A: | 晓萌,祝你生日快乐! |
| Xiǎoméng, zhù nǐ shēngrì kuàilè! |
| Xiaomeng, happy birthday! |
B: | 谢谢!你怎么知道我的生日? |
| xièxie! nǐ zěnme zhīdào wǒ de shēngrì? |
| Thanks! How did you know my birthday? |
A: | 你QQ上有啊,一月十八号! |
| nǐ QQ shàng yǒu a, yīyuè shí bā hào! |
| It's on QQ. January 18th! |
B: | 哦。不过我QQ上写的是阴历生日,阴历一月十八。 |
| ò. bùguò wǒ QQ shàng xiě de shì yīnlì shēngrì, yīnlì yīyuè shí bā. |
| Oh. But that's my lunar calendar birthday on QQ. Lunar January 18th. |
A: | 那你的生日不是今天? |
| nà nǐ de shēngrì bùshì jīntiān? |
| You mean your birthday isn't today? |
B: | 嗯,在下个月。 |
| ng4, zài xià ge yuè. |
| No, it's next month. |
A: | 你的阳历生日是哪天? |
| nǐ de yánglì shēngrì shì něitiān? |
| When is your solar birthday? |
B: | 二月十五号。 |
| èryuè shí wǔ hào. |
| February 15th. |
A: | 那你过阴历生日,不过阳历生日? |
| nà nǐ guò yīnlì shēngrì, bù guò yánglì shēngrì? |
| So you celebrate your lunar birthday and not your solar birthday? |
B: | 跟家人一起的话,过阴历生日。跟朋友一起的话,过阳历生日。 |
| gēn jiārén yīqǐ dehuà, guò yīnlì shēngrì. gēn péngyou yīqǐ dehuà, guò yánglì shēngrì. |
| If I'm with my family, I celebrate my lunar birthday. If I'm with my friends, I celebrate my solar birthday. |
A: | 你一年要过两次生日啊? |
| nǐ yī nián yào guò liǎng cì shēngrì a? |
| You celebrate your birthday twice every year? |
B: | 嗯。 |
| ng4. |
| Yup. |
A: | 真幸福! |
| zhēn xìngfú! |
| You've got it good! |