Upper-Intermediate - Audit (D1322)

A:  小罗,会议室里坐着的是什么人啊?感觉神神秘秘的。
Xiǎo Luó, huìyìshì lǐ zuò zhe de shì shénme rén a? gǎnjué shénshénmìmì de.
Xiao Luo, who are those people sitting in the meeting room? They're so mysterious.
B:  哦,那些是总公司派来的审计员。
ò, nàxiē shì zǒnggōngsī pàilái de shěnjìyuán.
Oh, those are the auditors from the head office.
A:  公司出了什么问题吗?
gōngsī chū le shénme wèntí ma?
Have there been some problems with the company?
B:  没有没有。就是审计我们公司的财务状况。哎,谁也没猜到他们这两天搞突袭,我手上还有好几份报表要赶呢,忙死了。
méiyǒu méiyǒu. jiùshì shěnjì wǒmen gōngsī de cáiwù zhuàngkuàng. āi, shéi yě méi cāidào tāmen zhèliǎngtiān gǎo tūxí, wǒ shǒushang háiyǒu hǎo jǐ fèn bàobiǎo yào gǎn ne, máng sǐ le.
No, no, no. They're auditing our company's financial situation. Argh, who could've guessed those two were going to surprise attack us like this. I've still got a lot of forms I need to catch up on. I'm super busy.
A:  哎呀,看你中饭还没吃吧。我们的小罗可真是公司的中流砥柱啊,我从精神上支持你。
āiyā, kàn nǐ zhōngfàn hái méi chī ba. wǒmen de Xiǎo Luó kě zhēn shì gōngsī de zhōngliúdǐzhù a, wǒ cóng jīngshén shang zhīchí nǐ.
Geez, I can see you still haven't even eaten lunch. Xiao Luo, you really are the backbone of our company. I'll be with you in spirit.
B:  你呀,尽会说闲话。对了,小胡,上次的采购合同你都准备好了吗?
nǐ ya, jìn huì shuō xiánhuà. duì le, Xiǎo Hú, shàngcì de cǎigòu hétong nǐ dōu zhǔnbèi hǎo le ma?
You and your empty words. That's right, Xiao Hu, have you finished preparing the purchasing contract from last time?
A:  放心,都准备好了。我这就去拿。
fàngxīn, dōu zhǔnbèi hǎo le. wǒ zhè jiù qù ná.
Don't worry, it's prepared and ready to go. I'll go get it now.
B:  不,过会儿直接送到会议室吧。是他们审计的要用。
bù, guò huǐr zhíjiē sòngdào huìyìshì ba. shì tāmen shěnjì de yào yòng.
No, just bring it directly to the meeting room in a little bit. The auditors need to use it.
A:  好。哎,小罗,他们好像都很厉害似的。全公司的人都得配合他们不说,还把公司气氛搞得很凝重,像在做地下工作一样。
hǎo. āi, Xiǎo Luó, tāmen hǎoxiàng dōu hěn lìhai shìde. quán gōngsī de rén dōu děi pèihé tāmen bùshuō, hái bǎ gōngsī qìfēn gǎo de hěn níngzhòng, xiàng zài zuò dìxià gōngzuò yīyàng.
Okay. Geez, Xiao Luo, those guys seem really intense. Everyone in the company has to cooperate with them and they've got the atmosphere of the place so serious. It's like they're on some sort of secret mission.
B:  他们的工作就是这样的,有很强的独立性和保密性。像公司的存贷、现金、利润核算、各种财务报表他们都要查的。
tāmen de gōngzuò jiùshì zhèyàng de, yǒu hěn qiáng de dúlìxìng hé bǎomìxìng. xiàng gōngsī de cúndài、 xiànjīn、 lìrùn hésuàn、 gèzhǒng cáiwù bàobiǎo tāmen dōu yào chá de.
Their job is just like that. It's both neutral and secretive in nature. Like the company's deposits and withdraws, cash, profit calculations; they have to investigate every kind of financial report.
A:  我在以前的公司怎么从来都没碰到过?
wǒ zài yǐqián de gōngsī zěnme cónglái dōu méi pèngdào guo?
How did I never run into this at my last company?
B:  按道理来说,只要是公司,不管大小,都要做审计的。你以前的公司,肯定浑水摸鱼。要不就是个皮包公司。
àn dàolǐ láishuō, zhǐyào shì gōngsī, bùguǎn dàxiǎo, dōu yào zuò shěnjì de. nǐ yǐqián de gōngsī, kěndìng húnshuǐmōyú. yàobu jiù shì ge píbāo gōngsī.
According to the rules, no matter the size, every company has to be audited. Your old company was definitely taking advantage of their situation. Maybe it was one of those fly-by-night operations.
A:  哎,不跟你开玩笑了。你再说说他们都会查些什么内容。
āi, bù gēn nǐ kāi wánxiào le. nǐ zài shuō shuo tāmen dōu huì chá xiē shénme nèiróng.
Argh, I'm not joking around. Tell me more. What are the other things they have to investigate?
B:  刚才不是说了吗,有关财务方面的他们都要查。比如说,财务做假账,公私不分,拿回扣什么的。
gāngcái bùshì shuō le ma, yǒuguān cáiwù fāngmiàn de tāmen dōu yào chá. bǐrú shuō, cáiwù zuò jiǎzhàng, gōngsī bù fēn, ná huíkòu shénme de.
Didn't I just tell you? They have to investigate anything that has to do with finances. For example, the financial department cooking the books, taking advantage of company accounts, kickbacks, and so on.
A:  啊?拿回扣也查得出来?
ǎ? ná huíkòu yě chá de chūlai?
Huh? They can find stuff on kickbacks?
B:  那当然。唉,你怎么了?
nà dāngrán. ài, nǐ zěnmele?
Of course. Hey, what's up with you?
A:  我,我突然感觉胃疼了。下午要请假,先走了。
wǒ, wǒ tūrán gǎnjué wèi téng le. xiàwǔ yào qǐngjià, xiān zǒu le.
I...I suddenly feel a stomachache coming on. I'm going to take the afternoon off. I'll be going now.

Key Vocabulary

神神秘秘shénshénmìmìmysterious
总公司zǒnggōngsīhead office
派来pàiláito dispatch
审计员shěnjìyuánauditor
审计shěnjìto audit
财务cáiwùfinancial
突袭tūxísurprise attack
报表bàobiǎoforms for reports
中流砥柱zhōngliúdǐzhùa person who is very important to a team or task
支持zhīchíto support
说闲话shuō xiánhuàto speak empty words
采购cǎigòuprocurement
合同hétongcontract
配合pèihéto cooperate
气氛qìfēnatmosphere
凝重níngzhòngserious, imposing
地下工作dìxià gōngzuòsecretive work
独立性dúlìxìngindependent character
保密性bǎomìxìngsecretive nature
存贷cúndàisavings and loans
利润lìrùnprofit
核算hésuànto calculate
浑水摸鱼húnshuǐmōyúto take advantage of an unstable situation
皮包公司píbāogōngsīfly-by-night operation
做假账zuò jiǎzhàngto falisfy financial records
公私不分gōngsī bù fēnto take use of company accounts for personal use
回扣huíkòukickback

Supplementary Vocabulary

沉重chénzhòngheavy, serious
核心héxīninner-circle of a political party, company, etc
hùnto mix
佣金yòngjīncommission
八卦bāguàto gossip
会计kuàijìaccounting
注册会计师zhùcèkuàijìshīCertified Public Accountant

Online Review and Discussion.   ©2009 Praxis Language Ltd.