A | 真是太不公平了! |
| zhēnshì tài bù gōngpíng le!
|
| It's really so unfair! |
|
|
B | 怎么了? |
| zěnme le?
|
| What's wrong? |
|
|
A | 那个刘佳,被赞助商包了。 |
| nàge Liú Jiā, bèi zànzhù shāng bāo le.
|
| That Liu Jia, she's involved with a sponsor. |
|
|
B | 啊?你是怎么知道的? |
| ǎ? nǐ shì zěnme zhīdào de?
|
| Huh? How do you know? |
|
|
A | 你别管我是怎么知道的,总之这事肯定没错。 |
| nǐ bié guǎn wǒ shì zěnme zhīdào de, zǒngzhī zhè shì kěndìng méicuò.
|
| Don't concern yourself with how I know. All I know is that I'm definitely not wrong. |
|
|
B | 没想到她为了拿冠军,什么事都做得出来。 |
| méixiǎngdào tā wèile ná guànjūn, shénme shì dōu zuò de chūlai.
|
| I never thought that she would be willing to sell herself for the sake of winning the title. |
|
|
A | 真不要脸! |
| zhēn bùyàoliǎn!
|
| It's really shameful. |
|
|
B | 有赞助商帮她,我们肯定没希望了。 |
| yǒu zànzhù shāng bāng tā, wǒmen kěndìng méi xīwàng le.
|
| If she has a supporter helping her, we definitely have no hope. |
|
|
A | 不行!我一定要让大家知道内幕。 |
| bùxíng! wǒ yīdìng yào ràng dàjiā zhīdào nèimù.
|
| No way! I have to let everyone know what is going on behind the scenes. |
|
|
B | 对!我们不能被她欺负。 |
| duì! wǒmen bùnéng bèi tā qīfu.
|
| Yes! We can't be trodden on by her. |
|
|
A | 我现在就打电话给记者。 |
| wǒ xiànzài jiù dǎ diànhuà gěi jìzhě.
|
| I'm going to call a reporter right now. |
|
|
B | 哼!刘佳,咱们走着瞧吧。 |
| hēng! Liú Jiā, zánmen zǒu zhe qiáo ba.
|
| Hmph! Liu Jia, we'll see how things go for you! |
|
|