A:
|
什么味道?这么臭!
|
|
shénme wèidao? zhème chòu!
|
|
What's that smell? It's so stinky!
|
B:
|
我怎么没闻到?
|
|
wǒ zěnme méi wén dào?
|
|
Why don't I smell it?
|
A:
|
你鼻子是不是有问题?不对,好像就是从你身上来的。
|
|
nǐ bízi shì bu shì yǒu wèntí? bù duì, hǎoxiàng jiùshì cóng nǐ shēnshàng lái de.
|
|
Is there something wrong with your nose? Wait, it seems like it's coming from you.
|
B:
|
你别乱说,我天天换衣服的。
|
|
nǐ bié luànshuō, wǒ tiāntiān huàn yīfu de.
|
|
Don't be ridiculous. I change my clothes every day.
|
A:
|
那你多久没换袜子了?
|
|
nà nǐ duō jiǔ méi huàn wàzi le?
|
|
When's the last time you changed your socks?
|
B:
|
袜子也是天天换的。
|
|
wàzi yě shì tiāntiān huàn de.
|
|
I change my socks every day, too.
|
A:
|
那你多久没洗澡了?
|
|
nà nǐ duō jiǔ méi xǐzǎo le?
|
|
Then when's the last time you showered?
|
B:
|
洗澡的话,我想想看,好像是上上个礼拜洗过一次。
|
|
xǐzǎo dehuà, wǒ xiǎngxiang kàn, hǎoxiàng shì shàngshàng ge lǐbài xǐ guo yī cì.
|
|
Showered? Let me see. I think I showered once two weeks ago.
|
A:
|
啊?我的天啊!难怪这么臭!
|
|
ǎ? wǒ de tiān a! nánguài zhème chòu!
|
|
What? Oh my gosh! No wonder you're so smelly!
|
B:
|
天天洗,多麻烦!
|
|
tiāntiān xǐ, duō máfan!
|
|
It's such a pain to shower every day!
|
A:
|
那你多久没洗脚了?
|
|
nà nǐ duō jiǔ méi xǐ jiǎo le?
|
|
When's the last time you washed your feet?
|
B:
|
也是上上个礼拜洗的,洗澡洗脚一块儿的。
|
|
yě shì shàngshàng ge lǐbài xǐ de, xǐzǎo xǐ jiǎo yīkuàir de.
|
|
It was also two weeks ago. I shower and wash my feet together.
|
A:
|
真受不了你!你快离我远点儿!
|
|
zhēn shòubuliǎo nǐ! nǐ kuài lí wǒ yuǎn diǎnr!
|
|
This is really too much! Get away from me now!
|