A:
|
你们这儿有什么啤酒?
|
|
Nǐmen zhèr5 yǒu shénme píjiǔ?
|
|
What beer do you have here?
|
|
B:
|
我们有生啤。你要试试吗?
|
|
Wǒmen yǒu shēngpí. Nǐ yào shìshi ma?
|
|
We have draft beer fresh off the tap. Do you want to try it?
|
|
A:
|
多少钱一杯?
|
|
Duōshao qián yī bēi?
|
|
How much for a glass?
|
|
B:
|
六十。
|
|
Liùshí.
|
|
60.
|
|
A:
|
瓶装的啤酒有哪些?
|
|
Píngzhuāng de píjiǔ yǒu nǎxiē?
|
|
What bottled beer do you have?
|
|
B:
|
很多啊。欧洲的、美国的、日本的、国产的都有。
|
|
Hěn duō a. Ōuzhōu de, Měiguó de, Rìběn de, guóchǎn de dōu yǒu.
|
|
A lot. We've got European, American, Japanese, and Chinese beers.
|
|
A:
|
让我看一下酒单,好吗?
|
|
Ràng wǒ kàn yīxià jiǔdān, hǎo ma?
|
|
Could you let me have a look at the drink list?
|
|
B:
|
好的。
|
|
Hǎo de.
|
|
Sure.
|
|
A:
|
怎么这么贵?
|
|
Zěnme zhème guì?
|
|
How come they're so expensive?
|
|
B:
|
哦,这些都是进口的。
|
|
ō, zhèxiē dōu shì jìnkǒu de.
|
|
Oh, these are all imports.
|
|
A:
|
有促销吗?
|
|
Yǒu cùxiāo ma?
|
|
Are there any promotions?
|
|
B:
|
啤酒没有。威士忌有。你要来一瓶吗?
|
|
Píjiǔ méiyǒu. Wēishìjì yǒu. Nǐ yào lái yī píng ma?
|
|
None for beer. There are for whiskey. You want a bottle?
|
|
A:
|
我才一个人。喝不了一瓶威士忌。给我一瓶青岛吧。要冰一点的。
|
|
Wǒ cái yī ge rén. Hēbuliǎo yī píng wēishìjì. Gěi wǒ yī píng Qīngdǎo ba. Yào bīng yīdiǎn de.
|
|
It's just me. I can't drink a whole bottle of whiskey. Just give me a bottle of Tsingtao. Cold.
|
|
B:
|
没问题。给你。
|
|
Méiwèntí. Gěi nǐ.
|
|
No problem. Here you go.
|
|
A:
|
啊?四十块就这么小一瓶?
|
|
ǎ? Sìshí kuài jiù zhème xiǎo yī píng?
|
|
Huh? 40 RMB for this small of a bottle?
|
|
B:
|
对啊。酒吧都是这样的。
|
|
Duì a. Jiǔbā dōu shì zhèyàng de.
|
|
Right. Bars all carry this size.
|
|
A:
|
你们真是抢钱。
|
|
Nǐmen zhēnshì qiǎngqián.
|
|
You guys are robbing me here.
|
|