A: | 兄弟,今晚有安排吗? |
| xiōngdi, jīnwǎn yǒu ānpái ma? |
| Bro, what plans do you have tonight? |
B: | 没安排。回家宅着,打游戏。 |
| méi ānpái. huí jiā zhái zhe, dǎ yóuxì. |
| None. Go home, stay in and play some video games. |
A: | 老宅着也没劲,今天是光棍节,一起喝酒去。 |
| lǎo zhái zhe yě méijìn, jīntiān shì guānggùnjié, yīqǐ hējiǔ qù. |
| Staying in all the time is boring. Today is Bachelor's Day. Let's go out for drinks. |
B: | 也行。还有谁? |
| yě xíng. hái yǒu shéi? |
| That works too. Who else is going? |
A: | 就我们四个,你,我,飞飞和老李。 |
| jiù wǒmen sì ge, nǐ, wǒ, fēifei hé Lǎo Lǐ. |
| Just the four of us: you, me, Fei Fei and Lao Li. |
B: | 哎,四个光棍儿一起过光棍节。郁闷! |
| ài, sì ge guānggùnr yīqǐ guò guānggùnjié. yùmèn! |
| Agh, four bachelors celebrating Bachelor's Day together. Depressing! |
A: | 要不约几个美女一起过?你们公司有没有单身的美女? |
| yàobu yuē jǐ ge měinǚ yīqǐ guò? nǐmen gōngsī yǒumeiyǒu dānshēn de měinǚ? |
| How about we ask a few ladies to spend it with us? Does your office have any good-looking single girls? |
B: | 有一两个,我问问。 |
| yǒu yī liǎng ge, wǒ wèn wen. |
| There's one or two. I'll ask. |
A: | 好。我们都约几个。人多热闹。 |
| hǎo. wǒmen dōu yuē jǐ ge. rén duō rènao. |
| OK. We'll all ask a few. The more the merrier. |
B: | 行,就这么定了! |
| xíng, jiù zhème dìng le! |
| OK. It's settled! |