A:
|
佳佳,我们有个好消息要告诉你!
|
|
Jiājia, wǒmen yǒu ge hǎo xiāoxi yào gàosu nǐ!
|
|
Jiajia, we have some good news for you!
|
|
B:
|
什么消息?不用考试了?
|
|
Shénme xiāoxi? Bùyòng kǎoshì le?
|
|
What news? We don't have to take the exam?
|
|
C:
|
比这个还好。有个选美比赛快要开始了。你一定要去参加!
|
|
Bǐ zhège hái hǎo. Yǒu ge xuǎnměi bǐsài kuài yào kāishǐ le. Nǐ yīdìng yào qù cānjiā!
|
|
Even better. There's a beauty pageant that's going to start soon. You totally have to be in it!
|
|
B:
|
哎哟,别开玩笑了!我怎么够格?
|
|
āiyō, bié kāi wánxiào le! Wǒ zěnme gòugé?
|
|
Oh, stop joking around! How would I qualify?
|
|
A:
|
你不够格,谁够格?
|
|
Nǐ bù gòugé, shéi gòugé?
|
|
If you don't qualify, who qualifies?
|
|
C:
|
佳佳,你这么漂亮,而且博客也写得这么好,不去太可惜了。
|
|
Jiājia, nǐ zhème piàoliang, érqiě bókè yě xiě de zhème hǎo, bù qù tài kěxī le.
|
|
Jiajia, you're so pretty, plus you're such a good blogger. It would be such a shame not to do it.
|
|
A:
|
是啊。我如果有你一半漂亮,肯定马上就去。
|
|
Shì a. Wǒ rúguǒ yǒu nǐ yībàn piàoliang, kěndìng mǎshàng jiù qù.
|
|
Yeah. If I were half as pretty as you, I'd do it right away.
|
|
B:
|
那你们先说说是什么比赛?
|
|
Nà nǐmen xiān shuōshuo shì shénme bǐsài?
|
|
OK, first tell me something about the competition.
|
|
C:
|
博客小姐。参加的人一定要有自己的博客。
|
|
Bókè xiǎojie. Cānjiā de rén yīdìng yào yǒu zìjǐ de bókè.
|
|
Miss Blogger. Participants must have their own blogs.
|
|
B:
|
选美和博客有什么关系?
|
|
Xuǎnměi hé bókè yǒu shénme guānxi?
|
|
What does beauty have to do with blogs?
|
|
C:
|
这个比赛不只是比谁漂亮,最重要的是比头脑。你既有外表,又有内涵。博客小姐肯定是你!
|
|
Zhège bǐsài bù zhǐshì bǐ shéi piàoliang, zuì zhòngyào de shì bǐ tóunǎo. Nǐ jì yǒu wàibiǎo, yòu yǒu nèihán. Bókè xiǎojie kěndìng shì nǐ!
|
|
The competition is not just about who's the prettiest. The important thing is who's got brains. You've got both the looks and the smarts. Miss Blogger is so you!
|
|
A:
|
是啊、是啊。报名已经开始了,你赶快去吧!
|
|
Shì a, shì a. Bàomíng yǐjīng kāishǐ le, nǐ gǎnkuài qù ba!
|
|
Yeah, yeah. Registration has already started. Hurry over there!
|
|
B:
|
需要穿比基尼吗?那样的话,打死我也不去。
|
|
Xūyào chuān bǐjīní ma? Nàyàng dehuà, dǎsǐ wǒ yě bù qù.
|
|
Do I need to wear a bikini? If it's like that, even torture won't get me to do it.
|
|
C:
|
不需要。这个比赛比的是头脑。
|
|
Bù xūyào. Zhège bǐsài bǐ de shì tóunǎo.
|
|
You don't need to. The contest is about brains.
|
|
A:
|
最重要的是,可以让大家都知道你,读你的博客。
|
|
Zuì zhòngyào de shì, kěyǐ ràng dàjiā dōu zhīdào nǐ, dú nǐ de bókè.
|
|
The most important thing is getting everyone to know you, and to read your blog.
|
|
B:
|
好了、好了。那我试试吧。
|
|
Hǎo le, hǎo le. Nà wǒ shìshi ba.
|
|
OK, OK. I'll give it a try.
|
|
AC:
|
耶!佳佳要出名了!
|
|
Yē! Jiājia yào chūmíng le!
|
|
Yay! Jiajia is going to be famous!
|
|