A: | 小徐,我跟你说说公司的报销政策。 |
| Xiǎo Xú, wǒ gēn nǐ shuōshuo gōngsī de bàoxiāo zhèngcè. |
| Xiao Xu, let me tell you a bit about the company reimbursement policy. |
|
|
B: | 好的,王经理。 |
| Hǎo de, Wáng jīnglǐ. |
| OK, Mr. Wang. |
|
|
A: | 基本上工作的花费都可以报销。比如差旅费、招待客户的费用等等。 |
| Jīběnshang gōngzuò de huāfèi dōu kěyǐ bàoxiāo. Bǐrú chāilǚfèi, zhāodài kèhù de fèiyong děngděng. |
| Basically all work expenses can be reimbursed. For example, business trip expenses, client expenses, etc. |
|
|
B: | 我知道了。那么,怎么报销呢? |
| Wǒ zhīdào le. Nàme, zěnme bàoxiāo ne? |
| I see. So, what is the reimbursement process like? |
|
|
A: | 提供发票。特别要注意拿标准发票。小票不可以报。 |
| Tígōng fāpiào. Tèbié yào zhùyì ná biāozhǔn fāpiào. Xiǎopiào bù kěyǐ bào. |
| Provide a receipt. You really have to be sure to get an official receipt. You can't get reimbursed for a regular receipt. |
|
|
B: | 可是有些地方只有小票,怎么办? |
| Kěshì yǒuxiē dìfang zhǐyǒu xiǎopiào, zěnme bàn? |
| But some places only have regular receipts. What then? |
|
|
A: | 特殊情况要写清楚原因。报销之前要填写报销单。 |
| Tèshū qíngkuàng yào xiě qīngchu yuányīn. Bàoxiāo zhīqián yào tiánxiě bàoxiāo dān. |
| For special circumstances you have to write out the reason. Before getting reimbursed you have to fill out a reimbursement form. |
|
|
B: | 报销单分不同的种类吗? |
| Bàoxiāo dān fēn bùtóng de zhǒnglèi ma? |
| Are there different kinds of reimbursement forms? |
|
|
A: | 对。这个一定要搞清楚。发票和报销单交给部门经理批准。 |
| Duì. Zhège yīdìng yào gǎo qīngchu. Fāpiào hé bàoxiāo dān jiāogěi bùmén jīnglǐ pīzhǔn. |
| Yes. This you really have to keep straight. You give the receipt and the reimbursement form to the department manager for approval. |
|
|
B: | 好的。大概要多久能拿到钱? |
| Hǎo de. Dàgài yào duōjiǔ néng nádào qián? |
| OK. How long does it usually take to receive the money? |
|
|
A: | 一个月左右吧。特殊情况可以加快。还有,超过一个月的发票不可以报。好了,就这些。 |
| Yī ge yuè zuǒyòu ba. Tèshū qíngkuàng kěyǐ jiākuài. Háiyǒu, chāoguò yī ge yuè de fāpiào bù kěyǐ bào. Hǎo le, jiù zhèxiē. |
| About a month. For special circumstances it can be sped up. Also, receipts that are over a month old can't be reimbursed. OK, that's it. |
|
|
B: | 知道了。谢谢王经理。 |
| Zhīdào le. Xièxie Wáng jīnglǐ. |
| Got it. Thanks, Mr. Wang. |
|
|