A
|
刘小姐,你的表现越来越好了。
|
|
Liú xiǎojie, nǐ de biǎoxiàn yuèláiyuè hǎo le.
|
|
Miss Liu, you are doing better and better.
|
|
B
|
谢谢!请问您贵姓?
|
|
xièxie! qǐng wèn nín guìxìng?
|
|
Thank you! May I ask your last name?
|
|
A
|
我叫周鹏。我的公司是这次比赛的赞助商。我很看好你。
|
|
wǒ jiào Zhōu Péng. wǒ de gōngsī shì zhècì bǐsài de zànzhùshāng. wǒ hěn kànhǎo nǐ.
|
|
I'm Zhou Peng. My company is the sponsor for this competition. I'm impressed by you.
|
|
B
|
谢谢周先生。
|
|
xièxie Zhōu xiānsheng.
|
|
Thank you, Mr. Zhou.
|
|
A
|
哎,别这样叫我。好像我很老。
|
|
āi, bié zhèyàng jiào wǒ. hǎoxiàng wǒ hěn lǎo.
|
|
Ah, don't call me that. It makes me sound old.
|
|
B
|
我绝对没有那个意思。
|
|
wǒ juéduì méiyǒu nàge yìsi.
|
|
That was totally not what I meant.
|
|
A
|
你为什么来参加选美?
|
|
nǐ wèishénme lái cānjiā xuǎnměi?
|
|
Why did you decide to be in the beauty pageant?
|
|
B
|
我主要是想宣传我的博客。可是没想到,这个比赛最重要的还是选美,不是博客。
|
|
wǒ zhǔyào shì xiǎng xuānchuán wǒ de bókè. kěshì méixiǎngdào, zhège bǐsài zuì zhòngyào de háishì xuǎnměi, bùshì bókè.
|
|
It was mostly to promote my blog. But I never imagined that the main thing in this pageant is beauty, not blogs.
|
|
A
|
你很有想法,也很单纯。和其他女孩子不一样。
|
|
nǐ hěn yǒu xiǎngfǎ, yě hěn dānchún. hé qítā nǚháizi bù yīyàng.
|
|
You have your opinions, and you're very naive. You're not like the other girls.
|
|
B
|
可是这样很难生存下去。
|
|
kěshì zhèyàng hěn nán shēngcún xiàqu.
|
|
But it's hard to survive as I am.
|
|
A
|
谁说的?做自己最重要。
|
|
shéi shuō de? zuò zìjǐ zuì zhòngyào.
|
|
Says who? Being yourself is what's most important.
|
|
B
|
谢谢你的鼓励。很久没有听到这样的话了。
|
|
xièxie nǐ de gǔlì. hěn jiǔ méiyǒu tīngdào zhèyàng de huà le.
|
|
Thank you for your encouragement. I haven't heard that kind of talk in a while.
|
|
A
|
刘佳,你明天晚上有空吗?我们一起吃饭吧。
|
|
Liú Jiā, nǐ míngtiān wǎnshang yǒukòng ma? wǒmen yīqǐ chīfàn ba.
|
|
Liu Jia, are you free tomorrow night? Let's have dinner together.
|
|
B
|
唔......
|
|
ng......
|
|
Ummm...
|
|
A
|
你别怕,我不是花花公子。我觉得我们很谈得来。而且我想多了解你的博客。
|
|
nǐ bié pà, wǒ bù shì huāhuāgōngzǐ. wǒ juéde wǒmen hěn tándelái. érqiě wǒ xiǎng duō liǎojiě nǐ de bókè.
|
|
Don't be afraid. I'm not a playboy. I think we get along well. Plus I want to know more about your blog.
|
|
B
|
好吧。
|
|
hǎoba.
|
|
Well, OK.
|
|
|
|
|
|
|
|
|