A
|
我们知道,人体内物质的运输主要是由血液来完成的。那么,血液在人体哪些部位流动?
|
|
wǒmen zhīdào, réntǐ nèi wùzhì de yùnshū zhǔyào shì yóu xuèyè lái wánchéng de. nàme, xuèyè zài réntǐ nǎxiē bùwèi liúdòng?
|
|
We know that the movement of the most vital internal components in the body is done by the blood. Now, how does the blood flow through the body then?
|
|
B
|
血液当然是在血管中流动啦!血管就像上海的道路一样,很复杂!一个人的全部血管连接起来有10万公里长!
|
|
xuèyè dāngrán shì zài xuèguǎn zhōng liúdòng la! xuèguǎn jiù xiàng Shànghǎi de dàolù yīyàng, hěn fù zá ! yī ge rén de quánbù xuèguǎn liánjiē qǐlai yǒu shí wàn gōnglǐ cháng!
|
|
Of course it flows through the blood vessels. Blood vessels are very complex--just like the roads of Shanghai. All the blood vessels in the human body if combined together come to 100,000 kilometers in length!
|
|
C
|
血液是在心脏和血管构成的管道中流动的。
|
|
xuèyè shì zài xīnzàng hé xuèguǎn gòuchéng de guǎndào zhōng liúdòng de.
|
|
The heart and the blood vessels are the pipes that the blood flows through.
|
|
A
|
很好。下面请同学们摸一摸自己的手腕,有什么在跳动吗?
|
|
hěn hǎo. xiàmian qǐng tóngxué men mō yi mō zìjǐ de shǒuwàn, yǒu shénme zài tiàodòng ma?
|
|
Very good. Next, students, please feel your own wrist for a moment. Can you feel anything beating?
|
|
B
|
老师,是脉搏在跳动!
|
|
lǎoshī, shì màibó zài tiàodòng!
|
|
Teacher, it's our pulse that's beating.
|
|
A
|
再看手背上的“青筋”,它是什么?
|
|
zài kàn shǒubèi shang de" qīngjīn" , tā shì shénme?
|
|
Now look at the blue veins on the back of your hand. What are these?
|
|
C
|
可以摸到的跳动的部位是动脉,手背上的“青筋”是静脉。人体内还有很多毛细血管。
|
|
kěyǐ mōdào de tiàodòng de bùwèi shì dòngmài, shǒubèi shang de" qīngjīn" shì jìngmài. réntǐ nèi hái yǒu hěn duō máoxìxuèguǎn.
|
|
Those that you can feel your pulse on are arteries. The blue veins on the back of your hand are veins. The human body also has a lot of capillaries.
|
|
A
|
很好。血管分动脉、静脉和毛细血管三种。
|
|
hěn hǎo. xuèguǎn fēn dòngmài, jìngmài hé máoxìxuèguǎn sān zhǒng.
|
|
Very good. There are three different types of blood vessels: arteries, veins and capillaries.
|
|
B
|
老师老师,为什么血是红色的?是不是因为血里有铁?
|
|
lǎoshī lǎoshī, wèishénme xiě shì hóngsè de? shì bu shì yīnwèi xiě li yǒu tiě?
|
|
Teacher, teacher, why is blood red? Is it because blood has iron in it?
|
|
C
|
林峰就会捣乱!人的血本来就是红的。
|
|
Lín Fēng jiù huì dǎoluàn! rén de xiě běnlái jiùshì hóng de.
|
|
Lin Feng always causes trouble. People's blood is red because it's red.
|
|
B
|
那广告上怎么说补铁可以补血?
|
|
nà guǎnggào shang zěnme shuō bǔ tiě kěyǐ bǔ xiě?
|
|
Doesn't that advertisement say if you take iron supplements it will benefit your blood?
|
|
A
|
林峰的问题很好。血色素里面有铁,所以是红颜色。另外血液里大量的红细胞也是红色的。
|
|
Lín Fēng de wèntí hěn hǎo. xuèsèsù lǐmiàn yǒu tiě, suǒyǐ shì hóng yánsè. lìngwài xuèyè lǐ dàliàng de hóngxìbāo yě shì hóngsè de.
|
|
Lin Feng's is a good question. There is iron in hemoglobin, so it is red. Furthermore, blood contains a large quantity of red blood cells, which are also red in color.
|
|
B
|
哦,我明白啦!可是静脉怎么看起来是蓝色的?
|
|
ō, wǒ míngbai la! kěshì jìngmài zěnme kàn qǐlai shì lánsè de?
|
|
Oh, I get it! But how come veins look blue?
|
|
A
|
好,我们先看一段录像,看看血液是怎么循环的,再来说静脉为什么看起来是蓝色的。
|
|
hǎo, wǒmen xiān kàn yī duàn lùxiàng, kàn kan xuèyè shì zěnme xúnhuán de, zài lái shuō jìngmài wèishénme kàn qǐlai shì lánsè de.
|
|
OK, let's first watch a video and see how blood circulates. Then we will talk about why veins look blue.
|
|
B
|
老师,血液循环还要经过肺啊!
|
|
lǎoshī, xuèyè xúnhuán hái yào jīngguò fèi a!
|
|
Teacher, the blood also circulates through the lungs?
|
|
A
|
对。血液循环包括肺循环和体循环。今天天气比较热,某些同学想睡觉了啊。下面,我叫谁,谁起来回答。
|
|
duì. xuèyè xúnhuán bāokuò fèi xúnhuán hé tǐ xúnhuán. jīntiān tiānqì bǐjiào rè, mǒuxiē tóngxué xiǎng shuìjiào le a. xiàmian, wǒ jiào shéi, shéi qǐlai huídá.
|
|
Yes. The blood circulates through both the lungs and the circulatory system. Today the weather is quite hot, some students are wanting to sleep. Now, whoever I call on has to stand up and answer.
|
|
B
|
陈磊陈磊!老师问你什么是肺?
|
|
Chén Lěi Chén Lěi! lǎoshī wèn nǐ shénme shì fèi?
|
|
Chen Lei, Chen Lei! The teacher asked you what are lungs?
|
|
D
|
嗯......人有两个肺......
|
|
ng4...... rén yǒu liǎng ge fèi......
|
|
Um... people have two lungs...
|
|
BC
|
哈哈哈......
|
|
hā hā hā......
|
|
Hah-hah-hah...
|
|