A: | 这家酒吧真热闹!又可以喝酒,又可以跳舞。 |
| zhè jiā jiǔbā zhēn rènao! yòu kěyǐ hējiǔ, yòu kěyǐ tiàowǔ. |
| This bar is really lively! You can drink and you can dance! |
B: | 是啊,我们也去跳舞吧!快把羽绒服脱了! |
| shì a, wǒmen yě qù tiàowǔ ba! kuài bǎ yǔróngfú tuō le! |
| Yeah, let's go dance! Hurry up and take off that down jacket! |
A: | 好的。哎,你里面就穿了一件T恤? |
| hǎo de. āi, nǐ lǐmiàn jiù chuān le yī jiàn T xù? |
| Okay. Ah, you're only wearing a T-shirt under there? |
B: | 是啊。我都这么穿的。 |
| shì a. wǒ dōu zhème chuān de. |
| That's right. I always dress like this. |
A: | 不冷吗? |
| bù lěng ma? |
| You're not cold? |
B: | 不冷!走,去跳舞! |
| bù lěng! zǒu, qù tiàowǔ! |
| No way! Come on, let's go dance! |
A: | 热死了,我去把羊毛衫脱了。 |
| rè sǐ le, wǒ qù bǎ yángmáoshān tuō le. |
| It's so hot. I'm going to go take off my wool sweater. |
B: | 你穿了几件衣服? |
| nǐ chuān le jǐ jiàn yīfu? |
| How many pieces of clothing are you wearing? |
A: | 一件羽绒服,两件羊毛衫,还有一件秋衣。 |
| yī jiàn yǔróngfú, liǎng jiàn yángmáoshān, háiyǒu yī jiàn qiūyī. |
| A down jacket, two wool sweaters and long underwear. |
B: | 啊?这么多。难怪看起来像只熊。 |
| ǎ? zhème duō. nánguài kàn qǐlái xiàng zhī xióng. |
| Huh? So many. No wonder you look like a bear. |
A: | 你说什么? |
| nǐ shuō shénme? |
| What did you say? |
B: | 跟你开玩笑的。我们再去跳一会儿。 |
| gēn nǐ kāi wánxiào de. wǒmen zài qù tiào yīhuǐr. |
| I was just joking around with you. Let's go dance some more. |
A: | 我不跳了。我的靴子里都是汗。 |
| wǒ bù tiào le. wǒ de xuēzi lǐ dōu shì hàn. |
| I'm not dancing anymore. My boots are full of sweat. |