A: | 你好,请问你要办什么? |
| nǐhǎo, qǐngwèn nǐ yào bàn shénme? |
| Hello. What is it that you would like to do? |
B: | 我要转账。 |
| wǒ yào zhuǎnzhàng. |
| I'd like to make a transfer. |
A: | 同城还是异地? |
| tóngchéng háishi yìdì? |
| Is it another local account or in another city? |
B: | 异地。往这个卡号转一万。 |
| yìdì. wǎng zhè ge kǎhào zhuǎn yī wàn. |
| Another city. I'd like to transfer 10,000 into this account. |
A: | 好的。手续费你付还是对方付? |
| hǎo de. shǒuxù fèi nǐ fù háishi duìfāng fù? |
| OK. Will you be paying the service charge, or will the recipient? |
B: | 我付,我付现金。 |
| wǒ fù, wǒ fù xiànjīn. |
| I will. I'll pay in cash. |
A: | 好了,请在这里签字。 |
| hǎo le, qǐng zài zhèlǐ qiānzì. |
| All right. Please sign here. |
B: | 什么时候能到账? |
| shénme shíhou néng dàozhàng? |
| When will it arrive in the account? |
A: | 马上就到了,即时到账的。 |
| mǎshàng jiù dào le, jíshí dàozhàng de. |
| Very soon. It arrives in the account immediately. |
B: | 妹妹,钱已经转给你了,你抽空去查一下吧! |
| mèimei, qián yǐjīng zhuǎn gěi nǐ le, nǐ chōukòng qù chá yīxià ba! |
| Meimei, the money should be in your account now. When you get the chance, check the account! |
C: | 太好了!谢谢哥哥! |
| tài hǎo le! xièxie gēge! |
| Great! Thanks Gege! |