A:
|
晓萌,祝你生日快乐!
|
|
Xiǎoméng, zhù nǐ shēngrì kuàilè!
|
|
Xiaomeng, happy birthday!
|
B:
|
谢谢!你怎么知道我的生日?
|
|
xièxie! nǐ zěnme zhīdào wǒ de shēngrì?
|
|
Thanks! How did you know my birthday?
|
A:
|
你QQ上有啊,一月十八号!
|
|
nǐ QQ shàng yǒu a, yīyuè shí bā hào!
|
|
It's on QQ. January 18th!
|
B:
|
哦。不过我QQ上写的是阴历生日,阴历一月十八。
|
|
ò. bùguò wǒ QQ shàng xiě de shì yīnlì shēngrì, yīnlì yīyuè shí bā.
|
|
Oh. But that's my lunar calendar birthday on QQ. Lunar January 18th.
|
A:
|
那你的生日不是今天?
|
|
nà nǐ de shēngrì bùshì jīntiān?
|
|
You mean your birthday isn't today?
|
B:
|
嗯,在下个月。
|
|
ng4, zài xià ge yuè.
|
|
No, it's next month.
|
A:
|
你的阳历生日是哪天?
|
|
nǐ de yánglì shēngrì shì něitiān?
|
|
When is your solar birthday?
|
B:
|
二月十五号。
|
|
èryuè shí wǔ hào.
|
|
February 15th.
|
A:
|
那你过阴历生日,不过阳历生日?
|
|
nà nǐ guò yīnlì shēngrì, bù guò yánglì shēngrì?
|
|
So you celebrate your lunar birthday and not your solar birthday?
|
B:
|
跟家人一起的话,过阴历生日。跟朋友一起的话,过阳历生日。
|
|
gēn jiārén yīqǐ dehuà, guò yīnlì shēngrì. gēn péngyou yīqǐ dehuà, guò yánglì shēngrì.
|
|
If I'm with my family, I celebrate my lunar birthday. If I'm with my friends, I celebrate my solar birthday.
|
A:
|
你一年要过两次生日啊?
|
|
nǐ yī nián yào guò liǎng cì shēngrì a?
|
|
You celebrate your birthday twice every year?
|
B:
|
嗯。
|
|
ng4.
|
|
Yup.
|
A:
|
真幸福!
|
|
zhēn xìngfú!
|
|
You've got it good!
|