A:
|
兄弟,今晚有安排吗?
|
|
xiōngdi, jīnwǎn yǒu ānpái ma?
|
|
Bro, what plans do you have tonight?
|
B:
|
没安排。回家宅着,打游戏。
|
|
méi ānpái. huí jiā zhái zhe, dǎ yóuxì.
|
|
None. Go home, stay in and play some video games.
|
A:
|
老宅着也没劲,今天是光棍节,一起喝酒去。
|
|
lǎo zhái zhe yě méijìn, jīntiān shì guānggùnjié, yīqǐ hējiǔ qù.
|
|
Staying in all the time is boring. Today is Bachelor's Day. Let's go out for drinks.
|
B:
|
也行。还有谁?
|
|
yě xíng. hái yǒu shéi?
|
|
That works too. Who else is going?
|
A:
|
就我们四个,你,我,飞飞和老李。
|
|
jiù wǒmen sì ge, nǐ, wǒ, fēifei hé Lǎo Lǐ.
|
|
Just the four of us: you, me, Fei Fei and Lao Li.
|
B:
|
哎,四个光棍儿一起过光棍节。郁闷!
|
|
ài, sì ge guānggùnr yīqǐ guò guānggùnjié. yùmèn!
|
|
Agh, four bachelors celebrating Bachelor's Day together. Depressing!
|
A:
|
要不约几个美女一起过?你们公司有没有单身的美女?
|
|
yàobu yuē jǐ ge měinǚ yīqǐ guò? nǐmen gōngsī yǒumeiyǒu dānshēn de měinǚ?
|
|
How about we ask a few ladies to spend it with us? Does your office have any good-looking single girls?
|
B:
|
有一两个,我问问。
|
|
yǒu yī liǎng ge, wǒ wèn wen.
|
|
There's one or two. I'll ask.
|
A:
|
好。我们都约几个。人多热闹。
|
|
hǎo. wǒmen dōu yuē jǐ ge. rén duō rènao.
|
|
OK. We'll all ask a few. The more the merrier.
|
B:
|
行,就这么定了!
|
|
xíng, jiù zhème dìng le!
|
|
OK. It's settled!
|