A: | 李丹,你有空吗?能不能帮我个忙? |
| Lǐ Dān, nǐ yǒukòng ma? néng bu néng bāng wǒ ge máng? |
| Li Dan, do you have a moment? Can you help me with something? |
B: | 什么事啊?你说。 |
| shénme shì a? nǐ shuō. |
| What is it? Go ahead. |
A: | 我表哥下周要来中国玩,他一直都想去长城。 |
| wǒ biǎogē xiàzhōu yào lái Zhōngguó wánr, tā yīzhí dōu xiǎng qù Chángchéng. |
| My cousin is coming to China to visit next week. He's always wanted to go to the Great Wall. |
B: | 那是,不到长城非好汉嘛! |
| nà shì, bù dào Chángchéng fēi hǎohàn ma! |
| Naturally. You're not a real man until you've climbed the Great Wall! |
A: | 可是他是残疾人,要坐轮椅,不知道能不能上去?你能帮我打个电话问问吗? |
| kěshì tā shì cánjírén, yào zuò lúnyǐ, bù zhīdào néng bu néng shàngqu? nǐ néng bāng wǒ dǎ ge diànhuà wèn wen ma? |
| But he has a disability and uses a wheelchair. Do you know if he can go up? Could you help me call and ask? |
B: | 好的。我先在网上帮你查查吧。 |
| hǎo de. wǒ xiān zài wǎngshàng bāng nǐ chá cha ba. |
| OK. I'll check online for you first. |
A: | 怎么样?查到了吗? |
| zěnmeyàng? chá dào le ma? |
| How's it going? Did you find anything? |
B: | 网上说,现在长城已经建好了电梯。 |
| wǎngshàng shuō, xiànzài Chángchéng yǐjīng jiàn hǎo le diàntī. |
| It says online that they've already built an elevator at the Great Wall. |
A: | 太好了! |
| tài hǎo le! |
| Great! |