A: | 爸,妈,这就是Peter. |
| bà, mā, zhè jiù shì Peter. |
| Dad, mom. This is Peter. |
B: | 叔叔阿姨好! |
| shūshu āyí hǎo! |
| Hello uncle and auntie! |
C: | Peter的中文不错嘛! |
| Peter de Zhōngwén bùcuò ma! |
| Peter's Chinese is great! |
B: | 叔叔过奖了。我要继续努力。 |
| shūshu guòjiǎng le. wǒ yào jìxù nǔlì. |
| You flatter me, uncle. I need to keep working at it. |
D: | 坐吧。我们先坐下再说。 |
| zuò ba. wǒmen xiān zuòxia zài shuō. |
| Have a seat. Let's sit down first and then talk. |
C: | Peter来上海几年了? |
| Peter lái Shànghǎi jǐ nián le? |
| How many years have you been in Shanghai, Peter? |
B: | 两年多了。 |
| liǎng nián duō le. |
| More than two years. |
C: | 打算在上海待多久? |
| dǎsuàn zài Shànghǎi dāi duōjiǔ? |
| How long do you plan on staying in Shanghai? |
B: | 现在还不知道。 |
| xiànzài hái bù zhīdào. |
| I'm still not sure. |
D: | 我们就晶晶一个孩子,希望她可以在我们身边。 |
| wǒmen jiù Jīngjing yī ge háizi, xīwàng tā kěyǐ zài wǒmen shēnbiān. |
| Jingjing is our only child. We hope she'll be able to stay near us. |
B: | 哦。我可能会在上海定居。 |
| ò. wǒ kěnéng huì zài Shànghǎi dìngjū. |
| Ah. I might be able to settle down in Shanghai. |
C: | Peter,那你打算在上海买房子吗? |
| Peter, nà nǐ dǎsuàn zài Shànghǎi mǎi fángzi ma? |
| So Peter, do you plan to buy an apartment in Shanghai? |
B: | 这个我还没有考虑过。 |
| zhè ge wǒ hái méiyǒu kǎolǜ guo. |
| I haven't thought about that. |
A: | 爸,妈,你们怎么问这些,我们先点菜吧。 |
| bà, mā, nǐmen zěnme wèn zhèxiē, wǒmen xiān diǎncài ba. |
| Dad, mom, why are you asking these kinds of questions? Let's order food first. |