A
|
哇,这么多车!
|
|
wā, zhème duō chē!
|
|
Wow, there are so many cars!
|
|
B
|
堵车是曼谷的特色。
|
|
dǔchē shì màngǔ de tèsè.
|
|
Bangkok is known for its traffic jams.
|
|
A
|
我们会经过皇宫吗?
|
|
wǒmen huì jīngguò huánggōng ma?
|
|
Will we pass by the palace?
|
|
B
|
应该会。你看,这么多庙!
|
|
yīnggāi huì. nǐ kàn, zhème duō miào!
|
|
We should. Look at all the temples!
|
|
A
|
佛教国家嘛。我们应该去参观一下。
|
|
fójiào guójiā ma. wǒmen yīnggāi qù cānguān yīxià.
|
|
It's a Buddhist nation. We should go and take a look around.
|
|
B
|
嗯,我还想去坐船。
|
|
ng4, wǒ hái xiǎng qù zuò chuán.
|
|
OK, I also want to go on a boat.
|
|
A
|
晚上去吧。
|
|
wǎnshang qù ba.
|
|
Let's go at night.
|
|
B
|
然后再去做按摩。
|
|
ránhòu zài qù zuò ànmó.
|
|
After that we'll go and get a massage.
|
|
A
|
好!午饭吃什么?饿死了!
|
|
hǎo!wǔfàn chī shénme? è sǐ le!
|
|
All right! What should we have for lunch? I'm starving.
|
|
B
|
听说马路边的小饭店特别好。
|
|
tīngshuō mǎlù biān de xiǎo fàndiàn tèbié hǎo.
|
|
I hear that the roadside restaurants are especially good.
|
|
A
|
那我们找一家吧。
|
|
nà wǒmen zhǎo yī jiā ba.
|
|
Let's go find one.
|
|