A:
|
李丹,你有空吗?能不能帮我个忙?
|
|
Lǐ Dān, nǐ yǒukòng ma? néng bu néng bāng wǒ ge máng?
|
|
Li Dan, do you have a moment? Can you help me with something?
|
B:
|
什么事啊?你说。
|
|
shénme shì a? nǐ shuō.
|
|
What is it? Go ahead.
|
A:
|
我表哥下周要来中国玩,他一直都想去长城。
|
|
wǒ biǎogē xiàzhōu yào lái Zhōngguó wánr, tā yīzhí dōu xiǎng qù Chángchéng.
|
|
My cousin is coming to China to visit next week. He's always wanted to go to the Great Wall.
|
B:
|
那是,不到长城非好汉嘛!
|
|
nà shì, bù dào Chángchéng fēi hǎohàn ma!
|
|
Naturally. You're not a real man until you've climbed the Great Wall!
|
A:
|
可是他是残疾人,要坐轮椅,不知道能不能上去?你能帮我打个电话问问吗?
|
|
kěshì tā shì cánjírén, yào zuò lúnyǐ, bù zhīdào néng bu néng shàngqu? nǐ néng bāng wǒ dǎ ge diànhuà wèn wen ma?
|
|
But he has a disability and uses a wheelchair. Do you know if he can go up? Could you help me call and ask?
|
B:
|
好的。我先在网上帮你查查吧。
|
|
hǎo de. wǒ xiān zài wǎngshàng bāng nǐ chá cha ba.
|
|
OK. I'll check online for you first.
|
A:
|
怎么样?查到了吗?
|
|
zěnmeyàng? chá dào le ma?
|
|
How's it going? Did you find anything?
|
B:
|
网上说,现在长城已经建好了电梯。
|
|
wǎngshàng shuō, xiànzài Chángchéng yǐjīng jiàn hǎo le diàntī.
|
|
It says online that they've already built an elevator at the Great Wall.
|
A:
|
太好了!
|
|
tài hǎo le!
|
|
Great!
|