A | 小宝,乖,别哭了。爷爷带你去河边钓鱼,好不好? |
| Xiǎo Bǎo, guāi, bié kū le. yéye dài nǐ qù hébiān diàoyú, hǎo bu hǎo? |
| Darling, be good, don't cry. Grandpa will take you fishing--how does that sound? |
|
|
B | 钓鱼?好! |
| diàoyú? hǎo! |
| Go fishing? Great! |
|
|
A | 那我们走吧。 |
| nà wǒmen zǒu ba. |
| Then let's go. |
|
|
B | 爷爷,我要用小鱼竿。 |
| yéye, wǒ yào yòng xiǎo yúgān. |
| Grandpa, I want to use the little fishing pole. |
|
|
A | 好。爷爷用大的。 |
| hǎo. yéye yòng dà de. |
| OK. I'll use the big one. |
|
|
B | 这个钩子是干什么用的? |
| zhè ge gōuzi shì gàn shénme yòng de? |
| What's this hook for? |
|
|
A | 这是鱼钩。我们把小鱼爱吃的东西挂在上面。 |
| zhè shì yúgōu. wǒmen bǎ xiǎoyú ài chī de dōngxi guà zài shàngmian. |
| That's a fish-hook. We'll put something the fish like to eat on the end. |
|
|
B | 小鱼爱吃什么呀? |
| xiǎoyú ài chī shénme ya? |
| What do little fish like to eat? |
|
|
A | 鱼饵。有了鱼饵就能钓到鱼了。 |
| yúěr. yǒu le yúěr jiù néng diào dào yú le. |
| Bait. Once you've got bait, you can catch fish. |
|
|
B | 哦。爷爷,是不是可以开始钓了? |
| ò. yéye, shì bu shì kěyǐ kāishǐ diào le? |
| Oh. Grandpa, can we start fishing now? |
|
|
A | 可以了,你把鱼钩放到水里。如果有鱼上钩,你就赶快拉上来。 |
| kěyǐ le, nǐ bǎ yúgōu fàngdào shuǐ lǐ. rúguǒ yǒu yú shànggōu, nǐ jiù gǎnkuài lā shànglái. |
| Sure. Put the fish hook into the water. If a fish gets hooked, pull it out right away. |
|
|
B | 好,小鱼,小鱼,快过来,这里有好吃的。 |
| hǎo, xiǎoyú, xiǎoyú, kuài guòlai, zhèlǐ yǒu hǎochī de. |
| OK. Little fish, little fish, quick, come on over. There's something tasty here! |
|
|
A | 嘘!钓鱼的时候要安静,你一说话,鱼就跑了。 |
| xū! diàoyú de shíhou yào ānjìng, nǐ yī shuōhuà, yú jiù pǎo le. |
| Shhh! When you're fishing, you need to be quiet. As soon as you talk, the fish run away. |
|
|
B | 怎么鱼还不来?真没意思! |
| zěnme yú hái bù lái? zhēn méiyìsi! |
| How come the fish still haven't come? Bo-ring! |
|
|