A
|
你这新车才买了一个月,就被你虐待成这副模样了!
|
|
nǐ zhè xīn chē cái mǎi le yī gè yuè, jiù bèi nǐ nǜedài chéng zhè fù múyàng le!
|
|
You've only had this car for a month, and you've already beaten it up like this!
|
|
B
|
车买了就要开,又不是拿来做摆设。
|
|
chē mǎi le jiùyào kāi, yòu bù shì nálái zuò bǎishè.
|
|
Once you've bought a car, you need to drive it! You don't just get it to be a decoration.
|
|
A
|
我看你肯定去飙车了,右边的后视镜都碎了。
|
|
wǒ kàn nǐ kěndìng qù biāochē le, yòubiān de hòushìjìng dōu suì le.
|
|
Looks to me like you've definitely done some drag-racing. The right mirror is smashed!
|
|
B
|
反正上了保险,大不了去修一下,回头找保险公司报销。
|
|
fǎnzhèng shàng le bǎoxiǎn, dàbuliǎo qù xiū yīxià, huítóu zhǎo bǎoxiǎngōngsī bàoxiāo.
|
|
Well, anyway, I've got it insured. The worst that can happen is I'll go get it repaired. Then later I can have the insurance company reimburse me.
|
|
A
|
真是服了你了。
|
|
zhēnshì fú le nǐ le.
|
|
I am in awe.
|
|
B
|
哎,我带你去兜兜风,怎么样?
|
|
āi, wǒ dài nǐ qù dōudōu fēng, zěnmeyàng?
|
|
Hey-- how about I take you for a spin?
|
|
A
|
好,坐坐你的新车。
|
|
hǎo, zuò zuo nǐ de xīn chē .
|
|
OK. I'll take a seat in your new car.
|
|
A
|
哎,你这车性能不错嘛,光听这引擎声就知道马力十足。
|
|
āi, nǐ zhè chē xìngnéng bùcuò ma, guāng tīng zhè yǐnqíngshēng jiù zhīdào mǎlì shízú.
|
|
Hey, your car performs well. Just listening to the engine I can tell that it's got plenty of horsepower.
|
|
B
|
看不出来,你还挺在行的!我这车是改装过的,所以加速特别快!坐好了,我让你感觉一下。
|
|
kàn bù chūlái, nǐ hái tǐng zàiháng de! wǒ zhè chē shì gǎizhuāng guò de, suǒyǐ jiāsù tèbié kuài! zuòhǎole , wǒ ràng nǐ gǎnjué yīxià.
|
|
You're more of an expert than you seem to be! This car is refitted, so it accelerates really quickly. Sit tight-- I'll let you feel it!
|
|
A
|
哇,慢点,小心!
|
|
wā, màndiǎnr, xiǎoxīn!
|
|
Whoa! Slow down! Be careful!
|
|
B
|
没问题,有安全气囊呢。
|
|
méiwèntí, yǒu ānquánqìnáng ne.
|
|
No problem. It has airbags.
|
|
A
|
算了吧,你不要命,我还要命呢。开慢点。咦,你一个月就跑了一万公里!你去开拉力赛啦?
|
|
suàn le ba , nǐ bù yào mìng, wǒ hái yào mìng ne. kāi màn diǎnr. yí, nǐ yī gè yuè jiù pǎo le yīwàn gōngli! nǐ qù kāi lālìsài la?
|
|
Forget it! Even if you don't want to go on living, I do! Slow down. Wow, you've done ten thousand kilometers in just a month! Did you do some rally racing?
|
|
B
|
都是我兄弟们开的。一个个问我借车。
|
|
dōu shì wǒ xiōngdì men kāi de. yīgègè wèn wǒ jiè chē.
|
|
It's all from my buddies. Each and every one of them has asked me to borrow the car.
|
|
A
|
他们肯定也喜欢飙车。你们当心点儿,老这样开,很容易磨损发动机的。
|
|
tāmen kěndìng yě xǐhuan biāochē. nǐmen dāngxīn diǎnr, lǎo zhèyàng kāi, hěn róngyì mósǔn fādòngjī de.
|
|
They must also like drag-racing. You should be careful. If you drive like this all the time, it's really easy to wear out the engine.
|
|
B
|
你们女孩子啊,就是小心。我玩儿的就是心跳。
|
|
nǐmen nǚháizi ā, jiùshì xiǎoxīn. wǒ wánr de jiùshì xīntiào.
|
|
You girls! You're so cautious. I do this for the thrills.
|
|
A
|
好好好,你的车,你自己做主。哎,你的车是手动挡啊?
|
|
hǎo hǎo hǎo, nǐ de chē, nǐ zìjǐ zuòzhǔ. āi, nǐ de chē shì shǒudòngdǎng a?
|
|
OK, OK. It's your car, you're the boss. Hey, does your car have manual shifting?
|
|
B
|
会开车的人肯定要开手动挡,自动挡哪儿过瘾?一点儿手感也没有。
|
|
huì kāichē de rén kěndìng yào kāi shǒudòngdǎng, zìdòngdǎng nǎr guòyǐn? yīdiǎnr shǒugǎn yě méiyǒu.
|
|
People who can drive definitely want to drive manual. Where's the fun in automatic? It doesn't feel like anything at all.
|
|
A
|
我看你是F1看多了。音响是这个键吧?哇,好震撼啊!
|
|
wǒ kàn nǐ shì F yī kàn duō le. yīnxiǎng shì zhè ge jiàn ba? wā, hǎo zhènhàn ā!
|
|
The way I see it, you've watched too much F1. Is this the button for the stereo? Whoa, it really vibrates!
|
|