A: | 什么味道?这么臭! |
| shénme wèidao? zhème chòu! |
| What's that smell? It's so stinky! |
B: | 我怎么没闻到? |
| wǒ zěnme méi wén dào? |
| Why don't I smell it? |
A: | 你鼻子是不是有问题?不对,好像就是从你身上来的。 |
| nǐ bízi shì bu shì yǒu wèntí? bù duì, hǎoxiàng jiùshì cóng nǐ shēnshàng lái de. |
| Is there something wrong with your nose? Wait, it seems like it's coming from you. |
B: | 你别乱说,我天天换衣服的。 |
| nǐ bié luànshuō, wǒ tiāntiān huàn yīfu de. |
| Don't be ridiculous. I change my clothes every day. |
A: | 那你多久没换袜子了? |
| nà nǐ duō jiǔ méi huàn wàzi le? |
| When's the last time you changed your socks? |
B: | 袜子也是天天换的。 |
| wàzi yě shì tiāntiān huàn de. |
| I change my socks every day, too. |
A: | 那你多久没洗澡了? |
| nà nǐ duō jiǔ méi xǐzǎo le? |
| Then when's the last time you showered? |
B: | 洗澡的话,我想想看,好像是上上个礼拜洗过一次。 |
| xǐzǎo dehuà, wǒ xiǎngxiang kàn, hǎoxiàng shì shàngshàng ge lǐbài xǐ guo yī cì. |
| Showered? Let me see. I think I showered once two weeks ago. |
A: | 啊?我的天啊!难怪这么臭! |
| ǎ? wǒ de tiān a! nánguài zhème chòu! |
| What? Oh my gosh! No wonder you're so smelly! |
B: | 天天洗,多麻烦! |
| tiāntiān xǐ, duō máfan! |
| It's such a pain to shower every day! |
A: | 那你多久没洗脚了? |
| nà nǐ duō jiǔ méi xǐ jiǎo le? |
| When's the last time you washed your feet? |
B: | 也是上上个礼拜洗的,洗澡洗脚一块儿的。 |
| yě shì shàngshàng ge lǐbài xǐ de, xǐzǎo xǐ jiǎo yīkuàir de. |
| It was also two weeks ago. I shower and wash my feet together. |
A: | 真受不了你!你快离我远点儿! |
| zhēn shòubuliǎo nǐ! nǐ kuài lí wǒ yuǎn diǎnr! |
| This is really too much! Get away from me now! |