A: | 商场搞活动,满300送300,我们去看看吧! |
| shāngchǎng gǎo huódòng, mǎn sānbǎi sòng sānbǎi, wǒmen qù kàn kan ba! |
| The mall is having a sale. For every 300 spent, you get 300. Let's go take a look! |
B: | 满300送300,那不是白拿吗? |
| mǎn sānbǎi sòng sānbǎi, nà bùshì bái ná ma? |
| Spend 300 and you get 300, isn't that just giving it away? |
A: | 怎么会,送券又不是送现金。 |
| zénme huì, sòng quàn yòu bùshì sòng xiànjīn. |
| How could they do that? They're giving away vouchers, not cash. |
A: | 这件毛衣不错,我看看,599。 |
| zhè jiàn máoyī bùcuò, wǒ kàn kan, wǔbǎijiǔshíjiǔ. |
| This sweater isn't bad, let me have a look. 599. |
C: | 小姐,很划算的,599送300,其实只有299。 |
| xiǎojie, hěn huásuàn de, wǔbǎi jiǔshíjiǔ sòng sānbǎi, qíshí zhǐyǒu liǎngbǎi jiǔshíjiǔ. |
| Miss, it's a really good deal. 599, we give you 300, so actually it's only 299. |
B: | 喜欢就买吧。那300的券怎么花? |
| xǐhuan jiù mǎi ba. nà sānbǎi de quàn zěnme huā? |
| If you like it, just buy it. How are you going to spend that 300 voucher? |
A: | 再看看别的。给你也买一件。 |
| zài kàn kan biéde. gěi nǐ yě mǎi yī jiàn. |
| Let's take a look at some others. I'll buy an item for you. |
B: | 我不缺衣服,不用给我买。 |
| wǒ bù quē yīfu, bùyòng gěi wǒ mǎi. |
| I have enough clothes, you don't have to buy me anything. |
A: | 哇,看这个包包!我早就想买了! |
| wā, kàn zhè ge bāobāo! wǒ zǎo jiù xiǎng mǎi le! |
| Wow, check out this bag! I've wanted to buy this for so long! |
B: | 1999!用300的券,还要花1699。 |
| yīqiān jiǔbǎi jiǔshíjiǔ! yòng sānbǎi de quàn, hái yào huā yīqiānliùbǎi jiǔshíjiǔ. |
| 1999! Use the 300 voucher and you still have to spend 1699. |
A: | 老公,还送1500块的券呢!可以买大衣或者靴子! |
| lǎogōng, hái sòng yīqiān wǔbǎi kuài de quàn ne! kěyǐ mǎi dàyī huò zhě xuēzi! |
| Hubby, this will get us 1500 kuai in vouchers! We can buy an overcoat or some boots! |
B: | 什么送券,我看都是骗人的! |
| shénme sòng quàn, wǒ kàn dōushì piànrén de! |
| What is this voucher nonsense? It's just a way to cheat people! |