Intermediate - Raising the Rent (C1794)

A: 房子的租约就要到期了,你准备续租吗?
fángzi de zūyuē jiùyào dàoqī le, nǐ zhǔnbèi xùzū ma?
The lease on the apartment is almost up. Do you plan to renew it?
B: 嗯,我想继续租。
ng4, wǒ xiǎng jìxù zū.
Yes. I'd like to renew it.
A: 续租的话,要涨房租了。
xùzū dehuà, yào zhǎng fángzū le.
If you want to renew it, I have to raise the rent.
B: 不会吧。
bùhuì ba.
That can't be.
A: 你也知道,像这样的房子外面都三千多了。
nǐ yě zhīdào, xiàng zhèyàng de fángzi wàimian dōu sānqiān duō le.
But you know, other apartments like this one are already over 3000.
B: 你看我把房子打扫得这么干净,您就别涨了。
nǐ kàn wǒ bǎ fángzi dǎsǎo de zhème gānjìng, nín jiù bié zhǎng le.
Look at how clean I've kept the place. Please don't raise the rent.
A: 那也得看市场价吧。现在什么都涨价。
nà yě děi kàn shìchǎngjià ba. xiànzài shénme dōu zhǎngjià.
You have to look at the market prices, too. Right now everything is going up.
B: 三千多的房子家具电器都是新的,这儿的都是旧的,老出问题。
sānqiān duō de fángzi jiājù diànqì dōu shì xīn de, zhèr de dōu shì jiù de, lǎo chū wèntí.
Apartments that are more than 3000 all have new furniture and appliances. The ones here are all old and always have problems.
A: 那少涨点儿,每个月涨两百块。
nà shǎo zhǎng diǎnr, měi ge yuè zhǎng liǎngbǎi kuài.
Then I'll just raise it a little bit. 200 more every month.
B: 还有两个月才到期,我们以后再说吧。
hái yǒu liǎng ge yuè cái dàoqī, wǒmen yǐhòu zài shuō ba.
The lease isn't up for another two months. Let's talk about it another time.

Key Vocabulary

租约 zūyuē lease
就要 jiùyào almost
到期 dàoqī to come due
准备 zhǔnbèi to prepare
续租 xùzū to resume renting
继续 jìxù to continue
to rent
的话 dehuà if
zhǎng to raise
房租 fángzū rent
xiàng like
to take
打扫 dǎsǎo to clean
干净 gānjìng clean
市场价 shìchǎngjià market price
什么都 shénme dōu all, everything
涨价 zhǎngjià to increase in price
家具 jiājù furniture
电器 diànqì electrical appliance
jiù old
lǎo always
出问题 chū wèntí to have problems
cái only then

Supplementary Vocabulary

租金 zūjīn rent
合同 hétong contract
合约 héyuē agreement
房东 fángdōng landlord
房客 fángkè tenant
打算 dǎsuàn to plan
价格 jiàgé price
讨价还价 tǎojiàhuánjià to bargain
经历 jīnglì experience

Online Review and Discussion .   ©2011 Praxis Language Ltd.