A | 老王,今天开会要说什么? |
| Lǎo Wáng, jīntiān kāihuì yào shuō shénme? |
| Wang, what will you say during the meeting today? |
|
|
B | 是周俊要开,我不知道。 |
| shì Zhōu Jùn yào kāi, wǒ bù zhīdào. |
| It's Zhou Jun's meeting, I don't really know. |
|
|
C | 大家都到啦。今天我想跟大家说一下沟通。我发现不同部门的同事不怎么沟通。 |
| dàjiā dōu dào la. jīntiān wǒ xiǎng gēn dàjiā shuō yīxià gōutōng. wǒ fāxiàn bùtóng bùmén de tóngshì bù zěnme gōutōng. |
| Everyone is here. I'd like to say a few words about communication. I've discovered that colleagues from different departments are not really communicating. |
|
|
B | 周俊,我们大家常常一起吃饭聊天,怎么不沟通? |
| Zhōu Jùn, wǒmen dàjiā chángcháng yīqǐ chīfàn liáotiān, zěnme bù gōutōng? |
| Zhou Jun, all of us eat together often and chat. How are we not communicating? |
|
|
C | 朱丽叶,你知道吴刚最近在忙什么吗? |
| Zhū Lìyè, nǐ zhīdào Wú Gāng zuìjìn zài máng shénme ma? |
| Zhu Liye, do you know what Wu Gang has been busy with lately? |
|
|
D | 这个...... |
| zhè ge...... |
| Umm... |
|
|
B | 朱丽叶是人事部的,她不需要知道。 |
| Zhū Lìyè shì rénshìbù de, tā bù xūyào zhīdào. |
| Zhu Liye is in the personnel department. She doesn't need to know. |
|
|
C | 是吗?吴刚想打开东欧市场,他需要有当地销售经验的人。吴刚,你和朱丽叶提过吗? |
| shì ma? Wú Gāng xiǎng dǎkāi DōngOū shìchǎng, tā xūyào yǒu dāngdì xiāoshòu jīngyàn de rén. Wú Gāng, nǐ hé Zhū Lìyè tí guo ma? |
| Oh really? Wu Gang wants to open up the Eastern European market. He needs someone with local sales experience. Wu Gang, have you mentioned this to Zhu Liye? |
|
|
A | 没有。 |
| méiyǒu. |
| No. |
|
|
B | 这种决定应该由我们来做。 |
| zhèzhǒng juédìng yīnggāi yóu wǒmen lái zuò. |
| We should be responsible for making this kind of decision. |
|
|
C | 如果什么事都是上面做决定,那公司肯定没效率。 |
| rúguǒ shénme shì dōu shì shàngmian zuò juédìng, nà gōngsī kěndìng méi xiàolǜ. |
| If every decision needs to be made at the top level, then the company will never work efficiently. |
|
|
D | 那我们是不是要经常开会? |
| nà wǒmen shì bu shì yào jīngcháng kāihuì? |
| So, do we want to hold regular meetings? |
|
|
C | 不是,要看开什么会、怎么开。总之,我希望大家主动一点。 |
| bù shì, yào kàn kāi shénme huì, zěnme kāi. zǒngzhī, wǒ xīwàng dàjiā zhǔdòng yīdiǎn. |
| No, we need to think about what kind of meeting, and how to hold it. In summary, I hope everyone will be a little more pro-active. |
|
|
B | 你! |
| nǐ! |
| You! |
|
|
A | 你看,老王没话说了。 |
| nǐ kàn, Lǎo Wáng méi huà shuō le. |
| Look, Wang has nothing to say. |
|
|
D | 是啊。 |
| shì a. |
| Yeah. |
|
|