A: | 你好,先生,有行李要托运吗? |
| nǐhǎo, xiānsheng, yǒu xíngli yào tuōyùn ma? |
| Hello sir. Do you have luggage to check? |
B: | 有,一个箱子和一个包。 |
| yǒu, yī ge xiāngzi hé yī ge bāo. |
| Yes. One suitcase and one bag. |
A: | 请放上来。对不起,你的行李超重了。 |
| qǐng fàng shànglai. duìbuqǐ, nǐ de xíngli chāozhòng le. |
| Please put it on here. I'm sorry, your luggage is overweight. |
B: | 不会吧?我在家里称过,刚好二十公斤。 |
| bùhuì ba? wǒ zài jiālǐ chēng guo, gānghǎo èrshí gōngjīn. |
| No way! I weighed them at home; they were exactly 20 kilos. |
A: | 你的行李超重了两点五公斤,要罚款五百块。 |
| nǐ de xíngli chāozhòng le liǎng diǎn wǔ gōngjīn, yào fákuǎn wǔbǎi kuài. |
| Your luggage is two and a half kilos overweight. We'll have to charge a fee of 500 RMB. |
B: | 这么贵?哎!算了算了!这是我的会员卡,帮我积一下里程。 |
| zhème guì? ài! suàn le suàn le! zhè shì wǒ de huìyuán kǎ, bāng wǒ jī yīxià lǐchéng. |
| That expensive? Argh! OK, OK, whatever! Here's my membership card. Help me add my miles. |
A: | 你买的是打折机票,不能积里程。 |
| nǐ mǎi de shì dǎzhé jīpiào, bùnéng jī lǐchéng. |
| You bought a discounted ticket. You can't add these miles. |
B: | 打折机票也是机票,凭什么不能积? |
| dǎzhé jīpiào yě shì jīpiào, píng shénme bùnéng jī? |
| A discounted ticket is still an airplane ticket. Why can't I add the miles? |
C: | 各位乘客,由于天气原因,从上海飞往哈尔滨的航班要取消! |
| gèwèi chéngkè, yóuyú tiānqì yuányīn, cóng Shànghǎi fēiwǎng Hā'ěrbīn de hángbān yào qǔxiāo! |
| Attention travelers: Due to weather related reasons, the flight from Shanghai to Ha'erbin is cancelled. |
B: | 今天是什么日子?怎么这么倒霉! |
| jīntiān shì shénme rìzi? zěnme zhème dǎoméi! |
| What is going on today? I'm having such terrible luck! |