A: | 老妈,给我买双球鞋吧! |
| lǎomā, gěi wǒ mǎi shuāng qiúxié ba! |
| Mom, buy me a pair of gym shoes! |
B: | 不是刚给你买了一双吗? |
| bùshì gāng gěi nǐ mǎi le yī shuāng ma? |
| Didn't I just buy you a pair? |
A: | 破了! |
| pò le! |
| They're falling apart! |
B: | 你那什么脚啊?一天一双鞋。 |
| nǐ nà shénme jiǎo a? yī tiān yī shuāng xié. |
| What's with your feet? You go through a pair of shoes every day. |
A: | 谁让你给我买阿迪王的?冒牌货! |
| shéi ràng nǐ gěi wǒ mǎi ādíwáng de? màopáihuò! |
| Who made you buy Adivon? It's a knockoff! |
B: | 那这次要买什么样的? |
| nà zhècì yào mǎi shénmeyàng de? |
| Then what kind do you want to buy this time? |
A: | 我要耐克。 |
| wǒ yào Nàikè. |
| I want Nike. |
B: | 耐克?也要一千多呢。不行不行。 |
| Nàikè? yě yào yīqiān duō ne. bù xíng bù xíng. |
| Nike? Those are more than 1000. No way. |
A: | 老妈,我跟你说,耐克的标志是一个勾,穿了耐克肯定能考一百分! |
| lǎomā, wǒ gēn nǐ shuō, Nàikè de biāozhì shì yī ge gōu, chuān le Nàikè kěndìng néng kǎo yībǎi fēn! |
| Mom, let me tell you something. Nike's logo is a check mark. If I wear Nike's I'll definitely get 100 percent on my tests! |
B: | 真的?那给你买李宁,也是一个勾。李宁还是奥运冠军呢! |
| zhēnde? nà gěi nǐ mǎi Lǐníng, yě shì yī ge gōu. Lǐ Níng hái shì Aòyùn guànjūn ne! |
| Really? Then I'll buy you Li Ning. They also have a check mark. Li Ning's also an Olympic champion! |
A: | 我不要李宁。 |
| wǒ bù yào Lǐníng. |
| I don't want Li Ning. |
B: | 那给你买特步,最近老是有它的广告。 |
| nà gěi nǐ mǎi Tèbù, zuìjìn lǎoshi yǒu tā de guǎnggào. |
| Then I'll buy you Xtep. Their ads have been everywhere recently. |
A: | 特步是个大叉!你想让我考鸭蛋啊? |
| Tèbù shì ge dà chā! nǐ xiǎng ràng wǒ kǎo yādàn a? |
| Xtep's logo is a big X! Do you want me to get a zero? |