Intermediate - Arriving in China on Business (C0404)

师傅,你好。去展览馆。
shīfu ,nǐhǎo 。qù zhǎnlǎnguǎn 。
Hello, driver. Take me to the Exhibition Center.

好的。咦,你的中文怎么说得这么标准?如果光听你说话,我还真以为你是中国人呢。你这是在哪儿学的?
hǎo de 。yí ,nǐ de Zhōngwén zěnme shuō de zhème biāozhǔn ?rúguǒ guāng tīng nǐ shuōhuà ,wǒ hái zhēn yǐwéi nǐ shì Zhōngguórén ne 。nǐ zhè shì zài nǎr5 xué de ?
All right. Wow, how come you speak Chinese so well? If I had just heard you speaking, I really would have thought you were Chinese! Where did you learn?

加拿大。我是加拿大人。
Jiānádà 。wǒ shì Jiānádàrén 。
In Canada. I am Canadian.

噢!那你可是第二个大山了。对了,大山你听说过吗?是你的老乡。
ō !nà nǐ kě shì dì èr ge Dàshān le 。duìle ,Dàshān nǐ tīngshuō guo ma ?shì nǐ de lǎoxiāng 。
Whoa! Well, then you must be the second Dashan! Oh right, have you heard of Dashan before? He is your fellow countryman.

当然,大山谁不知道啊。
dāngrán ,dàshān shéi bù zhīdào ā 。
Of course! Who doesn’t know Dashan?

嗯,这小伙子真不赖,中文说得跟中国人一样顺畅,一点儿洋腔洋调都听不出来。
én ,zhè xiǎohuǒzi zhēn bùlài ,Zhōngwén shuō de gēn Zhōngguórén yíyàng shùnchàng ,yīdianr3 yángqiāngyángdiào dōu tīng bùchūlái 。
Uh-huh. That young fellow is really not bad. He can speak Chinese as smoothly as a Chinese person can; you can’t hear any kind of a foreign accent.

对啊!他大概是中国最有名的加拿大人了。噢,还有白求恩。
duìā !tā dàgài shì Zhōngguó zuì yǒumíng de jiānádàrén le 。ō ,hái yǒu Báiqiúēn 。
That’s right. He is probably the most famous Canadian in China. Oh, there was also Norman Bethune.

其实你们都是中国人民的好朋友啊!你看上去好像是来出差的?
qíshí nǐmen dōu shì Zhōngguó rénmín de hǎo péngyou ā !nǐ kàn shangqu hǎoxiàng shì lái chūchāi de ?
Actually, you are all good friends of China! You look as if you have come on a business trip?

没错。我是来采购的。中国是世界上最好的产品生产国。质量好,品种多,而且价格也便宜。总之这里的机会太多啦!
méicuò 。wǒ shì lái cǎigòu de 。Zhōngguó shì shìjièshàng zuìhǎo de chǎnpǐn shēngchǎnguó 。zhìliàng hǎo ,pǐnzhǒng duō ,érqiě jiàgé yě piányi 。zǒngzhī zhèlǐ de jīhuì tài duō la !
That’s right. I have come to do some sourcing. China is the best country in the world for manufactured goods. The quality is good, there is a lot of selection, and the prices are also cheap. To put it simply, there are just so many opportunities here!

是啊,你从这儿把东西采购回去,肯定能赚钱。我有一个朋友,是从欧洲来中国采购瓷器的。现在他的生意做得可大了。
shì ā ,nǐ cóng zhèr5 bǎ dōngxi cǎigòu huíqu ,kěndìng néng zhuànqián 。wǒ yǒu yī ge péngyou ,shì cóng Oūzhōu lái Zhōngguó cǎigòu cíqì de 。xiànzài tā de shēngyi zuò de kě dà le 。
Yeah. If you source things from here and send them back, you will definitely make money. I have a friend, who came to China from Europe to source porcelain dishes. Now his business is really big.

嗯,希望我也能像他一样成功。所以一下飞机就先去展览馆看看。
én ,xīwàng wǒ yě néng xiàng tā yíyàng chénggōng 。suǒyǐ yī xià fēijī jiù xiān qù zhǎnlǎnguǎn kànkan 。
Uh-huh. I hope that I can succeed like he did. That’s why after just getting off the plane I’m already going straight to the Exhibition Center.

你这么努力,肯定行!好好干吧!
nǐ zhème nǔlì ,kěndìng xíng !hǎohāo gàn ba !
You're so hard-working, you definitely will. Go get 'em!

Vocabulary

guāng only
以为 yǐwéi to think that
lài bad
顺畅 shùnchàng smooth
洋腔洋调 yángqiāngyángdiào foreign accent
出差 chūchāi to go on a business trip
采购 cǎigòu to purchase
品种 pǐnzhǒng variety
瓷器 cíqì porcelain; china
生意 shēngyi business; trade
展览馆 zhǎnlǎnguǎn exhibition hall
大山 dàshān Dashan
白求恩 Báiqiúēn Bethune
跨国采购 kuàguó cǎigòu international sourcing
语气词 yǔqìcí mood,modal particle
惊讶 jīngyà amazed, astounded
好奇 hàoqí curious
地道 dìdao authentic
佩服 pèifu admire
一模一样 yīmúyīyàng exactly alike