A:
|
老张,老张!快醒醒。
|
|
Lǎo Zhāng, Lǎo Zhāng! kuài xǐng xing.
|
|
Lao Zhang, Lao Zhang! Hurry and wake up.
|
B:
|
怎么了?
|
|
zěnmele?
|
|
What's wrong?
|
A:
|
你打呼噜了。
|
|
nǐ dǎ hūlu le.
|
|
You're snoring.
|
B:
|
哦。我平时不打呼噜吧?
|
|
ò. wǒ píngshí bù dǎ hūlu ba?
|
|
Oh. I don't usually snore, do I?
|
A:
|
嗯,以前不打。可能今天玩得太累了。
|
|
ng4, yǐqián bù dǎ. kěnéng jīntiān wán de tài lèi le.
|
|
Yeah. You didn't use to. Maybe you're just too tired from hanging out today.
|
B:
|
影响你睡觉了吧?
|
|
yǐngxiǎng nǐ shuìjiào le ba?
|
|
Did it affect your sleep?
|
A:
|
嗯,你打呼噜声音太大了,我睡不着。
|
|
ng4, nǐ dǎ hūlu shēngyīn tài dà le, wǒ shuìbuzháo.
|
|
Yeah. You were snoring too loudly. I couldn't sleep.
|
B:
|
那你先睡吧。等你睡着了我再睡。
|
|
nà nǐ xiān shuì ba. děng nǐ shuìzháo le wǒ zài shuì.
|
|
You go off to bed then. I'll wait for you to fall asleep and then I'll come.
|
A:
|
老张,老张!
|
|
Lǎo Zhāng, Lǎo Zhāng!
|
|
Lao Zhang, Lao Zhang!
|
B:
|
怎么了,我又打呼噜了?
|
|
zěnmele, wǒ yòu dǎ hūlu le?
|
|
What's wrong? Was I snoring again?
|