Upper-Intermediate - An Anonymous Tip in Jizhou (D0699)

A赵露,你的脸色还是这么差。今天继续找健明,你身体吃得消吗?
Zhào Lù, nǐ de liǎnsè háishì zhème chà. jīntiān jìxù zhǎo Jiànmíng, nǐ shēntǐ chīdexiāo ma?
Zhao Lu, you're still not looking too well. If we keep looking for Jianming today, can your health take it?
B我不要紧。
wǒ bùyàojǐn.
I'm fine.
A按昨天那样找,可能还是没什么进展。我们今天试试去问空落族人吧。
àn zuótiān nàyàng zhǎo, kěnéng háishì méi shénme jìnzhǎn. wǒmen jīntiān shìshi qù wèn kōngluòzú rén ba.
If we look for him the same way we did yesterday, we might not make any headway. Today let's try going to the Kongluo people.
B他们听得懂汉语吗?
tāmen tīngdedǒng hànyǔ ma?
Can they understand Chinese?
A简单的可以。而且他们都很纯朴,应该愿意帮助我们。(电话响)喂,嗯,我知道了。我马上就去。赵露,我有健明的消息了。快,我们现在就去找他。
jiǎndān de kěyǐ. érqiě tāmen dōu hěn chúnpǔ, yīnggāi yuànyì bāngzhù wǒmen. (diànhuà xiǎng)wéi, ng4, wǒ zhīdào le. wǒ mǎshàng jiù qù. Zhào Lù, wǒ yǒu Jiànmíng de xiāoxi le. kuài, wǒmen xiànzài jiù qù zhǎo tā.
If you keep it simple they can. Plus they are honest people, they should be willing to help us. (Telephone rings) Hello? Oh, I see. I'll be right there. Zhao Lu, I have news about Jianming. Come on, let's go look for him right now.
B是电话里的人说的?他是谁?他怎么知道健明?
shì diànhuà lǐ de rén shuō de? tā shì shéi? tā zěnme zhīdào Jiànmíng?
Was that what the person said on the phone? Who is he? How does he know Jianming?
A你别问了。来不及了!
nǐ bié wèn le. láibují le!
Don't ask. There's no time!
B你不说我就不去。
nǐ bù shuō wǒ jiù bù qù.
If you don't tell me I won't go.
A随便你好了!
suíbiàn nǐ hǎo le!
Whatever you want!
B我……
wǒ......
I...
A行了,快上车。你抓紧我,我会骑得很快。怎么偏偏这个时候放羊。(喇叭声)喂,让开!快让开!不要命啦!
xíng le, kuài shàngchē. nǐ zhuājǐn wǒ, wǒ huì qí de hěn kuài. zěnme piānpiān zhège shíhou fàngyáng. (lābā shēng)wèi, ràngkai! kuài ràngkai! bù yàomìng la!
All right, get on the bike. Hold on tight, I'm going to drive really fast. How come just at a time like this they are herding sheep? (Horn blast) Hey, make way! Make way! You want to die or something?
B还有多远?
hái yǒu duō yuǎn?
How much farther?
A马上到了。哎,总算走了。坐好!到了,应该就是这儿。
mǎshàng dào le. ài, zǒngsuàn zǒu le. zuòhǎo! dào le, yīnggāi jiùshì zhèr.
We're almost there. Ah, they finally left. Hang on! We're here, this should be it.
B健明在这个屋子里?健明!健明!
Jiànmíng zài zhège wūzi lǐ? Jiànmíng! Jiànmíng!
Jianming is in this house? Jianming! Jianming!
A空的。怎么没人呢?(鼻子嗅的声音)嗯?有烧火的味道,肯定有人在这儿呆过。
kōng de. zěnme méirén ne? (bízi xiù de shēngyīn)ng2? yǒu shāohuǒ de wèidao, kěndìng yǒurén zài zhèr dāi guo.
It's empty. How come there isn't anyone here? (Sniffing sound) Huh? There's a burning smell. Someone was definitely staying here.
B那健明一定还在附近。我出去找他!
Nà Jiànmíng yīdìng huí zài fùjìn. wǒ chūqù zhǎo tā!
Then Jianming must be in the area. I'm going out to look for him!
A刚才那个空落族放羊的人肯定是故意的!糟了,中了他的计!
gāngcái nàge kōngluòzú fàngyáng de rén kěndìng shì gùyì de! zāo le, zhòng le tā de jì!
Just now--that Kongluo person herding sheep must have done that on purpose! Darn it, we fell into his trap!
B我们现在去找健明还来得及!
wǒmen xiànzài qù zhǎo Jiànmíng hái láidejí!
If we go look for Jianming now there's still time!
A没用的。一定已经走远了。
méiyòng de. yīdìng yǐjīng zǒu yuǎn le.
It's no use. He's definitely already long gone.
B够了!我受够了!徐文涛,你到底是什么人?你在玩什么把戏?
gòu le! wǒ shòugòu le! Xú Wéntāo, nǐ dàodǐ shì shénme rén? nǐ zài wán shénme bǎxì?
Enough! I've had enough! Xu Wentao, who are you anyway? What kind of trick are you playing?
A赵露,你冷静一点。
nǐ lěngjìng yīdiǎn.
Zhao Lu, calm down a little.
B你别过来。你离我远一点!天啊,我到底来到了一个什么地方?
nǐ bié guòlai. nǐ lí wǒ yuǎn yīdiǎn! tiān a, wǒ dàodǐ láidào le yī ge shénme dìfang?
Don't come near me. Don't come any closer! Oh my, what kind of place have I come to, anyway?

Key Vocabulary

吃得消chīdexiāoto be able to bear
不要紧bùyàojǐnnever mind
进展jìnzhǎnto make headway
纯朴chúnpǔunsophisticated
抓紧zhuājǐnto hold tightly
偏偏piānpiānunexpectedly
放羊fàngyángto herd sheep
xiùto sniff
中计zhòngjìto be taken in
受够shòugòuto bear enough
把戏bǎxìtrick

Supplementary Vocabulary

不耐烦bù nàifánimpatient
中奖zhòngjiǎngto win the prize
中彩票zhòng cǎipiàoto win the lottery
投中tóuzhòngto dunk
诡计guǐjìtrick
阴谋yīnmóuscheme
线索xiànsuǒclue