A
|
你好,我的手机丢了,该怎么办?
|
|
nǐhǎo, wǒ de shǒujī diū le , gāi zěnme bàn?
|
|
Hello, I lost my cell phone. What should I do?
|
|
B
|
先把卡号挂失吧。如果还想用这个号,就补办一张。手机密码是多少?
|
|
xiān bǎ kǎhào guàshī ba. rúguǒ hái xiǎng yòng zhè ge hào, jiù bǔbàn yī zhāng. shǒujī mìmǎ shì duōshǎo?
|
|
First report the lost number. If you still want to use this number, then you can reapply for it. What is your cell phone password?
|
|
A
|
不记得了。
|
|
bù jìde le .
|
|
I can't remember.
|
|
B
|
卡是用本人身份证办理的吗?
|
|
kǎ shì yòng běnrén shēnfènzhèng bànlǐ de ma?
|
|
Did you use your own ID card to apply for the SIM card?
|
|
A
|
不是。我是在小店买的,不用身份证。
|
|
bù shì. wǒ shì zài xiǎodiàn mǎi de, bùyòng shēnfènzhèng.
|
|
No. I bought it in a small shop. I didn't need an ID card.
|
|
B
|
那你有密码卡吗?
|
|
nà nǐ yǒu mìmǎ kǎ ma?
|
|
Then, do you have the password card?
|
|
A
|
密码卡?没有。
|
|
mìmǎ kǎ? méiyǒu.
|
|
Password card? No.
|
|
B
|
那我们没办法帮你挂失。
|
|
nà wǒmen méi bànfǎ bāng nǐ guàshī.
|
|
Then there is no way we can help you.
|
|
A
|
啊?那小偷可以用我的卡?
|
|
ǎ? nà xiǎotōu kěyǐ yòng wǒ de kǎ?
|
|
Huh? Then the thief can use my SIM card?
|
|
B
|
对。您的心情我理解,但没有密码,我也没办法。
|
|
duì. nín de xīnqíng wǒ lǐjiě, dàn méiyǒu mìmǎ, wǒ yě méi bànfǎ.
|
|
Yes. I understand how you feel, but if you don't have the password, there's nothing I can do.
|
|
A
|
那我充的钱、卡里的信息都没了?
|
|
nà wǒ chōng de qián, kǎ li de xìnxī dōu méi le ?
|
|
So the money I put on the card, all the information on the card--it's all gone?
|
|
B
|
这样吧,你填一下这张表,填对了也可以拿回密码。
|
|
zhèyàng ba, nǐ tián yīxià zhè zhāng biǎo, tián duì le yě kěyǐ náhuí mìmǎ.
|
|
How about this--fill out this form. If you fill it out correctly, you can get back your password.
|
|
A
|
啊,这么多东西,我怎么想得起来?
|
|
ǎ, zhème duō dōngxi, wǒ zěnme xiǎng de qǐlai?
|
|
Huh? All of these things--how can I remember them all?
|
|
B
|
所以说,买了卡,最好来营业厅做个实名登记。
|
|
suǒyǐ shuō, mǎi le kǎ, zuìhǎo lái yíngyètīng zuò ge shímíng dēngjì.
|
|
That's why I said, when you buy a card, it's best to come to the company offices and formally register your name.
|
|
A
|
唉!
|
|
āi!
|
|
Ah.
|
|