A
|
小姐,小包厢有吗?
|
|
xiǎojie, xiǎo bāoxiāng yǒu ma?
|
|
Miss, do you have a small room?
|
|
B
|
有,这边请。喂喂喂,可以开始唱了,祝你们玩得愉快!
|
|
yǒu, zhèbiān qǐng. wéi wéi wéi, kěyǐ kāishǐ chàng le, zhù nǐmen wán de yúkuài!
|
|
Yes, right this way. Hello, hello, hello. You can start singing. Have a great time!
|
|
A
|
耶!快点歌吧。
|
|
yē! kuài diǎn gē ba.
|
|
Ai-ya! Hurry up and punch in some songs!
|
|
C
|
我要阿牛的《桃花朵朵开》。
|
|
wǒ yào A1 Niú de 《 Táohuā duǒduǒ kāi 》 .
|
|
I want "Peach Flowers Blooming One by One" by Ah Niu!
|
|
D
|
我要唱王菲的歌。
|
|
wǒ yào chàng Wáng Fēi de gē.
|
|
I want to sing some Faye Wong songs.
|
|
E
|
我喜欢刘德华的。
|
|
wǒ xǐhuan Liú Déhuá de.
|
|
I like Andy Lau!
|
|
A
|
等等,等等,你们一个一个说。
|
|
děng deng, děng deng, nǐmen yī ge yī ge shuō.
|
|
Wait a minute. One at a time!
|
|
C
|
我的歌来了。快给我话筒。
|
|
wǒ de gē lái le. kuài gěi wǒ huàtǒng.
|
|
My song is up. Quick, give me the mic.
|
|
D
|
哎,这个麦霸。
|
|
ài, zhè ge màibà.
|
|
Ah, what a mic-hog!
|
|
C
|
我在这儿等着你回来,等着你回来,看那桃花开!
|
|
wǒ zài zhèr děng zhe nǐ huílai, děng zhe nǐ huílai, kàn nà táohuā kāi!
|
|
"I'm waiting here for you to come back, waiting for you to come back, looking at the peach blossoms blooming!"
|
|
E
|
点几瓶啤酒吧。
|
|
diǎn jǐ píng píjiǔ ba.
|
|
Order a few bottles of beer!
|
|
D
|
好!我叫服务员。
|
|
hǎo! wǒ jiào fúwùyuán.
|
|
OK! I'll call the waiter.
|
|
E
|
唉,大哥,跑调啦!
|
|
ài, dàgē, pǎodiào la!
|
|
Hey dude, you're so off key!
|
|
A
|
就是,就是,切歌,切歌。
|
|
jiùshì, jiùshì, qiē gē, qiē gē.
|
|
Yeah, yeah-- skip this song!
|
|