A: | 老张,老张!快醒醒。 |
| Lǎo Zhāng, Lǎo Zhāng! kuài xǐng xing. |
| Lao Zhang, Lao Zhang! Hurry and wake up. |
B: | 怎么了? |
| zěnmele? |
| What's wrong? |
A: | 你打呼噜了。 |
| nǐ dǎ hūlu le. |
| You're snoring. |
B: | 哦。我平时不打呼噜吧? |
| ò. wǒ píngshí bù dǎ hūlu ba? |
| Oh. I don't usually snore, do I? |
A: | 嗯,以前不打。可能今天玩得太累了。 |
| ng4, yǐqián bù dǎ. kěnéng jīntiān wán de tài lèi le. |
| Yeah. You didn't use to. Maybe you're just too tired from hanging out today. |
B: | 影响你睡觉了吧? |
| yǐngxiǎng nǐ shuìjiào le ba? |
| Did it affect your sleep? |
A: | 嗯,你打呼噜声音太大了,我睡不着。 |
| ng4, nǐ dǎ hūlu shēngyīn tài dà le, wǒ shuìbuzháo. |
| Yeah. You were snoring too loudly. I couldn't sleep. |
B: | 那你先睡吧。等你睡着了我再睡。 |
| nà nǐ xiān shuì ba. děng nǐ shuìzháo le wǒ zài shuì. |
| You go off to bed then. I'll wait for you to fall asleep and then I'll come. |
A: | 老张,老张! |
| Lǎo Zhāng, Lǎo Zhāng! |
| Lao Zhang, Lao Zhang! |
B: | 怎么了,我又打呼噜了? |
| zěnmele, wǒ yòu dǎ hūlu le? |
| What's wrong? Was I snoring again? |