Advanced - 人口老龄化 (E0321)

上午我在报纸上看到一篇联合国人口司发表的最新研究报告,说现在世界人口已经逐步趋向老龄化。你说如果几十年后世界上大多数都是老人,该是件多么可怕的事情?
shàngwǔ wǒ zài bàozhǐ shàng kàndào yī piān liánhéguó rénkǒusī fābiǎo de zuìxīn yánjiū bàogào ,shuō xiànzài shìjiè rénkǒu yǐjīng zhúbù qūxiàng lǎolínghuà 。nǐ shuō rúguǒ jǐ shí nián hòu shìjiè shàng dàduōshù dōu shì lǎorén ,gāi shì jiàn duōme kěpà de shìqing ?

别说得那么恐怖。老人多点儿又怎么啦?你可不能歧视老人。
bié shuō de nàme kǒngbù 。lǎorén duō dianr3 yòu zěnme la ?nǐ kě bùnéng qíshì lǎorén 。

咳,你误会我了。我不是在歧视老年人,可是人口的老龄化也的确会在一定程度上影响社会的发展。如果我们忽略这个问题的话,说不定真的会造成严重的后果。
hāi ,nǐ wùhuì wǒ le 。wǒ bù shì zài qíshì lǎoniánrén ,kěshì rénkǒu de lǎolínghuà yě díquè huì zài yīdìng chéngdùshàng yǐngxiǎng shèhuì de fāzhǎn 。rúguǒ wǒmen hūlǜe zhège wèntí dehuà ,shuōbudìng zhēnde huì zàochéng yánzhòng de hòuguǒ 。

不会吧?现在人们的生活质量变好了,身体也越来越健康。老人健康长寿是件多么有福气的事情啊,怎么被你说得跟祸害似的?
bùhuì ba ?xiànzài rénmen de shēnghuó zhìliàng biànhǎo le ,shēntǐ yě yuèláiyuè jiànkāng 。lǎorén jiànkāng chángshòu shì jiàn duōme yǒu fúqì de shìqing ā ,zěnme bèi nǐ shuō de gēn huòhài shìde ?

老人能得到良好的照顾当然很好。可是如果社会发展跟不上,社会福利得不到保证,人们不能安居乐业,又有谁来照顾那些孤寡老人呢?如果老年人越来越多,不是会给社会带来巨大压力吗?
lǎorén néng dédào liánghǎo de zhàogu dāngrán hěn hǎo 。kěshì rúguǒ shèhuì fāzhǎn gēn bu shàng ,shèhuì fúlì dé bu dào bǎozhèng ,rénmen bùnéng ānjūlèyè ,yòu yǒu shéi lái zhàogu nàxiē gūguǎ lǎorén ne ?rúguǒ lǎoniánrén yuèláiyuèduō ,bùshì huì gěi shèhuì dàilái jùdà yālì ma ?

我还是持有传统的尊老思想,觉得即便老人们无法再继续工作,他们的经验和智慧也是我们坚实的后盾。无论有多大压力,我都会善待老人。我不觉得老人会成为社会发展的阻碍力量。
wǒ hái shì chíyǒu chuántǒng de zūnlǎo sīxiǎng ,juéde jíbiàn lǎorénmen wúfǎ zài jìxù gōngzuò ,tāmen de jīngyàn hé zhìhuì yě shì wǒmen jiānshí de hòudùn 。wúlùn yǒu duō dà yālì ,wǒ dōuhuì shàndāi lǎorén 。wǒ bù juéde lǎorén huì chéngwéi shèhuì fāzhǎn de zǔài lìliàng 。

你的想法太主观了。我不是说应该抛弃老人,我担心的是“心有余而力不足”。如果我们不重视人口老龄化的现象,当老人越来越多,能够承担社会大部分责任的年轻人却越来越少,社会供养矛盾越来越突出,是不利于整个社会的发展的。
nǐ de xiǎngfǎ tài zhǔguān le 。wǒ bù shì shuō yīnggāi pāoqì lǎorén ,wǒ dānxīn de shì “xīnyǒuyúérlìbùzú ”。rúguǒ wǒmen bùzhòngshì rénkǒu lǎolínghuà de xiànxiàng ,dàng lǎorén yuèláiyuèduō ,nénggòu chéngdān shèhuì dàbù fēn zérèn de niánqīngrén què yuèláiyuèshǎo ,shèhuì gōngyǎng máodùn yuèláiyuè tūchū ,shì bùlì yú zhěnggè shèhuì de fāzhǎn de 。

你说的的确有道理,可是我觉得你过于担心了。
nǐ shuō de díquè yǒu dàolǐ ,kěshì wǒ juéde nǐ guòyú dānxīn le 。

你是不知道现在人口发展的趋势。现在特别是在很多发达国家,许多年轻人为了事业都选择不要小孩,宁愿享受二人世界。不难预见不久的将来,年轻人和老年人的比例将严重失调。
nǐ shì bù zhīdào xiànzài rénkǒu fāzhǎn de qūshì 。xiànzài tèbiéshì zài hěn duō fādá guójiā ,xǔduō niánqīngrén wéile shìyè dōu xuǎnzé bùyào xiǎohái ,nìngyuàn xiǎngshòu èrrénshìjiè 。bù nán yùjiàn bùjiǔ de jiānglái ,niánqīngrén hé lǎoniánrén de bǐlì jiāng yánzhòng shītiáo 。

现在的确是有很多年轻人不想生孩子,不过这不是正好可以缓解目前人口增长过剩的现状吗?即便年轻人所占比例逐渐减少,还不至于夸张到失调的地步吧?
xiànzài díquè shì yǒu hěn duō niánqīngrén bù xiǎng shēng háizi ,bùguò zhè bù shì zhènghǎo kěyǐ huǎnjiě mùqián rénkǒu zēngzhǎng guòshèng de xiànzhuàng ma ?jíbiàn niánqīngrén suǒ zhàn bǐlì zhújiàn jiǎnshǎo ,huán bùzhì yú kuāzhāng dào shītiáo de dìbù ba ?

我们要从长远来看,不能只顾眼前。虽然人们的死亡率下降,平均寿命提高是件好事,但人口的发展一定要保持平衡才不会阻碍社会的发展。
wǒmen yào cóng chángyuǎn láikàn ,bùnéng zhǐgù yǎnqián 。suīrán rénmen de sǐwánglǜ xiàjiàng ,píngjūn shòumìng tígāo shì jiàn hǎo shì ,dàn rénkǒu de fāzhǎn yīdìng yào bǎochí pínghéng cái bùhuì zǔài shèhuì de fāzhǎn 。

看来人口老龄化的问题也是不容忽视的,中国为了控制人口增长的“独生子女政策”在若干年后也要相应地做做调整了。
kànlai rénkǒu lǎolínghuà de wèntí yě shì bùrónghūshì de ,Zhōngguó wèile kòngzhì rénkǒu zēngzhǎng de “dúshēngzǐnǚ zhèngcè ”zài ruògān nián hòu yě yào xiāngyīng de zuòzuo tiáozhěng le 。

Vocabulary

趋向 qūxiàng to incline to
歧视 qíshì to discriminate against
福气 fúqì good fortune
安居乐业 ānjūlèyè live and work in peace and contentment
坚实 jiānshí firm
后盾 hòudùn background support
善待 shàndāi to treat well
阻碍 zǔài to block
趋势 qūshì trend
失调 shītiáo imbalance
缓解 huǎnjiě to alleviate
过剩 guòshèng surplus
寿命 shòumìng life span
不容忽视 bùrónghūshì not to be ignored