A
|
真是太不公平了!
|
|
zhēnshì tài bù gōngpíng le!
|
|
It's really so unfair!
|
|
B
|
怎么了?
|
|
zěnme le?
|
|
What's wrong?
|
|
A
|
那个刘佳,被赞助商包了。
|
|
nàge Liú Jiā, bèi zànzhù shāng bāo le.
|
|
That Liu Jia, she's involved with a sponsor.
|
|
B
|
啊?你是怎么知道的?
|
|
ǎ? nǐ shì zěnme zhīdào de?
|
|
Huh? How do you know?
|
|
A
|
你别管我是怎么知道的,总之这事肯定没错。
|
|
nǐ bié guǎn wǒ shì zěnme zhīdào de, zǒngzhī zhè shì kěndìng méicuò.
|
|
Don't concern yourself with how I know. All I know is that I'm definitely not wrong.
|
|
B
|
没想到她为了拿冠军,什么事都做得出来。
|
|
méixiǎngdào tā wèile ná guànjūn, shénme shì dōu zuò de chūlai.
|
|
I never thought that she would be willing to sell herself for the sake of winning the title.
|
|
A
|
真不要脸!
|
|
zhēn bùyàoliǎn!
|
|
It's really shameful.
|
|
B
|
有赞助商帮她,我们肯定没希望了。
|
|
yǒu zànzhù shāng bāng tā, wǒmen kěndìng méi xīwàng le.
|
|
If she has a supporter helping her, we definitely have no hope.
|
|
A
|
不行!我一定要让大家知道内幕。
|
|
bùxíng! wǒ yīdìng yào ràng dàjiā zhīdào nèimù.
|
|
No way! I have to let everyone know what is going on behind the scenes.
|
|
B
|
对!我们不能被她欺负。
|
|
duì! wǒmen bùnéng bèi tā qīfu.
|
|
Yes! We can't be trodden on by her.
|
|
A
|
我现在就打电话给记者。
|
|
wǒ xiànzài jiù dǎ diànhuà gěi jìzhě.
|
|
I'm going to call a reporter right now.
|
|
B
|
哼!刘佳,咱们走着瞧吧。
|
|
hēng! Liú Jiā, zánmen zǒu zhe qiáo ba.
|
|
Hmph! Liu Jia, we'll see how things go for you!
|
|