A
|
来,哥们儿,干杯。
|
|
lái, gēmenr, gānbēi.
|
|
Come on, buddy! Bottoms up!
|
|
B
|
好,干杯。
|
|
hǎo, gānbēi.
|
|
OK, bottoms up!
|
|
A
|
哎,你说,我们大学毕业以后已经多少年没见了?
|
|
āi, nǐ shuō, wǒmen dàxué bìyè yǐhòu yǐjīng duōshao nián méi jiàn le?
|
|
Hey...say...how many years has it been since we saw each other after we graduated from college?
|
|
B
|
快十年了吧。
|
|
kuài shí nián le ba.
|
|
Probably almost ten years.
|
|
A
|
那时候真好呀。学校不让我们喝酒。我们就偷偷地喝。
|
|
nà shíhou zhēn hǎo ya. xuéxiào bù ràng wǒmen hējiǔ, wǒmen jiù tōutōu de hē.
|
|
That was a great time. The school didn't let us drink. So we drank on the sly.
|
|
B
|
对对对,一边喝,一边猜拳。
|
|
duì duì duì, yībiān hē, yībiān cāiquán.
|
|
Yeah! We drank and played drinking games with our fingers.
|
|
A
|
要不我们现在也来玩玩?
|
|
yàobu wǒmen xiànzài yě lái wánr wanr?
|
|
How about we play right now?
|
|
B
|
好啊。我们来数青蛙吧。你先开始。
|
|
hǎo a. wǒmen lái shǔ qīngwā ba. nǐ xiān kāishǐ.
|
|
Sure. Let's play "count the frogs." You start.
|
|
A
|
好!一只青蛙一张嘴,
|
|
hǎo! yī zhī qīngwā yī zhāng zuǐ,
|
|
OK! One frog, one mouth
|
|
B
|
两只眼睛四条腿,
|
|
liǎng zhī yǎnjing sì tiáo tuǐ,
|
|
Two eyes, four legs
|
|
A
|
扑通一声跳下水。
|
|
pūtōng yī shēng tiào xià shuǐ.
|
|
With a "splish-splash" he jumps into the water
|
|
B
|
两只青蛙两张嘴,
|
|
liǎng zhī qīngwā liǎng zhāng zuǐ,
|
|
Two frogs, two mouths
|
|
A
|
四只眼睛八条腿,
|
|
sì zhī zhī yǎnjing bā tiáo tuǐ,
|
|
Four eyes, eight legs
|
|
B
|
扑通、扑通、跳下水。
|
|
pūtōng, pūtōng, tiào xià shuǐ.
|
|
"Splish-splash, splish-splash," they jump into the water
|
|
A
|
三只青蛙三张嘴,
|
|
sān zhī qīngwā sān zhāng zuǐ,
|
|
Three frogs, three mouths
|
|
B
|
六只眼睛六条腿,
|
|
liù zhī yǎnjing liù tiáo tuǐ,
|
|
Six eyes, six legs...
|
|
A
|
哈哈,错了,错了,罚酒一杯!
|
|
hāhā, cuò le, cuò le, fájiǔ yī bēi!
|
|
Ha ha, wrong! Wrong! You have to drink a glass!
|
|
B
|
哎,真倒霉!
|
|
āi, zhēn dǎoméi!
|
|
Agh, what lousy luck!
|
|