A:
|
房子的租约就要到期了,你准备续租吗?
|
|
fángzi de zūyuē jiùyào dàoqī le, nǐ zhǔnbèi xùzū ma?
|
|
The lease on the apartment is almost up. Do you plan to renew it?
|
B:
|
嗯,我想继续租。
|
|
ng4, wǒ xiǎng jìxù zū.
|
|
Yes. I'd like to renew it.
|
A:
|
续租的话,要涨房租了。
|
|
xùzū dehuà, yào zhǎng fángzū le.
|
|
If you want to renew it, I have to raise the rent.
|
B:
|
不会吧。
|
|
bùhuì ba.
|
|
That can't be.
|
A:
|
你也知道,像这样的房子外面都三千多了。
|
|
nǐ yě zhīdào, xiàng zhèyàng de fángzi wàimian dōu sānqiān duō le.
|
|
But you know, other apartments like this one are already over 3000.
|
B:
|
你看我把房子打扫得这么干净,您就别涨了。
|
|
nǐ kàn wǒ bǎ fángzi dǎsǎo de zhème gānjìng, nín jiù bié zhǎng le.
|
|
Look at how clean I've kept the place. Please don't raise the rent.
|
A:
|
那也得看市场价吧。现在什么都涨价。
|
|
nà yě děi kàn shìchǎngjià ba. xiànzài shénme dōu zhǎngjià.
|
|
You have to look at the market prices, too. Right now everything is going up.
|
B:
|
三千多的房子家具电器都是新的,这儿的都是旧的,老出问题。
|
|
sānqiān duō de fángzi jiājù diànqì dōu shì xīn de, zhèr de dōu shì jiù de, lǎo chū wèntí.
|
|
Apartments that are more than 3000 all have new furniture and appliances. The ones here are all old and always have problems.
|
A:
|
那少涨点儿,每个月涨两百块。
|
|
nà shǎo zhǎng diǎnr, měi ge yuè zhǎng liǎngbǎi kuài.
|
|
Then I'll just raise it a little bit. 200 more every month.
|
B:
|
还有两个月才到期,我们以后再说吧。
|
|
hái yǒu liǎng ge yuè cái dàoqī, wǒmen yǐhòu zài shuō ba.
|
|
The lease isn't up for another two months. Let's talk about it another time.
|