Advanced - 中国圣诞节 (E0373)

这几天我看到许多商店的橱窗里都放上了圣诞树,街上也常常可以听到圣诞音乐,怎么中国人也过圣诞节吗?
zhè jǐtiān wǒ kàndào xǔduō shāngdiàn de chúchuāng lǐ dōu fàng shàng le shèngdànshù ,jiē shàng yě chángcháng kěyǐ tīngdào shèngdàn yīnyuè ,zěnme zhōngguórén yě guò shèngdànjié ma ?

现在中西文化交流频繁,西方的很多节日都传入了中国,圣诞节当然也不例外。
xiànzài zhōng xī wénhuà jiāoliú pínfán ,xīfāng de hěn duō jiérì dōu chuán rù le Zhōngguó ,shèngdànjié dāngrán yě bù lìwài 。

可是我听说大部分的中国人都不信奉基督教。
kěshì wǒ tīngshuō dàbùfēn de zhōngguórén dōu bù xìnfèng jīdūjiào 。

是啊,所以圣诞节在中国并不算是一个宗教性的节日,而是第二个情人节。
shì ā ,suǒyǐ shèngdànjié zài Zhōngguó bìng bù suànshì yī ge zōngjiào xìng de jiérì ,érshì dì èr ge qíngrénjié 。

什么?圣诞节在中国是第二个情人节?
shénme ?shèngdànjié zài Zhōngguó shì dì èr ge qíngrénjié ?

没错,这就叫“本土化改造”。
méicuò ,zhè jiù jiào “běntǔhuà gǎizào ”。

我怎么越听越糊涂了,什么又叫“本土化改造”啊?
wǒ zěnme yuè tīng yuè hútu le ,shénme yòu jiào “běntǔhuà gǎizào ”ā ?

就像中国料理传到西方以后,为了适应西方人的口味,许多当地的中餐馆都改变了食物的味道一样,圣诞节传入中国以后,也被改造成了适应中国人需要的节日。在中国过圣诞节的主要是年轻人,他们觉得圣诞节的气氛非常浪漫,所以常常在这一天和恋人约会,于是圣诞节就变成了第二个情人节。
jiùxiàng Zhōngguó liàolǐ chuándào xīfāng yǐhòu ,wèile shìyìng xīfāngrén de kǒuwèi ,xǔduō dāngdì de zhōngcānguǎn dōu gǎibiàn le shíwù de wèidao yīyàng ,shèngdànjié chuánrù Zhōngguó yǐhòu ,yě bèi gǎizào chéng le shìyìng zhōngguórén xūyào de jiérì 。zài Zhōngguó guò shèngdànjié de zhǔyào shì niánqīngrén ,tāmen juéde shèngdànjié de qìfēn fēicháng làngmàn ,suǒyǐ chángcháng zài zhè yī tiān hé liànrén yuēhuì ,yúshì shèngdànjié jiù biànchéng le dì èr ge qíngrénjié 。

原来如此,这就叫“本土化改造”啊。
yuánlái rúcǐ ,zhè jiù jiào “běntǔhuà gǎizào ”ā 。

当然不止这样,你说说看西方的圣诞节有些什么习俗?
dāngrán bùzhǐ zhèyàng ,nǐ shuōshuo kàn xīfāng de shèngdànjié yǒuxiē shénme xísú ?

全家团聚,一起吃圣诞大餐,还有去教堂祷告。孩子们会在床头挂上袜子,等圣诞老人把礼物放进去,第二天大家一起拆礼物。
quánjiā tuánjù ,yīqǐ chī shèngdàn dàcān ,hái yǒu qù jiàotáng dǎogào 。háizǐmen huì zài chuáng tóu guàshàng wàzi ,děng shèngdànlǎorén bǎ lǐwù fàng jìnqù ,dì èr tiān dàjiā yīqǐ cā lǐwù 。

是啊,可是大部分中国人不是基督教徒,所以圣诞节并不去教堂,而且中国人庆祝圣诞节基本上只在平安夜。
shì ā ,kěshì dàbùfēn zhōngguórén bù shì jīdūjiàotú ,suǒyǐ shèngdànjié bìng bù qù jiàotáng ,érqiě zhōngguórén qìngzhù shèngdànjié jīběn shang zhǐ zài píngānyè 。

这又是为什么?
zhè yòu shì wèishénme ?

因为在中国,圣诞节并不是法定假日,既然不放假,大家就只好在晚上活动了。一般年轻的恋人们会在平安夜去餐厅吃饭、交换礼物、听音乐会或者看电影什么的,很多地方还会在平安夜举行盛大的圣诞晚会呢。
yīnwèi zài Zhōngguó ,shèngdànjié bìng bù shì fǎdìng jiǎrì ,jìrán bù fàngjià ,dàjiā jiù zhǐhǎo zài wǎnshang huódòng le 。yībān niánqīng de liànrénmen huì zài píngānyè qù cāntīng chīfàn 、jiāohuàn lǐwù 、tīng yīnyuèhuì huòzhě kàn diànyǐng shénme de ,hěn duō dìfang hái huì zài píngānyè jǔxíng shèngdà de shèngdàn wǎnhuì ne 。

真有意思,中国圣诞节还有哪些是和西方不一样的?
zhēn yǒuyìsi ,Zhōngguó shèngdànjié hái yǒu nǎxiē shì hé xīfāng bùyīyàng de ?

多着呢,比如说现在有很多商店在促销的时候,会让扮演圣诞老人的职员穿上中式传统的对襟红袍,老字号的中餐馆会推出中式的“圣诞大餐”,很多圣诞歌曲都被翻唱成了中文,总之就是要把圣诞节改造得有中国特色。
duō zhe ne ,bǐrú shuō xiànzài yǒu hěn duō shāngdiàn zài cùxiāo de shíhou ,huì ràng bànyǎn shèngdànlǎorén de zhíyuán chuānshàng zhōngshì chuántǒng de duìjīn hóng páo ,lǎozìhào de zhōngcānguǎn huì tuīchū zhōngshì de “shèngdàn dàcān ”,hěn duō shèngdàn gēqǔ dōu bèi fānchàng chéng le Zhōngwén ,zǒngzhī jiùshì yào bǎ shèngdànjié gǎizào de yǒu Zhōngguó tèsè 。

哈哈,那还是圣诞节吗?
hāhā ,nà háishì shèngdànjié ma ?

本来我们过圣诞节就只是想借这么一个节日的名义来好好放松一下,和朋友们交流交流嘛,是不是原汁原味并不重要,享受圣诞节那种温馨热闹的气氛才是真的。
běnlái wǒmen guò shèngdànjié jiù zhǐshì xiǎng jiè zhème yī ge jiérì de míngyì lái hǎohāo fàngsōng yīxià ,hé péngyǒumen jiāoliú jiāoliú ma ,shì bu shì yuánzhīyuánwèi bìng bù zhòngyào ,xiǎngshòu shèngdànjié nàzhǒng wēnxīn rènao de qìfēn cái shì zhēnde 。

我明白了,原来中国圣诞节只是一个大家想过节的借口啊!
wǒ míngbai le ,yuánlái Zhōngguó shèngdànjié zhǐshì yī ge dàjiā xiǎng guòjié de jièkǒu ā !

Vocabulary

橱窗 chúchuāng shop window
频繁 pínfán frequent
信奉 xìnfèng to believe
本土化 běntǔhuà localization
团聚 tuánjù to reunite
促销 cùxiāo sales promotion
原汁原味 yuánzhīyuánwèi original
温馨 wēnxīn warm
借口 jièkǒu excuse