A | 哇,这么多车! |
| wā, zhème duō chē! |
| Wow, there are so many cars! |
|
|
B | 堵车是曼谷的特色。 |
| dǔchē shì màngǔ de tèsè. |
| Bangkok is known for its traffic jams. |
|
|
A | 我们会经过皇宫吗? |
| wǒmen huì jīngguò huánggōng ma? |
| Will we pass by the palace? |
|
|
B | 应该会。你看,这么多庙! |
| yīnggāi huì. nǐ kàn, zhème duō miào! |
| We should. Look at all the temples! |
|
|
A | 佛教国家嘛。我们应该去参观一下。 |
| fójiào guójiā ma. wǒmen yīnggāi qù cānguān yīxià. |
| It's a Buddhist nation. We should go and take a look around. |
|
|
B | 嗯,我还想去坐船。 |
| ng4, wǒ hái xiǎng qù zuò chuán. |
| OK, I also want to go on a boat. |
|
|
A | 晚上去吧。 |
| wǎnshang qù ba. |
| Let's go at night. |
|
|
B | 然后再去做按摩。 |
| ránhòu zài qù zuò ànmó. |
| After that we'll go and get a massage. |
|
|
A | 好!午饭吃什么?饿死了! |
| hǎo!wǔfàn chī shénme? è sǐ le! |
| All right! What should we have for lunch? I'm starving. |
|
|
B | 听说马路边的小饭店特别好。 |
| tīngshuō mǎlù biān de xiǎo fàndiàn tèbié hǎo. |
| I hear that the roadside restaurants are especially good. |
|
|
A | 那我们找一家吧。 |
| nà wǒmen zhǎo yī jiā ba. |
| Let's go find one. |
|
|