Intermediate - Lost Cell Phone (C0757)

A谢谢师傅,不要发票了。
xièxie shīfu, bùyào fāpiào le.
Thanks driver. I don't need a receipt.
B哦。走好,再见。
ō. zǒuhǎo, zàijiàn.
Oh. Take care, good bye.
A再见。
zàijiàn.
Good bye.
C你来了。
nǐ lái le.
You made it.
A哎!手机呢,怎么不见了?糟了!肯定是忘在出租车上了!我真没脑子!
ái, shǒujī ne, zěnme bùjiàn le? zāo le! kěndìng shì wàng zài chūzūchē shàng le! wǒ zhēn méi nǎozi!
Ah! My phone. How could it be gone? Oh no! I must have forgotten it in the taxi! I've really lost my mind.
C你确定吗?用我的手机打打看。
nǐ quèdìng ma? yòng wǒ de shǒujī dǎda kàn.
Are you sure? Use my cell to call it and see.
A哦。
ō.
Oh.
D铃铃铃,铃铃铃。
līnglīnglīng, līnglīnglīng.
Ring, ring, ring. Ring, ring, ring.
C怎么样?
zěnmeyàng?
What is it?
A没人接。
méirén jiē.
No one is answering.
C那你赶快把发票找出来,打电话找那辆车。
nà nǐ gǎnkuài bǎ fāpiào zhǎo chūlai, dǎ diànhuà zhǎo nà liàng chē.
Then quickly, find your receipt. Call and find that taxi.
A你说得对。啊呀,我没拿发票。真倒霉!我每次都拿的,就今天没拿。
nǐ shuō de duì. āyā, wǒ méi ná fāpiào. zhēn dǎoméi! wǒ měicì dōu ná de, jiù jīntiān méi ná.
You're right. Yikes, I didn't take the receipt. What luck! I take it every time, today is the one time I didn't take it.
C那你再打打看。
nà nǐ zài dǎda kàn.
Then try calling again.
D您好。您所拨打的电话已关机。
nínhǎo. nín suǒ bōdǎ de diànhuà yǐ guānjī.
Hello. The phone you are calling is switched off.
A哎,看样子没戏了。 
āi, kànyàngzi méixì le.
Ah, it looks like it's hopeless.
C关机了?
guānjī le?
It's still switched off?
A嗯。又要破财了!
ng4. yòu yào pòcái le!
Uh-huh. Another financial setback!

Key Vocabulary

师傅shīfudriver
发票fāpiàoreceipt
没脑子méi nǎozilost ones mind
确定quèdìngcertain
jiēto answer
赶快gǎnkuàiat once
倒霉dǎoméiunlucky
拨打bōdǎto dial
关机guānjīto turn off a machine
看样子kànyàngzito look as if
没戏méixìhopeless
破财pòcáifinancial setback

Supplementary Vocabulary

有戏yǒuxìhopeful
记性jìxingmemory
健忘jiànwàngforgetful
tōuto steal
报警bàojǐngto report an incident to police