A: | 房子的租约就要到期了,你准备续租吗? |
| fángzi de zūyuē jiùyào dàoqī le, nǐ zhǔnbèi xùzū ma? |
| The lease on the apartment is almost up. Do you plan to renew it? |
B: | 嗯,我想继续租。 |
| ng4, wǒ xiǎng jìxù zū. |
| Yes. I'd like to renew it. |
A: | 续租的话,要涨房租了。 |
| xùzū dehuà, yào zhǎng fángzū le. |
| If you want to renew it, I have to raise the rent. |
B: | 不会吧。 |
| bùhuì ba. |
| That can't be. |
A: | 你也知道,像这样的房子外面都三千多了。 |
| nǐ yě zhīdào, xiàng zhèyàng de fángzi wàimian dōu sānqiān duō le. |
| But you know, other apartments like this one are already over 3000. |
B: | 你看我把房子打扫得这么干净,您就别涨了。 |
| nǐ kàn wǒ bǎ fángzi dǎsǎo de zhème gānjìng, nín jiù bié zhǎng le. |
| Look at how clean I've kept the place. Please don't raise the rent. |
A: | 那也得看市场价吧。现在什么都涨价。 |
| nà yě děi kàn shìchǎngjià ba. xiànzài shénme dōu zhǎngjià. |
| You have to look at the market prices, too. Right now everything is going up. |
B: | 三千多的房子家具电器都是新的,这儿的都是旧的,老出问题。 |
| sānqiān duō de fángzi jiājù diànqì dōu shì xīn de, zhèr de dōu shì jiù de, lǎo chū wèntí. |
| Apartments that are more than 3000 all have new furniture and appliances. The ones here are all old and always have problems. |
A: | 那少涨点儿,每个月涨两百块。 |
| nà shǎo zhǎng diǎnr, měi ge yuè zhǎng liǎngbǎi kuài. |
| Then I'll just raise it a little bit. 200 more every month. |
B: | 还有两个月才到期,我们以后再说吧。 |
| hái yǒu liǎng ge yuè cái dàoqī, wǒmen yǐhòu zài shuō ba. |
| The lease isn't up for another two months. Let's talk about it another time. |