A
|
小宝,乖,别哭了。爷爷带你去河边钓鱼,好不好?
|
|
Xiǎo Bǎo, guāi, bié kū le. yéye dài nǐ qù hébiān diàoyú, hǎo bu hǎo?
|
|
Darling, be good, don't cry. Grandpa will take you fishing--how does that sound?
|
|
B
|
钓鱼?好!
|
|
diàoyú? hǎo!
|
|
Go fishing? Great!
|
|
A
|
那我们走吧。
|
|
nà wǒmen zǒu ba.
|
|
Then let's go.
|
|
B
|
爷爷,我要用小鱼竿。
|
|
yéye, wǒ yào yòng xiǎo yúgān.
|
|
Grandpa, I want to use the little fishing pole.
|
|
A
|
好。爷爷用大的。
|
|
hǎo. yéye yòng dà de.
|
|
OK. I'll use the big one.
|
|
B
|
这个钩子是干什么用的?
|
|
zhè ge gōuzi shì gàn shénme yòng de?
|
|
What's this hook for?
|
|
A
|
这是鱼钩。我们把小鱼爱吃的东西挂在上面。
|
|
zhè shì yúgōu. wǒmen bǎ xiǎoyú ài chī de dōngxi guà zài shàngmian.
|
|
That's a fish-hook. We'll put something the fish like to eat on the end.
|
|
B
|
小鱼爱吃什么呀?
|
|
xiǎoyú ài chī shénme ya?
|
|
What do little fish like to eat?
|
|
A
|
鱼饵。有了鱼饵就能钓到鱼了。
|
|
yúěr. yǒu le yúěr jiù néng diào dào yú le.
|
|
Bait. Once you've got bait, you can catch fish.
|
|
B
|
哦。爷爷,是不是可以开始钓了?
|
|
ò. yéye, shì bu shì kěyǐ kāishǐ diào le?
|
|
Oh. Grandpa, can we start fishing now?
|
|
A
|
可以了,你把鱼钩放到水里。如果有鱼上钩,你就赶快拉上来。
|
|
kěyǐ le, nǐ bǎ yúgōu fàngdào shuǐ lǐ. rúguǒ yǒu yú shànggōu, nǐ jiù gǎnkuài lā shànglái.
|
|
Sure. Put the fish hook into the water. If a fish gets hooked, pull it out right away.
|
|
B
|
好,小鱼,小鱼,快过来,这里有好吃的。
|
|
hǎo, xiǎoyú, xiǎoyú, kuài guòlai, zhèlǐ yǒu hǎochī de.
|
|
OK. Little fish, little fish, quick, come on over. There's something tasty here!
|
|
A
|
嘘!钓鱼的时候要安静,你一说话,鱼就跑了。
|
|
xū! diàoyú de shíhou yào ānjìng, nǐ yī shuōhuà, yú jiù pǎo le.
|
|
Shhh! When you're fishing, you need to be quiet. As soon as you talk, the fish run away.
|
|
B
|
怎么鱼还不来?真没意思!
|
|
zěnme yú hái bù lái? zhēn méiyìsi!
|
|
How come the fish still haven't come? Bo-ring!
|
|