A: | 哇,这么多坚果! |
| wā, zhème duō jiānguǒ! |
| Wow, so many nuts! |
B: | 我同事说,吃坚果可以变聪明。 |
| wǒ tóngshì shuō, chī jiānguǒ kěyǐ biàn cōngming. |
| My coworker says that you can get smarter if you eat nuts. |
A: | 真的?那我们买点回去。晚上一边看碟,一边吃。 |
| zhēnde? nà wǒmen mǎi diǎnr huíqu. wǎnshang yībiān kàn dié, yībiān chī. |
| Really? Then let’s buy some and head home. We can eat them while watching a movie tonight. |
B: | 好!买哪种? |
| hǎo! mǎi nǎ zhǒng? |
| OK! What kind should we buy? |
A: | 小核桃,要不要吃? |
| xiǎohétao, yào bu yào chī? |
| How about walnuts? |
B: | 剥起来太麻烦了。还是买开心果吧。 |
| bō qǐlái tài máfan le. háishì mǎi kāixīnguǒ ba. |
| They’re too much trouble to shell. Pistachios would be better. |
A: | 老吃开心果,你烦不烦?买点没吃过的吧。 |
| lǎo chī kāixīnguǒ, nǐ fán bu fán? mǎi diǎnr méi chī guo de ba. |
| We always eat pistachios. Don't be such a pain. Let's buy some we've never eaten before. |
B: | 这种叫什么? |
| zhè zhǒng jiào shénme? |
| What’s this kind called? |
A: | 上面写的是:夏威夷果。 |
| shàngmian xiě de shì: Xiàwēiyí guǒ. |
| It’s written on top: ‘Hawaiian Nuts’. |
B: | 夏威夷果?名字好奇怪!是夏威夷产的吗? |
| Xiàwēiyí guǒ? míngzi hǎo qíguài! shì Xiàwēiyí chǎn de ma? |
| Hawaiian nuts? What a strange name! Are they produced in Hawaii? |
A: | 不知道。哎,你知道哪个是榛子吗? |
| bù zhīdào. āi, nǐ zhīdào nǎge shì zhēnzi ma? |
| Not sure. Hey, you know which ones are hazelnuts? |
B: | 榛子?我找找看。在这里,这个是榛子! |
| zhēnzi? wǒ zhǎozhao kàn. zài zhèlǐ, zhè ge shì zhēnzi! |
| Hazelnuts? Let me look around. Right here, these are hazelnuts. |
A: | 我拿个吃吃看,好吃就买。 |
| wǒ ná ge chīchi kàn, hǎochī jiù mǎi. |
| I'll try one. If it’s good, we'll buy it. |
C: | 喂,小姐,我们这里不能试吃的。吃了就要买。 |
| wèi, xiǎojie, wǒmen zhèlǐ bùnéng shì chī de. chī le jiù yào mǎi. |
| Hey, miss. We don't give out samples here. If you eat it, you buy it. |
A: | 啊? |
| ǎ? |
| Ah? |