Upper-Intermediate - Adventures of an Andy Lau Fan on Taobao (D1274)

A: 喂,是最爱刘德华吗?
wéi, shì zuì ài Liú Déhuá ma?
Hello, is this 'I Love Andy Lau'?
B: 是我,你是寂寞的羊吗?
shì wǒ, nǐ shì jìmò de yáng ma?
That's me. Is this 'Lonely Sheep'?
A: 对,产品你都了解了吧。
duì, chǎnpǐn nǐ dōu liǎojiě le ba.
That's right. So are you all clear on the product then?
B: 嗯,不过我觉得价格还是高了点儿。
ng4, bùguò wǒ juéde jiàgé háishì gāo le diǎnr.
Yeah, but I think the price is still a little high.
A: 我都跟你说了,这双刘德华穿过的运动鞋可是限量版的。底价都PM你了,真的是零利润,成本价出货。
wǒ dōu gēn nǐ shuō le, zhè shuāng Liú Déhuá chuān guo de yùndòngxié kěshì xiànliàng bǎn de. dǐjià dōu PM nǐ le, zhēnde shì líng lìrùn, chéngběn jià chūhuò.
I told you already, this pair of Andy Lau's sneakers are limited edition. I 'PM'ed you the lowest possible price. It really is no profit, sold at cost.
B: 嗯,我知道。不过我上次败的那只刘德华戴过的手表,货挺正,就是价格太高,总觉得被宰了。
ng4, wǒ zhīdào. bùguò wǒ shàngcì bài de nà zhī Liú Déhuá dài guo de shǒubiǎo, huò tǐng zhèng, jiùshì jiàgé tài gāo, zǒng juéde bèi zǎi le.
Yeah, I know. It's just the last time I splurged on that Andy Lau watch, even though the product was good enough, the price was just too high. I kept feeling like I got ripped off.
A: 放心,这次是我们店铺冲皇冠特价,不会亏的。
fàngxīn, zhècì shì wǒmen diànpù chōng huángguān tèjià, bùhuì kuī de.
Relax, this time our store is shooting for a good rating and thus the low prices. You can't lose.
B: 好吧,就那个价格,包快递哦。
hǎoba, jiù nà ge jiàgé, bāo kuàidì o.
Okay. Well, then that price, express delivery.
A: 没问题,你钱一到支付宝,我就发货。
méiwèntí, nǐ qián yī dào Zhīfùbǎo, wǒ jiù fāhuò.
No problem. When the money is in Alipay, I'll send the goods.
B: 哦。
ò.
Okay.
B: 喂,你这个大骗子!快退钱!
wéi, nǐ zhè ge dà piànzi! kuài tuìqián!
Hello? You big liar! Return my money now!
A: 我说这位小妹妹,产品没质量问题啊!
wǒ shuō zhè wèi xiǎo mèimei, chǎnpǐn méi zhìliàng wèntí a!
Oh, come on now. There's nothing wrong with the quality of product!
B: 我晕!你还有脸说没质量问题。一打开盒子那股扑鼻的脚臭味,我终生难忘!
wǒ yūn! nǐ hái yǒu liǎn shuō méi zhìliàng wèntí. yī dǎkāi hézi nà gǔ pūbí de jiǎo chòu wèi, wǒ zhōngshēng nánwàng!
I can't believe it! You have the gall to say there's no quality issues!? I only opened one side of the box and my nostrils were assaulted by the smell of nasty feet. I've been scarred for life!
A: 明星也有难言之隐的嘛。希望你们粉丝能够接受事实。
míngxīng yě yǒu nányánzhīyǐn de ma. xīwàng nǐmen fěnsī nénggòu jiēshòu shìshí.
Celebrities have their sensitive issues too you know. I wish you fans could understand that.
B: 后来一看,两只鞋竟然都是左脚的!
hòulái yī kàn, liǎng zhī xié jìngrán dōu shì zuǒjiǎo de!
After that I had a look, and to my surprise, they were both left-foot shoes!
A: 你买的时候也没说要左右各一只啊。
nǐ mǎi de shíhou yě méi shuō yào zuǒ yòu gè yī zhī a.
When you bought them you didn't say which feet you wanted.
B: 这样的信誉还想冲皇冠呢,我看你去冲马桶得了。
zhèyàng de xìnyù hái xiǎng chōng huángguān ne, wǒ kàn nǐ qù chōng mǎtǒng dé le.
This kind of reputation and you're still shooting for a good rating? More like shooting for the toliet!
A: 懒得理你。
lǎnde lǐ nǐ.
I don't have to listen to that.
B: 哼,我要对你投诉到底!
hēng, wǒ yào duì nǐ tóusù dàodǐ!
Hmph, I'm going to complain about this until the end!

Key Vocabulary

限量 xiànliàng limited quantity
底价 dǐjià lowest price
零利润 líng lìrùn zero profit
成本价 chéngběn jià at cost
bài to buy
zhèng good quality
zǎi to chop
店铺 diànpù shop
冲皇冠 chōng huángguān to be going for a Taobao 'crown'
kuī to lose out
bāo to hire
快递 kuàidì express delivery
支付宝 Zhīfùbǎo AliPay
退钱 tuìqián to refund money
扑鼻 pūbí to assail the nostrils
终生 zhōngshēng one's whole life
难忘 nánwàng difficult to forget
难言之隐 nányánzhīyǐn topic one does not wish to discuss
粉丝 fěnsī fans
信誉 xìnyù reputation
投诉 tóusù to complain
到底 dàodǐ in the end

Supplementary Vocabulary

出货 chūhuò to send merchandise
进货 jìnhuò to stock merchandise
用户名 yònghùmíng username
掌柜 zhǎngguì shopkeeper
成交 chéngjiāo to close a deal
搜索 sōusuǒ to search for
正宗 zhèngzōng genuine
包含 bāohán to contain
名誉 míngyù fame
名声 míngshēng renown

Online Review and Discussion .   ©2009 Praxis Language Ltd.