A:
|
爸,妈,这就是Peter.
|
|
bà, mā, zhè jiù shì Peter.
|
|
Dad, mom. This is Peter.
|
B:
|
叔叔阿姨好!
|
|
shūshu āyí hǎo!
|
|
Hello uncle and auntie!
|
C:
|
Peter的中文不错嘛!
|
|
Peter de Zhōngwén bùcuò ma!
|
|
Peter's Chinese is great!
|
B:
|
叔叔过奖了。我要继续努力。
|
|
shūshu guòjiǎng le. wǒ yào jìxù nǔlì.
|
|
You flatter me, uncle. I need to keep working at it.
|
D:
|
坐吧。我们先坐下再说。
|
|
zuò ba. wǒmen xiān zuòxia zài shuō.
|
|
Have a seat. Let's sit down first and then talk.
|
C:
|
Peter来上海几年了?
|
|
Peter lái Shànghǎi jǐ nián le?
|
|
How many years have you been in Shanghai, Peter?
|
B:
|
两年多了。
|
|
liǎng nián duō le.
|
|
More than two years.
|
C:
|
打算在上海待多久?
|
|
dǎsuàn zài Shànghǎi dāi duōjiǔ?
|
|
How long do you plan on staying in Shanghai?
|
B:
|
现在还不知道。
|
|
xiànzài hái bù zhīdào.
|
|
I'm still not sure.
|
D:
|
我们就晶晶一个孩子,希望她可以在我们身边。
|
|
wǒmen jiù Jīngjing yī ge háizi, xīwàng tā kěyǐ zài wǒmen shēnbiān.
|
|
Jingjing is our only child. We hope she'll be able to stay near us.
|
B:
|
哦。我可能会在上海定居。
|
|
ò. wǒ kěnéng huì zài Shànghǎi dìngjū.
|
|
Ah. I might be able to settle down in Shanghai.
|
C:
|
Peter,那你打算在上海买房子吗?
|
|
Peter, nà nǐ dǎsuàn zài Shànghǎi mǎi fángzi ma?
|
|
So Peter, do you plan to buy an apartment in Shanghai?
|
B:
|
这个我还没有考虑过。
|
|
zhè ge wǒ hái méiyǒu kǎolǜ guo.
|
|
I haven't thought about that.
|
A:
|
爸,妈,你们怎么问这些,我们先点菜吧。
|
|
bà, mā, nǐmen zěnme wèn zhèxiē, wǒmen xiān diǎncài ba.
|
|
Dad, mom, why are you asking these kinds of questions? Let's order food first.
|