Upper-Intermediate - Missing Persons in Jizhou (D0654)

A:赵露,你跟我来。别怕,我是好人。我是真心想帮你。
Zhào Lù, nǐ gēn wǒ lái. Bié pà, wǒ shì hǎorén. Wǒ shì zhēnxīn xiǎng bāng nǐ.
Zhao Lu, come with me. Don't be afraid, I'm a good guy. I truly want to help you.
B:这到底是怎么一回事?佳燕为什么说没见过健明?他们昨天还说过话呀!
Zhè dàodǐ shì zěnme yī huí shì? Jiāyàn wèishénme shuō méi jiàn guo Jiànmíng? Tāmen zuótiān hái shuō guo huà ya!
Just what is going on here? Why did Jiayan say she had never seen Jianming? They even spoke to each other yesterday!
A:哎,佳燕这个人说不清。我女朋友失踪以后,我每年都会来这儿找她。每次都住在佳燕的旅馆里。她不太说自己的事情。我只知道她不是本地人。
āi, Jiāyàn zhè ge rén shuōbuqīng. Wǒ nǚpéngyou shīzōng yǐhòu, wǒ měinián dōu huì lái zhèr5 zhǎo tā. Měicì dōu zhùzài Jiāyàn de lǚguǎn lǐ. Tā bùtài shuō zìjǐ de shìqing. Wǒ zhǐ zhīdào tā bù shì běndì rén.
Ah, Jiayan is a hard one to figure out. After my girlfriend disappeared, I come here every year to look for her. Every time I stay in Jiayan's hostel. She doesn't talk about herself much. I just know she's not a local.
B:我不管她是什么人。我只知道她肯定和健明的失踪有关系。如果不是,她为什么说没见过健明?难道她有失忆症?
Wǒ bùguǎn tā shì shénme rén. Wǒ zhǐ zhīdào tā kěndìng hé Jiànmíng de shīzōng yǒu guānxi. Rúguǒ bù shì, tā wèishénme shuō méi jiàn guo Jiànmíng? Nándào tā yǒu shīyìzhèng?
I don't care where she's from. I just know she must have something to do with Jianming's disappearance. If not, why would she say she's never seen Jianming? Does she have amnesia?
A:那是因为她的神经有问题。我认识她三年了,发现她的脑子不清楚。可能以前受过刺激。不过,有可能她是装的。在寂州,什么东西都玄。没什么是可信的。
Nà shì yīnwèi tā de shénjīng yǒu wèntí. Wǒ rènshi tā sān nián le, fāxiàn tā de nǎozi bù qīngchu. Kěnéng yǐqián shòu guo cìjī. Bùguò, yǒu kěnéng tā shì zhuāng de. Zài Jìzhōu, shénme dōngxi dōu xuán. Méi shénme shì kěxìn de.
It's because she has a problem with her nerves. I've known her for three years, and I've found her mind isn't so clear. Maybe she's experienced a shock. But it is possible that she's faking it. In Jizhou, everything is obscure. Nothing is believable.
B:天啊,我真的很后悔来这儿。不行,我要去报警,让警察来找健明!
Tiān a, wǒ zhēnde hěn hòuhuǐ lái zhèr5. Bùxíng, wǒ yào qù bàojǐng, ràng jǐngchá lái zhǎo Jiànmíng!
God, I really regret coming here. This is no good, I have to call the police, and make them find Jianming!
A:你别傻了,这个地方人烟稀少。警察才不会管呢。我之前也报过警,可是这儿全是空落族,警察根本没办法在这儿工作。
Nǐ bié shǎ le, zhège dìfang rényānxīshǎo. Jǐngchá cái bùhuì guǎn ne. Wǒ zhīqián yě bào guo jǐng, kěshì zhèr5 quán shì Kōngluòzú, jǐngchá gēnběn méi bànfǎ zài zhèr5 gōngzuò.
Don't be dumb. There are barely a few souls here. The police don't pay it any attention. I once made a report, but everyone here is is of the Kongluo minority, so the police have no way to work here.
B:那怎么办?我就眼睁睁看着健明失踪?
Nà zěnme bàn? Wǒ jiù yǎnzhēngzhēng kàn zhe Jiànmíng shīzōng?
So what do we do? I just let Jianming disappear right before my very eyes?
A:当然不是。人还是要找的。你好好回忆一下,健明失踪以前,有没有说过什么特别的话?
Dāngrán bù shì. Rén háishi yào zhǎo de. Nǐ hǎohāo huíyì yīxià, Jiànmíng shīzōng yǐqián, yǒuméiyǒu shuō guo shénme tèbié de huà?
Of course not. We have to look for him. Think back carefully to before Jianming disappeared. Did he say anything special?
B:没有,什么都没有。哦,我想起来了!他说听到笛子的声音。但是我什么也没听到。
Méiyǒu, shénme dōu méiyǒu. ō, wǒ xiǎng qǐlai le! Tā shuō tīngdào dízi de shēngyīn. Dànshì wǒ shénme yě méi tīngdào.
No, he didn't say anything. Oh, now I remember! He said he heard the sound of a flute. But I didn't hear anything.
A:笛子?我女朋友失踪前也听到过。
Dízi? Wǒ nǚpéngyou shīzōng qián yě tīngdào guo.
A flute? My girlfriend also heard one before she disappeared.
B:那你呢?你听到了吗?
Nà nǐ ne? Nǐ tīngdào le ma?
How about you? Have you heard it?
A:当时是她一个人来的。后来她给我写信,说听到了很美很美的笛声。现在你一说,我也觉得这件事情有问题。
Dāngshí shì tā yī ge rén lái de. Hòulái tā gěi wǒ xiěxìn, shuō tīngdào le hěn měi hěn měi de díshēng. Xiànzài nǐ yī shuō, wǒ yě juéde zhè jiàn shìqing yǒu wèntí.
She came here alone. Later she wrote me a letter saying she had heard beautiful flute music. Now that you bring it up, I think there's something weird about it.
B:求求你,文涛哥,我们一起找人吧!你自己也说了,这里没有任何可信的东西。只有靠我们自己了。所以我们俩必须联合起来!
Qiúqiu nǐ, Wéntāo gē, wǒmen yīqǐ zhǎo rén ba! Nǐ zìjǐ yě shuō le, zhèlǐ méiyǒu rènhé kěxìn de dōngxi. Zhǐyǒu kào wǒmen zìjǐ le. Suǒyǐ wǒmen liǎ bìxū liánhé qǐlai!
I'm begging you, Wentao, let's look for them together! You even said yourself that nothing here is believable. We can only depend on each other. So the two of us have got to band together!
A:好吧,也许我们能解开寂州的秘密。
Hǎo ba, yěxǔ wǒmen néng jiěkāi Jìzhōu de mìmì.
All right. Maybe we can unravel Jizhou's secrets.

Key Vocabulary

失踪shīzōngmissing
失忆症shīyìzhèngamnesia
神经shénjīngnerve
刺激cìjīshock
zhuāngto pretend
xuánobscure
可信kěxìncredible
人烟稀少rényānxīshǎosparsely populated
眼睁睁yǎnzhēngzhēngbefore one's eyes
联合liánhéto unite

Supplementary Vocabulary

虚构xūgòufabricated
诡异guǐyìodd
打击dǎjīshock