A: | 哪儿不舒服啊? |
| nǎr bù shūfu a? |
| What is bothering you? |
B: | 我头晕,嗓子疼,咳嗽。 |
| wǒ tóuyūn, sǎngzi téng, késou. |
| I'm dizzy, my throat hurts, and I have a cough. |
A: | 发烧吗? |
| fāshāo ma? |
| Do you have a fever? |
B: | 嗯。 |
| ng4. |
| Yeah. |
A: | 给你体温计,先量一下体温。 |
| gěi nǐ tǐwēnjì, xiān liáng yīxià tǐwēn. |
| Here's a thermometer. First, we'll take your temperature. |
B: | 好了,麻烦你看一下。 |
| hǎo le, máfan nǐ kàn yīxià. |
| Done. Could you take a look for me? |
A: | 哟,39度9,去那边挂号,挂内科。 |
| yo, sānshí jiǔ dù jiǔ, qù nàbiān guàhào, guà nèikē. |
| 39.9 degrees. Go over there, take a number, and register at internal medicine. |
C: | 发烧几天了? |
| fāshāo jǐ tiān le? |
| How many days have you had a fever? |
B: | 两天了。 |
| liǎng tiān le. |
| It's been two days. |
C: | 先去验血吧! |
| xiān qù yànxiě ba! |
| Go have your blood tested first. |
B: | 能不能不验血? |
| néng bu néng bù yànxiě? |
| Is it possible to not do a blood test? |
C: | 不验血我怎么给你看?怎么给你开药? |
| bù yànxiě wǒ zěnme gěi nǐ kàn? zěnme gěi nǐ kāiyào? |
| If you don't do a blood test, how can I determine your illness? How can I prescribe medication? |
B: | 哦,好吧。 |
| ò, hǎo ba. |
| Oh, OK. |