Intermediate - Blind Massage (C1549)

A:  下班以后我要去按摩,要不要一起去?
xiàbān yǐhòu wǒ yào qù ànmó, yào bù yào yīqǐ qù?
I'm going to get a massage after work. Do you want to come with me?
B:  去哪里按摩?
qù nǎli ànmó?
Where are you getting the massage?
A:  离我们公司不远。盲人按摩,很好的。
lí wǒmen gōngsī bù yuǎn. mángrén ànmó, hěn hǎo de.
It's not far from our office. It's blind massage. It's really good.
B:  为什么喜欢盲人按摩呢?正常人按摩不是更好吗?
wèishénme xǐhuan mángrén ànmó ne? zhèngchángrén ànmó bùshì gèng hǎo ma?
Why do you like massages from blind people? Wouldn't massage from seeing person be better?
A:  盲人眼睛看不见,所以更用心。手也比正常人敏感。
mángrén yǎnjing kànbujiàn, suǒyǐ gèng yòngxīn. shǒu yě bǐ zhèngchángrén mǐngǎn.
Blind people can't see with their eyes, so they're more attentive. Their hands are also more sensitive than seeing peoples'.
B:  哦。听说很多盲人都上盲校,专门学习按摩。
ò. tīngshuō hěn duō mángrén dōu shàng mángxiào, zhuānmén xuéxí ànmó.
Oh. I heard a lot of blind people go to schools for the blind and specifically study massage.
A:  我经常找的一个师傅就是。他找穴位很准,按得很舒服。
wǒ jīngcháng zhǎo de yī gè shīfu jiùshì. tā zhǎo xuéwèi hěn zhǔn, àn de hěn shūfu.
One of the masseuses I often go to did just that. He's really good at finding acupoints. His massages feel really good.
B:  是吗?那里有没有女按摩师?
shìma? nàlǐ yǒu meiyǒu nǚ ànmóshī?
Oh yeah? Are there any female masseuses there?
A:  有。男的女的都有。
yǒu. nán de nǚde dōu yǒu.
Yeah. They have both men and women.
B:  那我也去体验一下。
nà wǒ yě qù tǐyàn yīxià.
OK then, I'll go give it a shot as well.

Key Vocabulary

按摩ànmómassage
盲人mángrénblind person
正常人zhèngchángrénseeing person
看不见kànbujiànto be unable to see
用心yòngxīnattentive
敏感mǐngǎnsensitive
盲校mángxiàoschool for the blind
专门zhuānménspecifically
师傅shīfumaster
穴位xuéwèiacupuncture point
zhǔnaccurate
ànto press
按摩师ànmóshīmasseuse
体验tǐyànto experience for oneself

Supplementary Vocabulary

聋人lóngréndeaf person
技能jìnéngskill
研究yánjiūto research
概念gàiniànconcept, idea
目的mùdìgoal

Online Review and Discussion.   ©2010 Praxis Language Ltd.