A:
|
你好,请问你要办什么?
|
|
nǐhǎo, qǐngwèn nǐ yào bàn shénme?
|
|
Hello. What is it that you would like to do?
|
B:
|
我要转账。
|
|
wǒ yào zhuǎnzhàng.
|
|
I'd like to make a transfer.
|
A:
|
同城还是异地?
|
|
tóngchéng háishi yìdì?
|
|
Is it another local account or in another city?
|
B:
|
异地。往这个卡号转一万。
|
|
yìdì. wǎng zhè ge kǎhào zhuǎn yī wàn.
|
|
Another city. I'd like to transfer 10,000 into this account.
|
A:
|
好的。手续费你付还是对方付?
|
|
hǎo de. shǒuxù fèi nǐ fù háishi duìfāng fù?
|
|
OK. Will you be paying the service charge, or will the recipient?
|
B:
|
我付,我付现金。
|
|
wǒ fù, wǒ fù xiànjīn.
|
|
I will. I'll pay in cash.
|
A:
|
好了,请在这里签字。
|
|
hǎo le, qǐng zài zhèlǐ qiānzì.
|
|
All right. Please sign here.
|
B:
|
什么时候能到账?
|
|
shénme shíhou néng dàozhàng?
|
|
When will it arrive in the account?
|
A:
|
马上就到了,即时到账的。
|
|
mǎshàng jiù dào le, jíshí dàozhàng de.
|
|
Very soon. It arrives in the account immediately.
|
B:
|
妹妹,钱已经转给你了,你抽空去查一下吧!
|
|
mèimei, qián yǐjīng zhuǎn gěi nǐ le, nǐ chōukòng qù chá yīxià ba!
|
|
Meimei, the money should be in your account now. When you get the chance, check the account!
|
C:
|
太好了!谢谢哥哥!
|
|
tài hǎo le! xièxie gēge!
|
|
Great! Thanks Gege!
|