A | 什么声音? |
| shénme shēngyīn? |
| What's that sound? |
|
|
B | 没有声音。 |
| méiyǒu shēngyīn. |
| There's no sound. |
|
|
A | 有,嘘,你听。 |
| yǒu, xū, nǐ tīng. |
| Yes there is...shhh...listen carefully. |
|
|
B | 是风的声音。你别自己吓自己。 |
| shì fēng de shēngyīn. nǐ bié zìjǐ xià zìjǐ. |
| That's the sound of the wind. Don't spook yourself. |
|
|
A | 这里又冷又黑,我怕! |
| zhèlǐ yòu lěng yòu hēi, wǒ pà! |
| It's so cold and dark here. I'm scared! |
|
|
B | 别说废话,快走吧。 |
| bié shuō fèihuà, kuài zǒu ba. |
| Don't be silly, let's get out of here. |
|
|
A | 师傅,我觉得这儿有鬼。 |
| shīfu, wǒ juéde zhèr yǒu guǐ. |
| Master, I think there are ghosts here. |
|
|
B | 瞎说。哎,你别拉我。 |
| xiāshuō. āi, nǐ bié lā wǒ. |
| Baloney. Hey, don't pull me. |
|
|
A | 我没拉你。 |
| wǒ méi lā nǐ. |
| I didn't pull you. |
|
|
B | 你真的没拉我? |
| nǐ zhēnde méi lā wǒ? |
| You really didn't pull me? |
|
|
A | 啊!鬼! |
| à! guǐ! |
| Agh! Ghosts! |
|
|
C | 我不是鬼,我是僵尸。 |
| wǒ bù shì guǐ, wǒ shì jiāngshī. |
| I'm not a ghost, I'm a zombie. |
|
|
B | 求求你,别吃我! |
| qiú qiú nǐ, bié chī wǒ! |
| Please, please don't eat me! |
|
|
C | 我不吃你。 |
| wǒ bù chī nǐ. |
| I won't eat you. |
|
|
A | 师傅,师傅! |
| shīfu, shīfu! |
| Master, master! |
|
|
B | 别怕,让我来收拾它! |
| bié pà, ràng wǒ lái shōushi tā! |
| Don't be afraid! I'll take care of him! |
|
|
C | 僵尸道长,我要杀死你! |
| jiāngshī dàozhǎng, wǒ yào shā sǐ nǐ! |
| Zombie Slayer, I'm going to kill you! |
|
|
D | 咔! |
| kā! |
| Cut! |
|
|