A:
|
你好,先生,有行李要托运吗?
|
|
nǐhǎo, xiānsheng, yǒu xíngli yào tuōyùn ma?
|
|
Hello sir. Do you have luggage to check?
|
B:
|
有,一个箱子和一个包。
|
|
yǒu, yī ge xiāngzi hé yī ge bāo.
|
|
Yes. One suitcase and one bag.
|
A:
|
请放上来。对不起,你的行李超重了。
|
|
qǐng fàng shànglai. duìbuqǐ, nǐ de xíngli chāozhòng le.
|
|
Please put it on here. I'm sorry, your luggage is overweight.
|
B:
|
不会吧?我在家里称过,刚好二十公斤。
|
|
bùhuì ba? wǒ zài jiālǐ chēng guo, gānghǎo èrshí gōngjīn.
|
|
No way! I weighed them at home; they were exactly 20 kilos.
|
A:
|
你的行李超重了两点五公斤,要罚款五百块。
|
|
nǐ de xíngli chāozhòng le liǎng diǎn wǔ gōngjīn, yào fákuǎn wǔbǎi kuài.
|
|
Your luggage is two and a half kilos overweight. We'll have to charge a fee of 500 RMB.
|
B:
|
这么贵?哎!算了算了!这是我的会员卡,帮我积一下里程。
|
|
zhème guì? ài! suàn le suàn le! zhè shì wǒ de huìyuán kǎ, bāng wǒ jī yīxià lǐchéng.
|
|
That expensive? Argh! OK, OK, whatever! Here's my membership card. Help me add my miles.
|
A:
|
你买的是打折机票,不能积里程。
|
|
nǐ mǎi de shì dǎzhé jīpiào, bùnéng jī lǐchéng.
|
|
You bought a discounted ticket. You can't add these miles.
|
B:
|
打折机票也是机票,凭什么不能积?
|
|
dǎzhé jīpiào yě shì jīpiào, píng shénme bùnéng jī?
|
|
A discounted ticket is still an airplane ticket. Why can't I add the miles?
|
C:
|
各位乘客,由于天气原因,从上海飞往哈尔滨的航班要取消!
|
|
gèwèi chéngkè, yóuyú tiānqì yuányīn, cóng Shànghǎi fēiwǎng Hā'ěrbīn de hángbān yào qǔxiāo!
|
|
Attention travelers: Due to weather related reasons, the flight from Shanghai to Ha'erbin is cancelled.
|
B:
|
今天是什么日子?怎么这么倒霉!
|
|
jīntiān shì shénme rìzi? zěnme zhème dǎoméi!
|
|
What is going on today? I'm having such terrible luck!
|