吐精) |
| 수정 | 受精 | оплодотворение; осеменение; опыление |
| 시대정신 | 時代精神 | дух времени |
| 요정 | 妖精 | фея; эльф; нимфа |
| 정결 | 精潔 | = 정결(淨潔) |
| 정교 | 精巧 | ~하다 тонкий; тщательный |
| 정근 | 精勤 | усердие; работа без прогулов (без пропусков) |
| 정근상 | 精勤賞 | награда за усердную работу (службу) |
| 정기 | 精氣 | дух; сила; энергии |
| 정력 | 精力 | энергия; энергичный |
| 정력가 | 精力家 | энергичный (живой) человек |
| 정련 | 精練 | ~하다 тщательно тренировать; отваривать |
| 정련 | 精鍊 | закалка; рафинирование |
| 정령 | 精靈 | дух; духовное начало |
| 정미 | 精米 | обдирка (очистка) риса |
| 정미소 | 精米所 | рисоочистительная мельница |
| 정밀 | 精密 | ~하다 точный; тщательный; подробный |
| 정밀도 | 精密度 | точность |
| 정산 | 精算 | точный расчёт (подсчёт) |
| 정선 | 精選 | тщательный выбор |
| 정성 | 精誠 | искренность; сердечность |
| 정수 | 精髓 | суть; сущность; квинтэссенция |
| 정신 | 精神 | дух; душа |
| 정신력 | 精神力 | душевные силы |
| 정액 | 精液 | сперма; семенная жидкость; семя |
| 정예 | 精銳 | цвет; элита; отборная часть |
| 정유 | 精油 | рафинированное (эфирное) масло; очищенная нефть |
| 정육 | 精肉 | хороший кусок мяса |
| 정자 | 精子 | сперматозоид |
| 정제 | 精製 | ~하다 рафинировать |
| 정진 | 精進 | ~하다 отдаться (посвятить себя) чему |
| 정충 | 精蟲 | сперматозоид |
| 정치 | 精緻 | ~하다 тонкий; изящный |
| 정통 | 精通 | ~하다 быть хорошо осведомлённым (сведущим); хорошо знать |
| 쥐정신 | -精神 | амнезия; нарушение памяти; пробел в памяти |
| 지정지밀 | 至精至密 | точность; чёткость |
| 토정 | 吐精 | ~하다 выделять сперму |
| 양 | 兩 | два; оба (обе) |
| 양가 | 兩家 | обе семьи |
| 양국 | 兩國 | обе страны |
| 양극 | 兩極 | 1. оба полюса; Южный полюс и Северный полюс |
| 양극성 | 兩極性 | полярность |
| 양끝 | 兩- | конца (края) |
| 양다리 | 兩- | две ноги |
| 양단 | 兩端 | оба конца; шёлк красного и синего цвета |
| 양단 | 兩斷 | разрез на две части; деление пополам |
| 양단간 | 兩端間 | так или иначе; как бы то ни было; во всяком случае |
| 양당 | 兩黨 | две (обе) (политические) партии |
| 양대 | 兩大 | два крупнейших |
| 양론 | 兩論 | два противостоящих мнения |
| 양립 | 兩立 | противостояние; сосуществование; совместимость |
| 양면 | 兩面 | обе стороны; обе страницы |
| 양면성 | 兩面性 | двурушничество; противоречивость |
| 양미간 | 兩眉間 | переносица |
| 양반 | 兩班 | дворянин; дворянский |
| 양방 | 兩方 | обе стороны |
| 양분 | 兩分 | деление пополам (надвое) |
| 양서 | 兩棲 | земноводный |
| 양성 | 兩性 | оба пола |
| 양성화 | 兩性花 | двуполый цветок |
| 양손 | 兩- | обе руки; руки |
| 양수 | 兩手 | = 양손 |
| 양용 | 兩用 | двойное применение |
| 양원 | 兩院 | обе папаты (парламента) |
| 양인 | 兩人 | оба человека; двое |
| 양일 | 兩日 | два дня |
| 양일간 | 兩日間 | за два дня; на два дня |
| 양자 | 兩者 | оба (человека) |
| 양자택일 | 兩者擇一 | альтернатива |
| 양쪽 | 兩- | обе стороны |
| 양측 | 兩側 | обе стороны |
| 양친 | 兩親 | родители; родительский |
| 양팀 | 兩; team | обе команды |
| 양편 | 兩便 | = 양쪽 |
| 찬반양론 | 贊反兩論 | за и против |
| 가납 | 加納 | ~하다 (феод.) платить налог (дань) сверх установленного размера. |
| 가납 | 嘉納 | ~하다 (арх.) одобрять принимать, прислушиваться (к совету, мнению). |
| 격납고 | 格納庫 | ангар |
| 공납 | 公納 | налог |
| 공납 | 貢納 | уплата налога |
| 귀납 | 歸納 | индукция |
| 귀납법 | 歸納法 | индуктивный метод |
| 납골당 | 納骨堂 | склеп;усыпальница |
| 납기 | 納期 | срок платежа; срок поставки (доставки) |
| 납득 | 納得 | постижение |
| 납부 | 納付 | уплата |
| 납세 | 納稅 | уплата налога |
| 납세액 | 納稅額 | сумма налога |
| 납세자 | 納稅者 | налогоплательщик |
| 납입 | 納入 | уплата, оплата |
| 납품 | 納品 | поставка |
| 반납 | 返納 | ~하다 возвращать назад |
| 상납 | 上納 | выплата налога; уплата налога. |
| 상납금 | 上納金 | выплачиваемая сумма налога. |
| 선납 | 先納 | ~하다 платить (вносить) досрочно |
| 선납금 | 先納金 | досрочно внесённые (уплаченные) деньги |
| 세납 | 稅納 | налоговый взнос; выплачиваемый денежный налог |
| 수납 | 收納 | приём; сбор |
| 완납 | 完納 | полная уплата: взнос полностью |
| 용납 | 容納 | допущение; разрешение |
| 체납 | 滯納 | просрочка |
| 체납액 | 滯納額 | недоимка; прехгроченная сумма |
| 체납자 | 滯納者 | недоимщик; неплательщик |
| 출납 | 出納 | приходы (поступления) и расходы; получение и выдача |
| 출납구 | 出納口 | окно кассы; касса |
| 출납부 | 出納簿 | приходо-расходная книга |
| 출납원 | 出納員 | кассир |
| 출납증 | 出納證 | квитанция о получении и выдаче |
| 출납표 | 出納票 | ордер на получение и выдачу |
| 헌납 | 獻納 | ~하다 преподносить что кому; приносить что в дар; жертвовать что |
| 헌납품 | 獻納品 | подношение; дар |
| 환납 | 還納 | ~하다 сдавать обратно; возвращать |
| 가득 | 稼得 | заработок; заработанные деньги |
| 가처분 소득 | 可處分所得 | чистый доход |
| 감득 | 感得 | ощущение; осознание; прозрение |
| 국민소득 | 國民所得 | национальный доход |
| 기득 | 旣得 | уже добытый (приобретенный) |
| 기득권 | 旣得權 | приобретённое (законное) право |
| 납득 | 納得 | постижение |
| 득 | 得 | = 소득 |
| 득남 | 得男 | рождение сына |
| 득녀 | 得女 | рождение дочери |
| 득도 | 得道 | познание истины |
| 득세 | 得勢 | ~하다 приобретать влияние; выдвигаться; делать карьеру |
| 득실 | 得失 | польза и вред |
| 득의양양 | 得意揚揚 | ~하다 торжествовать; быть на седьмом небе |
| 득점 | 得點 | отметка; балл; очки; счёт |
| 만부득이 | 萬不得已 | = 부득이 |
| 부득이 | 不得已 | вынужденно |
| 불로소득 | 不勞所得 | нетрудовой доход. |
| 설득 | 說得 | ~하다 убеждать кого в чём |
| 소득 | 所得 | прибыль; доход |
| 소득세 | 所得稅 | подоходный налог |
| 소득액 | 所得額 | сумма (размер) дохода |
| 순소득 | 純所得 | чистый доход; чистая прибыль |
| 습득 | 習得 | овладение; усвоение |
| 습득물 | 拾得物 | находка |
| 실소득 | 實所得 | реальный доход |
| 요령부득 | 要領不得 | ~하다 не постигать сути |
| 이득 | 利得 | выгода; прибыль |
| 채득 | 採得 | ~하다 добывать факты |
| 체득 | 體得 | ~하다 познавать; постигать; усваивать |
| 취득 | 取得 | приобретение; получение |
| 취득물 | 取得物 | приобретение; приобретённая вещь |
| 취득세 | 取得稅 | налог на приобретённую вещь (на приобретаемое имущество) |
| 터득 | 攄得 | ~하다 понимать; улавливать смысл; усваивать |
| 해득 | 解得 | понимание; постижение |
| 획득 | 獲得 | получение; приобретение; захват |
| 획득물 | 獲得物 | приобретение |
| 가미 | 加味 | приправа; специя |
| 감미 | 甘味 | вкус сладкого; сладкий вкус |
| 구미 | 口味 | вкус; аппетит |
| 몰취미 | 沒趣味 | безвкусие |
| 묘미 | 妙味 | прелесть |
| 무미 | 無味 | безвкусие |
| 무미건조 | 無味乾燥 | ~하다 бесцветный; сухой; нудный; скучный; неинтересный |
| 무의미 | 無意味 | ~하다 бессмысленный; незначительный; несущественный; пустяковый; ничтожный |
| 미각 | 味覺 | вкус; вкусовые ощущения |
| 별미 | 別味 | особый (специфический) вкус; особое блюдо; деликатес |
| 산해진미 | 山海珍味 | изысканное кушанье; деликатес |
| 성미 | 性味 | характер; нрав |
| 신선미 | 新鮮味 | свежесть; новизна; чувство новизны |
| 악취미 | 惡趣味 | дурной вкус; наклонности |
| 오미자 | 五味子 | = 오미자나무 |
| 오미자나무 | 五味子- | китайский лимонник |
| 오미자차 | 五味子茶 | напиток из китайского лимонника |
| 음미 | 吟味 | изучение; оценка |
| 의미 | 意味 | значение; смысл |
| 의미론 | 意味論 | семасиология; семантика |
| 인간미 | 人間味 | человечность; душевность |
| 일미 | 一味 | великолепный вкус |
| 재미 | ←滋味 | интерес |
| 재미없다 | ←滋味- | неинтересный; неприятный |
| 재미있다 | ←滋味- | интересный |
| 조미 | 調味 | ~의 приправочный |
| 조미료 | 調味料 | приправа; специи; пряности |
| 주미 | 酒味 | вкус вина |
| 지미 | 知味 | ~하다 пробовать (на вкус) |
| 진미 | 珍味 | лакомство; лакомое блюдо; превосходный вкус; очень вкусная пища |
| 진미 | 眞味 | настоящий вкус |
| 취미 | 趣味 | вкус; склонность; увлечение; хобби; интерес |
| 쾌미 | 快味 | = 쾌감 |
| 통쾌미 | 痛快味 | большое удовлетворение; большая радость |
| 풍미 | 風味 | вкус; элегантность; утончённость |
| 흥미 | 興味 | интерес; занимательность; вкус к чему |
| 흥미진진 | 興味津津 | ~하다 очень интересный; увлекательный |
| 가부 | 家夫 | муж, супруг |
| 간부 | 姦夫 | любовник |
| 갱부 | 坑夫 | шахтёр |
| 고모부 | 姑母夫 | муж сестры отца; дядя, дядька |
| 공부 | 工夫 | изучение; учеба; учение |
| 광부 | 鑛夫 | горняк; шахтёр; рудокоп |
| 농부 | 農夫 | крестьянин; земледелец; пахарь; мужик |
| 농부가 | 農夫歌 | крестьянская песня |
| 다부일처 | 多夫一妻 | полиандрия |
| 대장부 | 大丈夫 | обр. настоящий мужчина |
| 마부 | 馬夫 | кучер; извозчик; конюх |
| 매부 | 妹夫 | муж сестры; зять |
| 복부인 | 福夫人 | женина, занимающаяся спекуляцией недвижимости |
| 부 | 夫 | муж |
| 부군 | 夫君 | муж |
| 부부 | 夫婦 | муж и жена; супруги |
| 부부간 | 夫婦間 | отношение мужа и жены; между супругами |
| 부부애 | 夫婦愛 | супружеская любовь |
| 부부유별 | 夫婦有別 | соблюдение этикета между мужем и женой |
| 부인 | 夫人 | замужняя женщина; дама; Ваша (его) супруга |
| 사대부 | 士大夫 | человек знатного происхождения |
| 수부 | 水夫 | матрос; моряк |
| 시험공부 | 試驗工夫 | подготовка к экзамену |
| 어부 | 漁夫•漁父 | рыбак; рыболов |
| 여장부 | 女丈夫 | героиня; женщина твёрдого характера |
| 우체부 | 郵遞夫 | почтальон |
| 유부녀 | 有夫女 | замужняя (женщина) |
| 이모부 | 姨母夫 | дядя (муж сестры матери) |
| 인부 | 人夫 | чернорабочий; землекоп; грузчик; стивидор |
| 잠수부 | 潛水夫 | водолаз |
| 잡부 | 雜夫 | чернорабочий; подручный |
| 잡역부 | 雜役夫 | разнорабочий |
| 정부 | 情夫 | любовник |
| 청소부 | 淸掃夫 | уборщик; дворник |
| 추부 | 醜夫 | = 추남 |
| 현부인 | 賢夫人 | мудрая жена |
| 환부 | 鰥夫 | = 홀아비 |
| 각판 | 刻版 | ксилограф |
| 개정판 | 改訂版 | переработанное издание |
| 격리판 | 隔離版 | сепаратор; разделитель |
| 동판 | 銅版 | листовая медь; медные пластины; медная гравировальная доска |
| 목판 | 木版 | гравюра на дереве |
| 목판본 | 木版本 | ксилография |
| 문고판 | 文庫版 | книга, изданная в серии |
| 사진판 | 寫眞版 | фотопластинка |
| 석판 | 石版 | грифельная (аспидная) доска; литографский камень |
| 석판화 | 石版畵 | литография (оттиск) |
| 신판 | 新版 | новая публикация; новое издание |
| 장판 | 壯版 | пол, покрытый толстой промасленной бумагой |
| 재판 | 再版 | переиздание; второе издание |
| 절판 | 絶版 | ~하다 исчезать из продажи |
| 제판 | 製版 | гравировка; приготовление фотогравюры; гравёрный |
| 제판술 | 製版術 | стереотипия |
| 조판 | 組版 | вёрстка |
| 조판공 | 組版工 | верстальщик |
| 중판 | 重版 | перепечатка |
| 초판 | 初版 | первое издание |
| 축소판 | 縮小版 | малоформатное издание; уменьшенная копия |
| 출판 | 出版 | издание; выпуск |
| 출판계 | 出版界 | издательские круги |
| 출판권 | 出版權 | авторское право; право издавать |
| 출판물 | 出版物 | печать; пресса; печатное издание |
| 출판법 | 出版法 | закон о печати (издательской деятельности) |
| 출판사 | 出版社 | издательство |
| 출판소 | 出版所 | издательство |
| 출판업 | 出版業 | издательское дело |
| 출판자 | 出版者 | издатель |
| 판 | 版 | клише; печатная доска; выпуск; издание |
| 판권 | 版權 | авторское право; авторство |
| 판도 | 版圖 | территория (владение) страны; владение; область; сфера |
| 판형 | 判型˙版型 | формат; форматный |
| 판화 | 版畵 | гравюра |
| 한정판 | 限定版 | закрытое издание |
| 해적판 | 海賊版 | самовольное (пиратское) переиздание |
| 간음범 | 姦淫犯 | = 간음범자 |
| 간음범자 | 姦淫犯者 | нарушающий супружескую верность; прелюбодей; неверная жена; прелюбодейка |
| 강간범 | 强姦犯 | насильник; виновный в изнасиловании |
| 강력범 | 强力犯 | уголовное преступление; уголовный преступник |
| 경범죄 | 輕犯罪 | проступок |
| 경제사범 | 經濟事犯 | осуждённые за экономические преступления |
| 계속범 | 繼續犯 | продолжающееся преступление |
| 공범 | 共犯 | групповое преступление |
| 공범자 | 共犯者 | соучастники в преступлении; сообщник; пособник |
| 교사범 | 敎唆犯 | подстрекатель |
| 국사범 | 國事犯 | государственное преступление; государственная измена; государственный преступник |
| 방범 | 防犯 | предотвраение преступления |
| 방조범 | -助犯 | помощник |
| 범법 | 犯法 | правонарушение; преступление |
| 범용 | 犯用 | незаконное присвоение; растрата; казнокрадство |
| 범인 | 犯人 | преступник; субъект преступления |
| 범죄 | 犯罪 | преступление; преступный акт; преступное деяние; преступность |
| 범행 | 犯行 | преступление; преступное действие |
| 사상범 | 思想犯 | политический преступник |
| 살인범 | 殺人犯 | убийца |
| 살해범 | 殺害犯 | убийца |
| 상습범 | 常習犯 | рецидивист. |
| 우범지대 | 虞犯地帶 | криминогенная зона |
| 잡범 | 雜犯 | уголовный преступник; уголовное преступление |
| 재범 | 再犯 | повторное преступление; рецидив |
| 재범자 | 再犯者 | рецидивист |
| 전범 | 戰犯 | военный преступник |
| 정치범 | 政治犯 | политический преступник; политический заключённый |
| 조세범 | 租稅犯 | казнокрад |
| 주범 | 主犯 | главный (основной) нарушитель (преступник; правонарушитель) |
| 중범 | 重犯 | тяжкое преступление; опасный преступник |
| 중범자 | 重犯者 | рецидивист |
| 진범 | 眞犯 | = 진범인 |
| 진범인 | 眞犯人 | настоящий преступник |
| 초범 | 初犯 | первое преступление; человек, совершивший преступление в первый раз |
| 침범 | 侵犯 | нарушение; вторжение; посягательство |
| 현행범 | 現行犯 | преступник, пойманный с поличным |
| 개근 | 皆勤 | ~하다 ходить на работу ежедневно; аккуратно (регулярно, ежедневно) посещать занятия |
| 개근상 | 皆勤賞 | награда за непрерывную добросовестную службу |
| 개근자 | 皆勤者 | человек, который регулярно ходит на работу |
| 결근 | 缺勤 | невыход на работу |
| 결근계 | 缺勤屆 | объяснительная записка о причине невыхода на работу |
| 결근자 | 缺勤者 | не вышедший на работу |
| 근검 | 勤儉 | ~하다 прилежный и скромный |
| 근로 | 勤勞 | труд |
| 근로자 | 勤勞者 | труженик; трудящийся |
| 근면 | 勤勉 | трудолюбие |
| 근면가 | 勤勉家 | трудолюбивый человек |
| 근면성 | 勤勉性 | прилежность; старательность |
| 근무 | 勤務 | служба; служение; вахта |
| 근무자 | 勤務者 | служащий; служитель |
| 근무지 | 勤務地 | место службы |
| 근무처 | 勤務處 | служебное помещение; офис |
| 근속 | 勤續 | непрерывное служение |
| 근속연한 | 勤續年限 | срок (стаж) непрерывной службы |
| 내근 | 內勤 | внутренняя служба; внутреннее дежурство |
| 비상근 | 非常勤 | повременная работа |
| 상근 | 常勤 | полный режим работы. |
| 야근 | 夜勤 | ночная работа (служба) |
| 외근 | 外勤 | работа вне учреждения; работа на улице (на дому) |
| 외근자 | 外勤者 | работник, который ходит по домам и учреждениям, предлагая товары и услуги |
| 잠복근무 | 潛伏勤務 | секретная служба |
| 전근 | 轉勤 | перевод на другую работу |
| 정근 | 精勤 | усердие; работа без прогулов (без пропусков) |
| 정근상 | 精勤賞 | награда за усердную работу (службу) |
| 출근 | 出勤 | явка (выход) на службу (работу) |
| 출근률 | 出勤率 | посещаемость |
| 출근부 | 出勤簿 | журнал выхода на службу (работу) |
| 출근자 | 出勤者 | вышедший на службу (работу) |
| 통근 | 通勤 | ~하다 ходить (ездить) на работу (службу) из дома |
| 통근권 | 通勤權 | сезонный (проездной) билет |
| 통근자 | 通勤者 | идущий на работу |
| 퇴근 | 退勤 | ~하다 уходить с работы |
| 특근 | 特勤 | сверхурочная работа |