A:
|
老妈,给我买双球鞋吧!
|
|
lǎomā, gěi wǒ mǎi shuāng qiúxié ba!
|
|
Mom, buy me a pair of gym shoes!
|
B:
|
不是刚给你买了一双吗?
|
|
bùshì gāng gěi nǐ mǎi le yī shuāng ma?
|
|
Didn't I just buy you a pair?
|
A:
|
破了!
|
|
pò le!
|
|
They're falling apart!
|
B:
|
你那什么脚啊?一天一双鞋。
|
|
nǐ nà shénme jiǎo a? yī tiān yī shuāng xié.
|
|
What's with your feet? You go through a pair of shoes every day.
|
A:
|
谁让你给我买阿迪王的?冒牌货!
|
|
shéi ràng nǐ gěi wǒ mǎi ādíwáng de? màopáihuò!
|
|
Who made you buy Adivon? It's a knockoff!
|
B:
|
那这次要买什么样的?
|
|
nà zhècì yào mǎi shénmeyàng de?
|
|
Then what kind do you want to buy this time?
|
A:
|
我要耐克。
|
|
wǒ yào Nàikè.
|
|
I want Nike.
|
B:
|
耐克?也要一千多呢。不行不行。
|
|
Nàikè? yě yào yīqiān duō ne. bù xíng bù xíng.
|
|
Nike? Those are more than 1000. No way.
|
A:
|
老妈,我跟你说,耐克的标志是一个勾,穿了耐克肯定能考一百分!
|
|
lǎomā, wǒ gēn nǐ shuō, Nàikè de biāozhì shì yī ge gōu, chuān le Nàikè kěndìng néng kǎo yībǎi fēn!
|
|
Mom, let me tell you something. Nike's logo is a check mark. If I wear Nike's I'll definitely get 100 percent on my tests!
|
B:
|
真的?那给你买李宁,也是一个勾。李宁还是奥运冠军呢!
|
|
zhēnde? nà gěi nǐ mǎi Lǐníng, yě shì yī ge gōu. Lǐ Níng hái shì Aòyùn guànjūn ne!
|
|
Really? Then I'll buy you Li Ning. They also have a check mark. Li Ning's also an Olympic champion!
|
A:
|
我不要李宁。
|
|
wǒ bù yào Lǐníng.
|
|
I don't want Li Ning.
|
B:
|
那给你买特步,最近老是有它的广告。
|
|
nà gěi nǐ mǎi Tèbù, zuìjìn lǎoshi yǒu tā de guǎnggào.
|
|
Then I'll buy you Xtep. Their ads have been everywhere recently.
|
A:
|
特步是个大叉!你想让我考鸭蛋啊?
|
|
Tèbù shì ge dà chā! nǐ xiǎng ràng wǒ kǎo yādàn a?
|
|
Xtep's logo is a big X! Do you want me to get a zero?
|