A: | 你们这儿有什么啤酒? |
| Nǐmen zhèr5 yǒu shénme píjiǔ? |
| What beer do you have here? |
|
|
B: | 我们有生啤。你要试试吗? |
| Wǒmen yǒu shēngpí. Nǐ yào shìshi ma? |
| We have draft beer fresh off the tap. Do you want to try it? |
|
|
A: | 多少钱一杯? |
| Duōshao qián yī bēi? |
| How much for a glass? |
|
|
B: | 六十。 |
| Liùshí. |
| 60. |
|
|
A: | 瓶装的啤酒有哪些? |
| Píngzhuāng de píjiǔ yǒu nǎxiē? |
| What bottled beer do you have? |
|
|
B: | 很多啊。欧洲的、美国的、日本的、国产的都有。 |
| Hěn duō a. Ōuzhōu de, Měiguó de, Rìběn de, guóchǎn de dōu yǒu. |
| A lot. We've got European, American, Japanese, and Chinese beers. |
|
|
A: | 让我看一下酒单,好吗? |
| Ràng wǒ kàn yīxià jiǔdān, hǎo ma? |
| Could you let me have a look at the drink list? |
|
|
B: | 好的。 |
| Hǎo de. |
| Sure. |
|
|
A: | 怎么这么贵? |
| Zěnme zhème guì? |
| How come they're so expensive? |
|
|
B: | 哦,这些都是进口的。 |
| ō, zhèxiē dōu shì jìnkǒu de. |
| Oh, these are all imports. |
|
|
A: | 有促销吗? |
| Yǒu cùxiāo ma? |
| Are there any promotions? |
|
|
B: | 啤酒没有。威士忌有。你要来一瓶吗? |
| Píjiǔ méiyǒu. Wēishìjì yǒu. Nǐ yào lái yī píng ma? |
| None for beer. There are for whiskey. You want a bottle? |
|
|
A: | 我才一个人。喝不了一瓶威士忌。给我一瓶青岛吧。要冰一点的。 |
| Wǒ cái yī ge rén. Hēbuliǎo yī píng wēishìjì. Gěi wǒ yī píng Qīngdǎo ba. Yào bīng yīdiǎn de. |
| It's just me. I can't drink a whole bottle of whiskey. Just give me a bottle of Tsingtao. Cold. |
|
|
B: | 没问题。给你。 |
| Méiwèntí. Gěi nǐ. |
| No problem. Here you go. |
|
|
A: | 啊?四十块就这么小一瓶? |
| ǎ? Sìshí kuài jiù zhème xiǎo yī píng? |
| Huh? 40 RMB for this small of a bottle? |
|
|
B: | 对啊。酒吧都是这样的。 |
| Duì a. Jiǔbā dōu shì zhèyàng de. |
| Right. Bars all carry this size. |
|
|
A: | 你们真是抢钱。 |
| Nǐmen zhēnshì qiǎngqián. |
| You guys are robbing me here. |
|
|