A
|
师傅,我的摩托车有些小毛病。麻烦你帮我看一下吧。
|
|
shīfu, wǒ de mótuōchē yǒuxiē xiǎo máobìng. máfan nǐ bāng wǒ kàn yīxià ba.
|
|
Sir, there's something wrong with my motorbike. Can you take a look for me?
|
|
B
|
什么毛病?
|
|
shénme máobìng?
|
|
What the problem?
|
|
A
|
天气冷发动很困难。
|
|
tiānqì lěng fādòng hěn kùnnan.
|
|
When the weather is cold it is difficult to start.
|
|
B
|
我看看......我帮你调一下化油器。
|
|
wǒ kàn kan......wǒ bāng nǐ tiáo yīxià huàyóuqì.
|
|
Let me take a look... I'll adjust your carburetor a bit.
|
|
A
|
对了,它最近这样抖动得很厉害,而且加速时感觉没有力量。
|
|
duìle, tā zuìjìn zhèyàng dǒudòng de hěn lìhai, érqiě jiāsù shí gǎnjué méiyǒu lìliàng.
|
|
Yeah, lately when I start it up it shakes quite a bit. Plus, when I accelerate I don't feel any power.
|
|
B
|
嗯。是火花塞的问题。得换一个了。你有多久没换机油?
|
|
ng4. shì huǒhuāsāi de wèntí. děi huàn yī ge le. nǐ yǒu duō jiǔ méi huàn jīyóu?
|
|
Hmm. That would be your spark plugs. You need to replace them. How long has it been since you changed your oil?
|
|
A
|
不知道......
|
|
bù zhīdào......
|
|
I don't know...
|
|
B
|
每开3000到5000公里要准时换机油。
|
|
měi kāi sān qiān dào wǔ qiān gōnglǐ yào zhǔnshí huàn jīyóu.
|
|
You need to schedule an oil change every 3,000 to 5,000 kilometers.
|
|
A
|
哦,这样啊,我才知道。
|
|
ō, zhèyàng a, wǒ cái zhīdào.
|
|
Oh, really. Now I know.
|
|
B
|
好了。你骑一下试试吧。有问题的话,再来找我。
|
|
hǎo le. nǐ qí yīxià shì shi ba. yǒu wèntí dehuà, zài lái zhǎo wǒ.
|
|
OK. Drive it for a bit and see how it is. If you have any problems, come back and see me.
|
|
A
|
好多了!谢谢师傅!
|
|
hǎo duō le! xièxie shīfu!
|
|
Much better! Thank you sir!
|
|