A
|
喂,你好,我要叫外卖。
|
|
wéi, nǐhǎo, wǒ yào jiào wàimài.
|
|
Hello, I want to order for delivery.
|
|
B
|
你要吃什么?
|
|
nǐ yào chī shénme?
|
|
What do you want to eat?
|
|
A
|
给我一个宫保鸡丁、一个麻婆豆腐、一个鱼香肉丝。你们菜的分量怎么样?
|
|
gěi wǒ yī ge gōngbǎojīdīng, yī ge mápódòufu, yī ge yúxiāng ròusī. nǐmen cài de fènliàng zěnmeyàng?
|
|
I'll have an order of Kung Pao Chicken, an order of Spicy Tofu, an order of Fish-flavored Shredded Pork. What are the portions like?
|
|
B
|
挺大的,肯定够吃。你要吃辣吗?
|
|
tǐng dà de, kěndìng gòuchī. nǐ yào chī là ma?
|
|
They're quite satisfying--definitely enough. Do you want it spicy?
|
|
A
|
多放一点辣。但是,要少放油,还有千万不要放味精。
|
|
duō fàng yīdiǎn là. dànshì, yào shǎo fàng yóu, hái yǒu qiānwàn bùyào fàng wèijīng.
|
|
Please make it extra spicy. But, please use less oil, and absolutely do not add any MSG.
|
|
B
|
好的。要素菜和主食吗?
|
|
hǎode. yào sùcài hé zhǔshí ma?
|
|
All right. Do you want any vegetable dishes or a starch dish?
|
|
A
|
炒青菜吧。你们有饺子吗?
|
|
chǎo qīngcài ba. nǐmen yǒu jiǎozi ma?
|
|
Stir-fried greens. Do you have dumplings?
|
|
B
|
有的,一份十个。你要什么馅儿的?
|
|
yǒude, yī fèn shí ge. nǐ yào shénme xiànr de?
|
|
Yes. There are ten per order. What filling would you like?
|
|
A
|
猪肉白菜馅儿的。给我两份吧。好了,就这些。一共多少钱?
|
|
zhūròubáicài xiànr de. gěi wǒ liǎng fèn ba. hǎo le, jiù zhèxiē. yígòng duōshao qián?
|
|
Pork and cabbage. Give me two orders. All right, that's it. What does that come to?
|
|
B
|
我算一下。一共是六十块。
|
|
wǒ suàn yīxià. yígòng shì liùshí kuài.
|
|
I'll just add it up. All together it's 60 RMB.
|
|
A
|
大概多久能送到?
|
|
dàgài duōjiǔ néng sòngdào?
|
|
How long until you can deliver it?
|
|
B
|
半个小时左右。你的地址是?
|
|
bàn ge xiǎoshí zuǒyòu. nǐ de dìzhǐ shì?
|
|
Approximately half an hour. What is your address?
|
|
A
|
中华花园六号楼503。麻烦少放油,别放味精。
|
|
Zhōnghuáhuāyuán liùhàolóu wǔlíngsān. máfan shǎo fàng yóu, bié fàng wèijīng.
|
|
China Gardens, Building 6, 503. Please use less oil, and don't add MSG.
|
|
B
|
知道了。半小时后送到。再见。
|
|
zhīdào le. bànxiǎoshí hòu sòngdào. zàijiàn.
|
|
I know. It will be delivered in half an hour. Goodbye.
|
|