Upper-Intermediate - SBTG: Special Economic Zones (D0850)

A陈磊,这节是什么课?
Chén Lěi, zhè jié shì shénme kè?
Chen Lei, what class is this?
B不会吧?你连这个都忘了!政治课。
bù huì ba? nǐ lián zhège dōu wàng le! zhèngzhì kè.
What the heck? You can't even remember that! It's politics.
C今天我们说说中国的经济特区。先问问大家,什么是经济特区?
jīntiān wǒmen shuō shuo Zhōngguó de jīngjì tèqū. xiān wèn wen dàjiā, shénme shì jīngjì tèqū?
Today we are going to talk about China's special economic zones. First let me ask everyone, what is a special economic zone?
D是国家为了发展经济和吸引外资而设立的特别区域,给它们各种优惠政策。
shì guójiā wèile fāzhǎn jīngjì hé xīyǐn wàizī ér shèlì de tèbié qūyù, gěi tāmen gèzhǒng yōuhuì zhèngcè.
In order for the nation to economically develop and attract foreign investment, they established special regions with favorable policies.
A又是徐晓婷。
yòu shì Xú Xiǎotíng.
Xu Xiaoting again...
C说得很好。这个概念是我们国家的一位伟人提出来的,同学们想想他是谁?
shuō de hěn hǎo. zhège gàiniàn shì wǒmen guójiā de yī wèi wěirén tí chūlái de, tóngxué men xiǎng xiang tā shì shéi?
Well said. This was a concept that one of our great countrymen came up with. Class, who do you think it was?
A小平同志!
Xiǎo Píng tóngzhì!
Comrade Deng Xiaoping!
C对了,林峰,是邓小平。他想改革中国封闭、落后的经济,又碰上香港商人要求来广东投资。所以他就决定在深圳设立经济特区。
duì le, Lín Fēng, shì Dèng Xiǎopíng. tā xiǎng gǎigé Zhōngguó fēngbì, luòhòu de jīngjì, yòu pèngshàng Xiānggǎng shāngrén yāoqiú lái Guǎngdōng tóuzī. suǒyǐ tā jiù juédìng zài Shēnzhèn shèlì jīngjì tèqū.
Yes, Lin Feng, it was Deng Xiaoping. He wished to reform China's closed and backward economy. He encountered a Hong Kong business man who inquired about investing in Guangdong. So, he then decided to establish a special economic zone in Shenzhen.
A现在我们吃得饱穿得暖,都要感谢小平同志。
xiànzài wǒmen chī de bǎo chuān de nuǎn, dōu yào gǎnxiè Xiǎo Píng tóngzhì.
Right now we can eat well, and dress warmly. All thanks to Comrade Deng Xiaoping.
B是啊,没有他,我们现在还生活在水深火热之中呢。
shì a, méiyǒu tā, wǒmen xiànzài hái shēnghuó zài shuǐshēnhuǒrè zhīzhōng ne.
That's right. If it weren't for him, right now our lives would be a lot worse off.
C你们俩别说话了。大家知道中国有几个经济特区吗?
nǐmen liǎ bié shuōhuà le. dàjiā zhīdào Zhōngguó yǒu jǐ ge jīngjì tèqū ma?
The two of you, stop talking. Does anybody know how many special economic regions there are in China?
D五个,除了深圳以外,还有珠海、厦门、汕头和海南。
wǔ ge, chúle Shēnzhèn yǐwài, hái yǒu Zhūhǎi, Xiàmén, Shàntóu hé Hǎinán.
There are five. Besides Shenzhen, there is Zhuhai, Xiamen, Shantou, and Hainan.
A怎么都在南方?国家真偏心。
zěnme dōu zài nánfāng? guójiā zhēn piānxīn.
How come they are all in the south? The country is really biased.
B嘘,待会儿又要罚站了。
shī, dāi huìr yòu yào fázhàn le.
Shhh, do you want to have to stand in the corner?
A那么紧张干吗?今天说经济特区和改革开放,你也开放一点嘛。
nàme jǐnzhāng gànmá? jīntiān shuō jīngjì tèqū hé gǎigé kāifàng, nǐ yě kāifàng yīdiǎn ma.
What are you so worked up about? We are talking about special economic zones changing and opening up. You should open up a little.
C林峰,认真听讲!这些都是要考的。
Lín Fēng, rènzhēn tīngjiǎng! zhèxiē dōu shì yào kǎo de.
Lin Feng, take this lecture more seriously! This is all going to be on the test.
B老师,上海经济那么好,是不是特区啊?
lǎoshī, Shànghǎi jīngjì nàme hǎo, shì bu shì tèqū a?
Teacher, the economy in Shanghai is booming, isn't it a special zone?
C陈磊问得好。上海不是特区,属于沿海开放城市。但它同样有很多优惠政策。
Chén Lěi wèn de hǎo. Shànghǎi bù shì tèqū, shǔyú yánhǎi kāifàng chéngshì. dàn tā tóngyàng yǒu hěn duō yōuhuì zhèngcè.
Chen Lei asks a good question. Shanghai is not a special economic zone. It belongs the one of the coastal open market cities that have many preferential policies.
A好复杂,一会儿是特区,一会儿是开放城市。
hǎo fùzá, yīhuìr shì tèqū, yīhuìr shì kāifàng chéngshì.
So complicated--you have special zones, then you have open market cities.
C其实大家只要记住国家为什么要设立这些特区就行了。
qíshí dàjiā zhǐyào jìzhu guójiā wèishénme yào shèlì zhèxiē tèqū jiù xíng le.
Actually, everyone only needs to remember why China established these special zones.
A太好了,终于可以少记一点东西了。
tài hǎo le, zhōngyú kěyǐ shǎo jì yīdiǎn dōngxi le.
Great. Finally there are less things to remember.

Key Vocabulary

政治zhèngzhìpolitics
经济特区jīngjì tèqūspecial economic zone
外资wàizīforeign capital
设立shèlìto establish
区域qūyùregion
优惠yōuhuìpreferential
政策zhèngcèpolicy
概念gàiniànconcept
伟人wěiréngreat person
邓小平Dèng XiǎopíngDeng Xiaoping
改革gǎigéto reform
开放kāifàngto open up
改革开放gǎigé kāifàngto reform and open up to the outside world
封闭fēngbìto seal off
碰上pèngshàngto encounter
投资tóuzīto invest
水深火热shuǐshēnhuǒrèimmersed in suffering
偏心piānxīnbiased
罚站fázhànto punish by standing
沿海yánhǎicoastal

Supplementary Vocabulary

深圳ShēnzhènShenzhen
珠海ZhūhǎiZhuhai
厦门XiàménXiamen
汕头ShàntóuShantou
海南HǎinánHainan
广东GuǎngdōngGuangdong