A
|
雯雯,我跟你说件事。
|
|
Wénwen, wǒ gēn nǐ shuō jiàn shì.
|
|
Wenwen, I want to talk to you about something.
|
|
B
|
什么事这么神秘?
|
|
shénme shì zhème shénmì?
|
|
What are you being so mysterious about?
|
|
A
|
我要去加拿大读书了。
|
|
wǒ yào qù Jiānádà dúshū le.
|
|
I am going to Canada to study.
|
|
B
|
啊?你们家要移民吗?
|
|
ǎ? nǐmen jiā yào yímín ma?
|
|
Huh? Your family is immigrating?
|
|
A
|
不是,我一个人去。到温哥华的一个高中做交换生。
|
|
bù shì, wǒ yī gè rén qù. dào Wēngēhuá de yī ge gāozhōng zuò jiāohuàn shēng.
|
|
No, I'm going by myself. I'm doing an exchange program at a high school in Vancouver.
|
|
B
|
是吗?太好了!什么时候去?
|
|
shì ma? tài hǎo le! shénme shíhòu qù?
|
|
Really? Thats great! When are you going?
|
|
A
|
明年年初。
|
|
míngnián nián chū.
|
|
The beginning of next year.
|
|
B
|
那么快?你一个人去那么远的地方,害怕吗?
|
|
nàme kuài? nǐ yī gè rén qù nàme yuǎn de dìfang, hàipà ma?
|
|
That soon? Going by yourself to such a distant place, are you scared?
|
|
A
|
有点儿。不过那里华人很多,应该很快就能适应。
|
|
yǒudiǎnr. bùguò nàli huárén hěn duō, yīnggāi hěn kuài jiù néng shìyìng.
|
|
A little. But there are a lot of Chinese people there, I should be able to adapt very quickly.
|
|
B
|
对了,你要去多久?会在那里上大学吗?
|
|
duì le, nǐ yào qù duō jiǔ? huì zài nàli shàng dàxué ma?
|
|
Right. How long will you go for? Will you go to university there?
|
|
A
|
去一年。大学看情况吧,可能在那里上。
|
|
qù yī nián. dàxué kàn qíngkuàng ba, kěnéng zài nàli shàng.
|
|
I'll go for one year. I'll have to see about university, I might go there.
|
|
B
|
哦。去国外可以接触新的东西,挺好的。
|
|
ō. qù guówài kěyǐ jiēchù xīn de dōngxi, tǐng hǎo de.
|
|
Oh. Going overseas you can experience a lot of new things, it will be really good.
|
|
A
|
是啊,我也觉得这个机会很好。
|
|
shì a, wǒ yě juéde zhè ge jīhuì hěn hǎo.
|
|
Yeah. I think this will be a great experience as well.
|
|
B
|
别忘了我哦!
|
|
bié wàng le wǒ ō!
|
|
Don't forget about me.
|
|
A
|
不会的。
|
|
bùhuì de.
|
|
I won't.
|
|