A
|
老王,今天开会要说什么?
|
|
Lǎo Wáng, jīntiān kāihuì yào shuō shénme?
|
|
Wang, what will you say during the meeting today?
|
|
B
|
是周俊要开,我不知道。
|
|
shì Zhōu Jùn yào kāi, wǒ bù zhīdào.
|
|
It's Zhou Jun's meeting, I don't really know.
|
|
C
|
大家都到啦。今天我想跟大家说一下沟通。我发现不同部门的同事不怎么沟通。
|
|
dàjiā dōu dào la. jīntiān wǒ xiǎng gēn dàjiā shuō yīxià gōutōng. wǒ fāxiàn bùtóng bùmén de tóngshì bù zěnme gōutōng.
|
|
Everyone is here. I'd like to say a few words about communication. I've discovered that colleagues from different departments are not really communicating.
|
|
B
|
周俊,我们大家常常一起吃饭聊天,怎么不沟通?
|
|
Zhōu Jùn, wǒmen dàjiā chángcháng yīqǐ chīfàn liáotiān, zěnme bù gōutōng?
|
|
Zhou Jun, all of us eat together often and chat. How are we not communicating?
|
|
C
|
朱丽叶,你知道吴刚最近在忙什么吗?
|
|
Zhū Lìyè, nǐ zhīdào Wú Gāng zuìjìn zài máng shénme ma?
|
|
Zhu Liye, do you know what Wu Gang has been busy with lately?
|
|
D
|
这个......
|
|
zhè ge......
|
|
Umm...
|
|
B
|
朱丽叶是人事部的,她不需要知道。
|
|
Zhū Lìyè shì rénshìbù de, tā bù xūyào zhīdào.
|
|
Zhu Liye is in the personnel department. She doesn't need to know.
|
|
C
|
是吗?吴刚想打开东欧市场,他需要有当地销售经验的人。吴刚,你和朱丽叶提过吗?
|
|
shì ma? Wú Gāng xiǎng dǎkāi DōngOū shìchǎng, tā xūyào yǒu dāngdì xiāoshòu jīngyàn de rén. Wú Gāng, nǐ hé Zhū Lìyè tí guo ma?
|
|
Oh really? Wu Gang wants to open up the Eastern European market. He needs someone with local sales experience. Wu Gang, have you mentioned this to Zhu Liye?
|
|
A
|
没有。
|
|
méiyǒu.
|
|
No.
|
|
B
|
这种决定应该由我们来做。
|
|
zhèzhǒng juédìng yīnggāi yóu wǒmen lái zuò.
|
|
We should be responsible for making this kind of decision.
|
|
C
|
如果什么事都是上面做决定,那公司肯定没效率。
|
|
rúguǒ shénme shì dōu shì shàngmian zuò juédìng, nà gōngsī kěndìng méi xiàolǜ.
|
|
If every decision needs to be made at the top level, then the company will never work efficiently.
|
|
D
|
那我们是不是要经常开会?
|
|
nà wǒmen shì bu shì yào jīngcháng kāihuì?
|
|
So, do we want to hold regular meetings?
|
|
C
|
不是,要看开什么会、怎么开。总之,我希望大家主动一点。
|
|
bù shì, yào kàn kāi shénme huì, zěnme kāi. zǒngzhī, wǒ xīwàng dàjiā zhǔdòng yīdiǎn.
|
|
No, we need to think about what kind of meeting, and how to hold it. In summary, I hope everyone will be a little more pro-active.
|
|
B
|
你!
|
|
nǐ!
|
|
You!
|
|
A
|
你看,老王没话说了。
|
|
nǐ kàn, Lǎo Wáng méi huà shuō le.
|
|
Look, Wang has nothing to say.
|
|
D
|
是啊。
|
|
shì a.
|
|
Yeah.
|
|