A | 雯雯,我跟你说件事。 |
| Wénwen, wǒ gēn nǐ shuō jiàn shì.
|
| Wenwen, I want to talk to you about something. |
|
|
B | 什么事这么神秘? |
| shénme shì zhème shénmì?
|
| What are you being so mysterious about? |
|
|
A | 我要去加拿大读书了。 |
| wǒ yào qù Jiānádà dúshū le.
|
| I am going to Canada to study. |
|
|
B | 啊?你们家要移民吗? |
| ǎ? nǐmen jiā yào yímín ma?
|
| Huh? Your family is immigrating? |
|
|
A | 不是,我一个人去。到温哥华的一个高中做交换生。 |
| bù shì, wǒ yī gè rén qù. dào Wēngēhuá de yī ge gāozhōng zuò jiāohuàn shēng.
|
| No, I'm going by myself. I'm doing an exchange program at a high school in Vancouver. |
|
|
B | 是吗?太好了!什么时候去? |
| shì ma? tài hǎo le! shénme shíhòu qù?
|
| Really? Thats great! When are you going? |
|
|
A | 明年年初。 |
| míngnián nián chū.
|
| The beginning of next year. |
|
|
B | 那么快?你一个人去那么远的地方,害怕吗? |
| nàme kuài? nǐ yī gè rén qù nàme yuǎn de dìfang, hàipà ma?
|
| That soon? Going by yourself to such a distant place, are you scared? |
|
|
A | 有点儿。不过那里华人很多,应该很快就能适应。 |
| yǒudiǎnr. bùguò nàli huárén hěn duō, yīnggāi hěn kuài jiù néng shìyìng.
|
| A little. But there are a lot of Chinese people there, I should be able to adapt very quickly. |
|
|
B | 对了,你要去多久?会在那里上大学吗? |
| duì le, nǐ yào qù duō jiǔ? huì zài nàli shàng dàxué ma?
|
| Right. How long will you go for? Will you go to university there? |
|
|
A | 去一年。大学看情况吧,可能在那里上。 |
| qù yī nián. dàxué kàn qíngkuàng ba, kěnéng zài nàli shàng.
|
| I'll go for one year. I'll have to see about university, I might go there. |
|
|
B | 哦。去国外可以接触新的东西,挺好的。 |
| ō. qù guówài kěyǐ jiēchù xīn de dōngxi, tǐng hǎo de.
|
| Oh. Going overseas you can experience a lot of new things, it will be really good. |
|
|
A | 是啊,我也觉得这个机会很好。 |
| shì a, wǒ yě juéde zhè ge jīhuì hěn hǎo.
|
| Yeah. I think this will be a great experience as well. |
|
|
B | 别忘了我哦! |
| bié wàng le wǒ ō!
|
| Don't forget about me. |
|
|
A | 不会的。 |
| bùhuì de.
|
| I won't. |
|
|